Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched DFT for cviax cviax, found 25,
cincviax 🗣 (u: cyn'cviax) 真正 [wt][mo] tsin-tsiànn [#]
1. (Adv) || 真實、確實。
1: Y cyn'cviax si cit ee iuo'haux ee girn'ar. (伊真正是一个有孝的囡仔。) (他真是個孝順的孩子。)

tonggi: cincviaa, cviasit, sidzai; s'tuix:
cviar'mngg/cviarmngg 🗣 (u: cviax'mngg) 正門 [wt][mo] tsiànn-mn̂g [#]
1. (N) || 大門。整個建築物的主要出入門戶。

tonggi: ; s'tuix:
cviarbin 🗣 (u: cviax'bin) 正面 [wt][mo] tsiànn-bīn [#]
1. (N) || 身體五官的那一面、物體的外表或上層。
1: Goar tuix y cviax'bin ka y khvoax, ciaq hoad'hien y svef'zøx cyn suie. (我對伊正面共伊看,才發現伊生做真媠。) (我從她正面看,才發現她長得很美。)
2. (Adv) || 直接面對面。
1: Yn hviaf'ti'ar tvia'tvia cviax'bin chiofng'tut, oafn'kef'niuu'zex. (𪜶兄弟仔定定正面衝突,冤家量債。) (他們兄弟倆常常正面衝突,爭吵不休。)
3. (N) || 比喻富有教育性或積極的一面。
1: Larn aix zøx cit'koar khaq cviax'bin ee tai'cix. (咱愛做一寡較正面的代誌。) (我們要做一些比較有教育性的事情。)

tonggi: ; s'tuix:
cviarchiuo 🗣 (u: cviax'chiuo) 正手 [wt][mo] tsiànn-tshiú [#]
1. (N) || 右手。

tonggi: ; s'tuix:
cviarchiuo-peeng 🗣 (u: cviax'chiuo-peeng) 正手爿 [wt][mo] tsiànn-tshiú-pîng [#]
1. (N) || 右邊。
1: Lie ee cviax'chiuo'peeng u cit purn zheq, theh koex'laai ho`goar hør`bøo? (你的正手爿有一本冊,提過來予我好無?) (你的右手邊有一本書,拿過來給我好嗎?)

tonggi: cviarpeeng; s'tuix:
cviarkarng 🗣 (u: cviax'karng) 正港 [wt][mo] tsiànn-káng [#]
1. (Adj) || 指正宗道地的,非冒名的。
1: Zef si cviax'karng hoex, lirn tak'kef e'taxng hoxng'sym'ar bea. (這是正港貨,恁逐家會當放心仔買。) (這是真貨,你們可以放心購買。)

tonggi: ; s'tuix:
cviarlo 🗣 (u: cviax'lo) 正路 [wt][mo] tsiànn-lōo [#]
1. (N) || 正當的途徑。引申為做好人,行好事。
1: Zøx'laang tiøh aix kviaa cviax'lo. (做人著愛行正路。) (為人處世要走正道。)

tonggi: zerngtoo; s'tuix:
cviarpan 🗣 (u: cviax'pan) 正範 [wt][mo] tsiànn-pān [#]
1. (N) || 真品、真貨。也指正牌,正規,名副其實的身份。
1: Y be ee hoex, cviax'pan kea'pan siøf'lam, lie m'thafng ho y hor`khix. (伊賣的貨,正範假範相濫,你毋通予伊唬去。) (他賣的貨,真品贗品相混,你別讓他騙了。)
2: Y si cviax'pan ee phog'su. (伊是正範的博士。) (他是真正的博士。)
2. (Adj) || 正確、妥當。合乎情理。
1: Y ee oe korng liao khaq cviax'pan. (伊的話講了較正範。) (他的話說得比較合理像樣。)

tonggi: ; s'tuix:
cviarpeeng 🗣 (u: cviax'peeng) 正爿 [wt][mo] tsiànn-pîng [#]
1. (Pl) || 右邊。方位名。與「左邊」相對。

tonggi: cviarchiuo-peeng; s'tuix:
cviarpurn 🗣 (u: cviax'purn) 正本 [wt][mo] tsiànn-pún [#]
1. (N) || 書籍或文件的原來的版本。

tonggi: ; s'tuix:
Cviarsi/cviarsi 🗣 (u: cviax'si) 正是 [wt][mo] tsiànn-sī [#]
1. () (CE) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as || 正是

tonggi: ; s'tuix:
cviarsyn 🗣 (u: cviax'syn) 正身 [wt][mo] tsiànn-sin [#]
1. (N) || 正房。舊式合院房屋的中心建築部分,兩邊則為「護龍」。

