Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for go, found 152, display thaau-15:
bak 🗣 (u: bak) p [wt][mo] ba̍k [D]
1. (N) eye || 眼睛。
1: toa'sex'bak (大細目) (大小眼。即不公平。)
2. (N) joint || 節。
1: chiuo'bak (手目) (手關節)
2: teg'ar'bak (竹仔目) (竹節)
3. (N) small hole || 細孔。
1: bie'thay'bak (米篩目) (米篩的網目,也指篩出的米條食品)
4. (N) node; joint; section; segment; part; a playing piece in a board game, such as a stone in the game of go || 量詞。計算節的單位,或指圍棋遊戲中的棋子。
1: cit bak kafm'ciax (一目甘蔗) (一節甘蔗)

tonggi: ; s'tuix:
bakkuq 🗣 bak5 kuh3 [wt][mo] [D]
1. () back (to go back) || (バック bakku) 倒車

tonggi: ; s'tuix:
biet 🗣 (u: biet) [wt][mo] bia̍t [D]
1. (V) to get rid of entirely; to make extinct; to exterminate or wipe out; to eradicate completely || 除盡、除絕。
1: biet'zoat (滅絕) ()
2: biet'khiør (滅口) ()
2. (V) to disappear; to fade away; to go extinct || 消失、消逝、絕盡。
1: biet'boong (滅亡) ()

tonggi: ; s'tuix:
biin 🗣 (u: biin) p [wt][mo] bîn [D]
1. (N) to sleep; to go to bed || 睡覺。
1: por biin (補眠) (補充不足的睡眠)
2: bøo'biin (無眠) (沒睡好)
2. (Adj) half-dreaming, half-awake (usually binbiin) || 形容半夢半醒的狀態。口語運用大多以重疊的形式出現。
1: biin'biin (眠眠) (半夢半醒)

tonggi: ; s'tuix:
Bøe ciah Goxjidzøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng. 🗣 (u: Bøe ciah Go'jit'zøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng.) 未食五日節粽,破裘毋甘放。 [wt][mo] Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng. [D]
1. () || 指未過端午節前,天氣雖然很熱,但冬衣還不能收起來。

tonggi: ; s'tuix:
bøgigvo/bøgigo 🗣 (u: bøo'gii'gvo bøo'gii'go) 無疑悟 [wt][mo] bô-gî-ngōo [D]
1. (Adv) || 不料、想不到。
1: Bøo'gii'gvo lie e zhud'kog thak'zheq. (無疑悟你會出國讀冊。) (想不到你會出國念書。)

tonggi: liauxsiorng-bøexkaux, bøgii, 想袂到; s'tuix:
chiaa 🗣 (u: chiaa) p [wt][mo] tshiâ [D]
1. (V) to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt || 傾斜。
1: Hid thaq chiaa cit peeng, kiong'beq tør`løh'khix`aq. (彼座塔斜一爿,強欲倒落去矣。) (那座塔斜一邊,快要倒了。)
2. (V) (sun or moon) to go down || 引申為日落、月落。
1: goeh chiaa say (月斜西) (月影西斜)

tonggi: ; s'tuix:
chincviagoxzap 🗣 (u: chyn'cviaa'go'zap) 親情五十 [wt][mo] tshin-tsiânn-gōo-tsa̍p [D]
1. (N) || 親朋好友。泛指所有的親戚和朋友。

tonggi: ; s'tuix:
chiofng 🗣 (u: chiofng) [wt][mo] tshiong [D]
1. (V) to go straight ahead || 朝向前直行。
1: Chiofng liao sviw koex'thaau. (衝了傷過頭。) (衝過了頭。)
2. (V) (level or degree) to exceed a point of reference || 指程度上超過一個基準點。
1: Kyn'ar'jit ee kor'phiøx chiofng phoax cit'ban tiarm. (今仔日的股票衝破一萬點。) (今天的股票市場指數衝過一萬點。)

tonggi: ; s'tuix:
cien'orng 🗣 (u: cieen'orng) 前往 [wt][mo] tsiân-óng [D]
1. () to leave for; to proceed towards; to go || 前往

tonggi: ; s'tuix:
ciexn 🗣 (u: ciexn) [wt][mo] tsiàn [D]
1. (V) to fight a battle; to go to war || 打仗。
1: ciexn'sw (戰輸) (打敗仗)
2: ciexn'viaa (戰贏) (打勝仗)
2. (V) to bet on an outcome (win or loss) || 用來指賭輸贏。
1: Tarn`leq goar køq beq kex'siok ciexn. (等咧我閣欲繼續戰。) (等一下我還要繼續賭個輸贏。)

tonggi: ; s'tuix:
ciog 🗣 (u: ciog) [wt][mo] tsiok [D]
1. (V) to satisfy || 完滿,滿意。
1: boarn'ciog (滿足) ()
2. (Adj) enough; sufficient; adequate; not lacking || 夠量的、不缺乏的。
1: chiofng'ciog (充足) ()
2: nng tao ciog (兩斗足) (足兩斗)
3. (Adv) wholly; fully; completely; totally; entirely || 整整的、完全的。
1: Y ciog'ciog korng cit tiarm'zefng ee tien'oe. (伊足足講一點鐘的電話。) (他整整說了一個小時的電話。)
4. (Adv) very; unusually; extraordinarily; awfully; extremely; utterly || 非常、很、十分。
1: ciog hør'khvoax (足好看) (很好看)
2: ciog koaan`ee (足懸的) (很高)
5. (V) to go on foot; to walk || 步行。
1: oarn'ciog (遠足) ()
6. (N) foot; leg (of an animal or an object); base (of an object) || 腳。也可唸作tsok。
1: chiuo'ciog (手足) (手和腳。引申指兄弟姊妹等親人。)

tonggi: ; s'tuix:
ciongsu 🗣 (u: cioong'su) 從事 [wt][mo] tsiông-sū [D]
1. () to go for; to engage in; to undertake; to deal with; to handle; to do || 從事

tonggi: ; s'tuix:
cirnjip 🗣 (u: cixn'jip) 進入 [wt][mo] tsìn-ji̍p/tsìn-li̍p [D]
1. () to enter; to join; to go into || 進入

tonggi: ; s'tuix:
cirnkofng 🗣 (u: cixn'kofng) 進攻 [wt][mo] tsìn-kong [D]
1. () to attack; to assault; to go on the offensive; attack; assault; offense (sports) || 進攻

tonggi: ; s'tuix:

plus 137 more ...