Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for e'ar, found 6,
- ar/~ar 🗣 (u: ar) 仔t [wt][mo] á
[D]
- 1. () diminutive noun suffix. can become lar, when used after words ending in "t", e.g., padar, zhat'ar, khut'ar
|| 名詞後綴。放在名詞後面,表示小的意思。
- 1: girn'ar (囡仔) (小孩子)
- 2. () noun suffix that converts a verb or adjective into a noun (often a tool)
|| 名詞後綴。放在某些動詞之後,形成名詞,多屬工具。
- 1: birn'ar (抿仔) (刷子)
- 3. () noun suffix placed after a name or title, used endearingly
|| 名詞後綴。接在名字或稱謂後面,表示親切。
- 1: toa'peq'ar (大伯仔) (婦人稱夫兄)
- 4. () noun interfix used limitedly in certain temporal location adverbs
|| 名詞中綴。放在某些固定名詞中間。
- 1: biin'ar'jit (明仔日) (明天)
- 5. () noun infix connected after family name to express contempt
|| 名詞中綴。接在姓氏後,表示輕視的意思。
- 1: Khw'ar'borng'siax (邱仔罔舍) (邱大老爺)
- 6. () noun infix between two nouns to indicate relationship
|| 名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。
- 1: afng'ar'bor (翁仔某) (夫妻)
- 2: pe'ar'kviar (爸仔囝) (父子)
- 7. () numeral infix, between two numbers to denote the value of 100
|| 數詞中綴。放在數字中間,表示數目字「百」。
- 1: svaf'ar'go (三仔五) (三百五十)
tonggi: ; s'tuix:
- Exna'ar 🗣 (u: E'naa'ar) 下林仔 [wt][mo] Ē-nâ-á
[D]
- 1. ()
|| 彰化縣員林(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- ezayar 🗣 (u: ef'zae'ar) 下早仔 [wt][mo] e-tsái-á
[D]
- 1. (Time)
|| 早上。
- 1: EF'zae'ar khix khaq be joah. (下早仔去較袂熱。) (早上去比較不會熱。)
- 2. (Time)
|| 今早。今天早上。
- 1: EF'zae'ar y u laai zhoe`lie. (下早仔伊有來揣你。) (今天早上他來找你。)
tonggi: zafkhie, 早時; s'tuix:
- øe'afzhaix/meh'afzhaix 🗣 (u: øef'ar'zhaix meq'ar'zhaix) 萵仔菜 [wt][mo] ue-á-tshài/e-á-tshài
[D]
- 1. (N)
|| 萵苣。葉菜類。葉子互生,全株沒有柄,分結球和不結球兩大類,葉子的形狀因品種而異。莖、葉都可以食用,為歐美普遍生食的蔬菜。
tonggi: A仔菜; s'tuix:
- øe'ar 🗣 (u: øef'ar) 鍋仔 [wt][mo] ue-á/e-á
[D]
- 1. (N)
|| 鍋子。鍋類的總稱。
- 1: thiq'oef'ar (鐵鍋仔) (鐵鍋)
- 2: kao'bør'oef'ar (狗母鍋仔) (陶土製的燉煮式熬藥用鍋子)
tonggi: øef; s'tuix:
- øef hien'ar 🗣 (u: øef hieen'ar) 挨絃仔 [wt][mo] e hiân-á/ue hiân-á
[D]
- 1. (V)
|| 拉胡琴。
tonggi: ; s'tuix: