Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for ciern, found 14,
ciefn'afkw 🗣 (u: ciern'ar'kw) 剪仔龜 [wt][mo] tsián-á-ku [D]
1. (N) || 鍬形蟲。昆蟲名。屬節肢動物門昆蟲綱鞘翅目中的鍬形蟲科。雄蟲有像角一般的大顎。而雌蟲個體大顎則較短。

tonggi: 鉸刀蟲, 鉸刀龜仔; s'tuix:
ciefncip 🗣 (u: ciern'cip) 剪輯 [wt][mo] tsián-tsi̍p [D]
1. () to edit (video images, film) || 剪輯

tonggi: ; s'tuix:
ciefnjiong'afhoef 🗣 (u: ciern'jioong'ar'hoef) 剪絨仔花 [wt][mo] tsián-jiông-á-hue/tsián-liông-á-hue [D]
1. (N) || 康乃馨。
0: Kaux'hoe ti Lau'buo'jit lorng e zurn'pi ciern'jioong'ar'hoef, ho hoe'iuo kad ti hefng'zeeng. (教會佇老母日攏會準備剪絨仔花,予會友結佇胸前。) (教會在母親節都會準備康乃馨,讓會友別在胸前。)

tonggi: 剪絨, 剪絨花; s'tuix:
ciefnliw'ar/ciefnliwar 🗣 (u: ciern'liuo'ar) 剪綹仔 [wt][mo] tsián-liú-á [D]
1. (N) || 扒手、三隻手。專門在公共場所偷取人家財物的小偷。
1: Khix laang ze ee sor'zai aix khaq zux'ix`leq, bøo, e khix tuo'tiøh ciern'liuo'ar. (去人濟的所在愛較注意咧,無,會去拄著剪綹仔。) (去人多的地方要小心一點,要不然會遇到扒手。)

tonggi: svakichiuo, zhadar; s'tuix:
ciefnpox 🗣 (u: ciern'pox) 剪布 [wt][mo] tsián-pòo [D]
1. (V) || 裁布、買布。裁剪布料,通常引申為買布料。
1: Mar'maq khix pox'zngf ciern'pox beq zøx syn svaf. (媽媽去布莊剪布欲做新衫。) (媽媽去布莊買布要做新衣服。)

tonggi: 裁布, 鉸布; s'tuix:
ciefnthaang 🗣 (u: ciern'thaang) 剪蟲 [wt][mo] tsián-thâng [D]
1. (N) || 衣魚、蠹魚。昆蟲名。以書的背膠、紙張或衣服纖維為食物,對人類造成困擾。
0: Goar u svaf purn kor'zheq ho ciern'thaang ka kaq hw'hw`khix. (我有三本古冊予剪蟲咬甲烌烌去。) (我有三本古書被衣魚咬到腐化得粉碎了。)

tonggi: 剪蟲仔, tsián-tsua̍h, 冊龜仔; s'tuix:
ciefnzhaai 🗣 (u: ciern'zhaai) 剪裁 [wt][mo] tsián-tshâi [D]
1. () to tailor (clothes); to trim (expenditure) || 剪裁

tonggi: ; s'tuix:
ciefnzhae 🗣 (u: ciern'zhae) 剪綵 [wt][mo] tsián-tshái [D]
1. () to cut the ribbon (at an opening) || 剪綵

tonggi: ; s'tuix:
ciefnzoah 🗣 (u: ciern'zoah) 剪蚻 [wt][mo] tsián-tsua̍h [D]

tonggi: ; s'tuix:
ciern 🗣 (u: ciern) [wt][mo] tsián [D]
1. (V) to cut with scissors; to trim; to shear || 將東西裁斷。
1: Goar ka pox ciern`khuy. (我共布剪開。) (我將布剪開。)
2: Goar ka mi'svoax ciern`tng. (我共麵線剪斷。) (我把麵線裁斷。)
2. (V) (wind) to blow strongly; to blast; to puff || 風強力地吹來。
1: Hofng kuy'ee ciern`koex'laai. (風規个剪過來。) (風整個強力地吹過來。)
3. (V) to be eaten by insects || 被蟲蛀掉。
1: Zheq ho ciern'thaang ciern`khix`aq. (冊予剪蟲剪去矣。) (書被蠹蟲蛀掉了。)

tonggi: ; s'tuix:
ciern'au 🗣 (u: ciexn'au) 戰後 [wt][mo] tsiàn-āu [D]
1. () after the war; postwar || 戰後

tonggi: ; s'tuix:
ciern'ek 🗣 (u: ciexn'ek) 戰役 [wt][mo] tsiàn-i̍k [D]
1. () military campaign || 戰役

tonggi: ; s'tuix:
kaciern 🗣 (u: kaf'ciern) 鉸剪 [wt][mo] ka-tsián [D]
1. (N) || 剪刀。

tonggi: katøf; s'tuix:
siuciern 🗣 (u: siw'ciern) 修剪 [wt][mo] siu-tsián [D]
1. () to prune; to trim || 修剪

tonggi: ; s'tuix: