Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hang, found 41, display thaau-15:
- baxnhang 🗣 (u: ban'hang) 萬項 [wt][mo] bān-hāng
[D]
- 1. (Adj)
|| 各項。
- 1: Y ban'hang tai'cix lorng aix laang taux'svaf'kang. (伊萬項代誌攏愛人鬥相共。) (他每件事都要別人幫忙。)
tonggi: baxnpvoaf; s'tuix:
- bøbøea-hang 🗣 (u: bøo'bøea-hang) 無尾巷 [wt][mo] bô-bué-hāng/bô-bé-hāng
[D]
- 1. (N)
|| 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。
tonggi: ; s'tuix:
- bøpvoarhang 🗣 (u: bøo'pvoax'hang) 無半項 [wt][mo] bô-puànn-hāng
[D]
- 1. (V)
|| 一樣東西都沒有。引申指人一無所知、一無是處、無能的樣子。
- 1: Siaux'lieen ee sii hoxng'tong aix chid'thøo, lau`laai bøo'pvoax'hang. (少年的時放蕩愛𨑨迌,老來無半項。) (年輕的時候遊手好閒,老了一無是處。)
tonggi: bøpvoarsy, 攏無; s'tuix:
- Chie'tonghang 🗣 (u: Chix'toong'hang) 莿桐巷 [wt][mo] Tshì-tông-hāng
[D]
- 1. ()
|| 雲林縣莿桐(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- chiq 🗣 (u: chiq) 𩑾t [wt][mo] tshih
[D]
- 1. (V) to point the head down let it droop; to droop head down; to hang the head low
|| 頭向下低垂。
- 1: thaau chiq`løh'khix (頭𩑾落去) (頭低垂下去)
- 2. (Adj) appearance of head drooping down
|| 形容頭低垂下來的樣子。
- 1: thaau chiq'chiq (頭𩑾𩑾) (頭低低地)
tonggi: ; s'tuix:
- ciofnghang 🗣 (u: ciorng'hang) 獎項 [wt][mo] tsióng-hāng
[D]
- 1. () award; prize; CL:項|项[xiang4]
|| 獎項
tonggi: ; s'tuix:
- cvi'hang 🗣 (u: cvii'hang) 錢項 [wt][mo] tsînn-hāng
[D]
- 1. (N)
|| 款子、款項。錢方面的事。
- 1: Ciah laang ee thaau'lo, cvii'hang ee tai'cix aix khaq sex'ji`leq. (食人的頭路,錢項的代誌愛較細膩咧。) (受僱於別人,有關錢方面的事情要小心一點。)
tonggi: ; s'tuix:
- Gong`ee ia u cit hang øe. 🗣 (u: Gong`ee ia u cit hang øe.) 戇的也有一項會。 [wt][mo] Gōng--ê iā ū tsi̍t hāng ē.
[D]
- 1. ()
|| 比喻天生我才必有用。
tonggi: ; s'tuix:
- gøo 🗣 (u: gøo) 遨t [wt][mo] gô
[D]
- 1. (V) to rotate (about an axis); to revolve; to turn; to spin (in place); to rotate; to revolve
|| 轉動、原地打轉。
- 1: gøo ciøh'bø (遨石磨) (轉動石磨)
- 2: kafn'lok teq gøo (干樂咧遨) (陀螺在轉動)
- 2. (V) to saunter; to stroll around; to hang around
|| 閒蕩。
- 1: six'kex gøo (四界遨) (四處遊玩)
- 2: gøo'gøo'liexn (遨遨輾) (轉動不停)
tonggi: ; s'tuix:
- hafng 🗣 (u: hafng) 魴 [wt][mo] hang
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- hafng 🗣 (u: hafng) 烘p [wt][mo] hang
[D]
- 1. (V) to roast; to toast
|| 用火燒烤。
- 1: hafng'baq (烘肉) (烤肉)
- 2. (V) to warm by the fire
|| 藉火取暖。
- 1: hafng'hoea (烘火) (烤火)
- 3. (V) to dry by the fire
|| 藉助外來的熱源把帶有水分的物品烤乾。
- 1: Ka svaf'ar hafng ho y taf. (共衫仔烘予伊焦。) (把衣服烘乾。)
- 4. (Adj) having a slight fever or high temperature (from illness)
|| 輕微發燒。多重疊使用。
- 1: Goar siør'khoar'ar hafng'hafng, khør'leeng beq karm'mo`aq. (我小可仔烘烘,可能欲感冒矣。) (我有點發燒,可能快要感冒了。)
tonggi: ; s'tuix:
- hafng baq 🗣 (u: hafng baq) 烘肉 [wt][mo] hang bah
[D]
- 1. (V)
|| 烤肉。
- 1: Larn laai'khix goa'khao hafng baq. (咱來去外口烘肉。) (我們去外面烤肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- hang 🗣 (u: hang) 項 [wt][mo] hāng
[D]
- 1. (Mw) classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc
|| 計算事物分類或件數的單位。
- 1: cit hang tai'cix (一項代誌) (一件事情)
tonggi: ; s'tuix:
- hang 🗣 (u: hang) 巷 [wt][mo] hāng
[D]
- 1. (N) lane (of a city or town); alley
|| 大街旁的小通道。
tonggi: hang'ar; s'tuix:
- Hang 🗣 (u: Hang) 項 [wt][mo] Hāng
[D]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
plus 26 more ...