tonggi: 25425; s'tuix:
cviartiøqsii 🗣 (u: cviax'tiøh'sii) 正著時 [wt][mo] tsiànn-tio̍h-sî [#]
1. (V) || 當令。適合的時令。
1: Cviaf'goeh sii ee zhafng'ar cviax'tiøh'sii. (正月時的蔥仔正著時。) (農曆正月正是蔥的盛產時節。)

tonggi: cviartongsii, tiøqsii; s'tuix:
cviartngx 🗣 (u: cviax'tngx) 正頓 [wt][mo] tsiànn-tǹg [#]
1. (N) || 正餐、三餐。定時所吃的早、中、晚三餐。

tonggi: svatngx; s'tuix:
cviartongsii 🗣 (u: cviax'tofng'sii) 正當時 [wt][mo] tsiànn-tong-sî [#]
1. (Exp) || 形容時機剛好,適合做某件特別的事情。
1: Thvy'khix ciaq kvoaa, ciah hoea'køf cviax'tofng'sii. (天氣遮寒,食火鍋正當時。) (天氣這麼冷,吃火鍋時機正好。)

tonggi: cviartiøqsii, tiøqsii; s'tuix:
cviarym 🗣 (u: cviax'ym) 正音 [wt][mo] tsiànn-im [#]
1. (N) || 京劇、平劇。用官腔所唱演的戲劇。
2. (N) || 字、詞的官腔發音或是正確讀音。

tonggi: ; s'tuix:
cviarzofng 🗣 (u: cviax'zofng) 正宗 [wt][mo] tsiànn-tsong [#]
1. () (CE) orthodox school; fig. traditional; old school; authentic; genuine || 正宗

tonggi: ; s'tuix:
cviax 🗣 (u: cviax) p [wt][mo] tsiànn [#]
1. (Adj) straight; upright in proper position; middle || 中、不偏的、不歪斜的。
1: khngx bøo cviax (囥無正) (沒有放正)
2. (Adj) true; real || 真實的。
1: cviax`ee (正的) (真的)
3. (N) right side; the right; to the right || 右邊。
1: cviax'peeng (正爿) (右邊)
2: cviax'khaf (正跤) (右腳)
4. (Adj) perfectly fair and impartial || 大中至正的概念。
1: cviax'mngg (正門) ()
2: cviax'zofng (正宗) ()
3: cviax'lo (正路) ()
5. (Adv) time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc) || 時間上的整點時間。
1: go tiarm cviax (五點正) (五點整)
6. (Adv) just at the time of; exactly at; to happen to be at (that point/hour) || 正值、剛好。時間上剛好遇到的那一點。
1: cviax'tiøh'sii (正著時) (正值某個時候)
2: cviax tiofng'taux (正中晝) (正午時分)

tonggi: ; s'tuix:
kongzexng/kongcviax 🗣 (u: kofng'zexng kofng'cviax) 公正 [wt][mo] kong-tsìng [#]
1. () (CE) just; fair; equitable || 公正

tonggi: ; s'tuix:
pøfcviax/pøfzexng 🗣 (u: pør'cviax pør'zexng) 保正 [wt][mo] pó-tsiànn [#]
1. (N) || 相當於現今的村、里長。在日治時代,十戶為一甲,十甲為一保,保正為一保的民政事務管理人。

tonggi: 25715, 25754; s'tuix:
pvicviax/pvecviax 🗣 (u: pvee/pvii'cviax) 平正 [wt][mo] pênn-tsiànn [D]

tonggi: ; s'tuix:
siecviax 🗣 (u: six'cviax) 四正 [wt][mo] sì-tsiànn [#]
1. (Adj) || 四方端正、不偏不倚。

tonggi: toanzexng; s'tuix:
Ze ho cviax, teg laang thviax. 🗣 (u: Ze ho cviax, teg laang thviax.) 坐予正,得人疼。 [wt][mo] Tsē hōo tsiànn, tik lâng thiànn. [#]
1. () || 坐姿端正,才能得人疼愛。

tonggi: ; s'tuix:
zerngthorng/cviarthorng 🗣 (u: zexng'thorng cviax'thorng) 正統 [wt][mo] tsìng-thóng [#]
1. (N) || 指學術、政治、宗教等從創建以來一脈相傳的正式體系。

tonggi: ; s'tuix:
zerngtoo/cviartoo 🗣 (u: zexng'too cviax'too) 正途 [wt][mo] tsìng-tôo [#]
1. (N) || 正業、正路。正確的路途、行業。
1: Lie tiøh kviaa zexng'too. (你著行正途。) (你要做正當的行業。)

tonggi: ; s'tuix: