Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hang hang, found 42,
baxnhang 🗣 (u: ban'hang) 萬項 [wt][mo] bān-hāng [#]
1. (Adj) || 各項。
🗣le: Y ban'hang tai'cix lorng aix laang taux'svaf'kang. (伊萬項代誌攏愛人鬥相共。) (他每件事都要別人幫忙。)
tonggi: ; s'tuix:
bøbøea-hang 🗣 (u: bøo'boea bea'hang bøo'bøea-hang) 無尾巷 [wt][mo] bô-bué-hāng/bô-bé-hāng [#]
1. (N) || 死巷、死胡同。只有一頭可以出入的巷子。
🗣le: Cid tiaau hang'ar si bøo'boea'hang, lie chiaf m'thafng sae`jip'khix. (這條巷仔是無尾巷,你車毋通駛入去。) (這條巷子是死巷子,你不要把車開進去。)
tonggi: ; s'tuix:
bøpvoarhang 🗣 (u: bøo'pvoax'hang) 無半項 [wt][mo] bô-puànn-hāng [#]
1. (V) || 一樣東西都沒有。引申指人一無所知、一無是處、無能的樣子。
🗣le: Siaux'lieen ee sii hoxng'tong aix chid'thøo, lau`laai bøo'pvoax'hang. (少年的時放蕩愛𨑨迌,老來無半項。) (年輕的時候遊手好閒,老了一無是處。)
tonggi: ; s'tuix:
Chie'tonghang 🗣 (u: Chix'toong'hang) 莿桐巷 [wt][mo] Tshì-tông-hāng [#]
1. () || 雲林縣莿桐(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
chiq 🗣 (u: chiq) 𩑾t [wt][mo] tshih [#]
1. (V) to point the head down let it droop; to droop head down; to hang the head low || 頭向下低垂。
🗣le: thaau chiq`løh'khix (頭𩑾落去) (頭低垂下去)
2. (Adj) appearance of head drooping down || 形容頭低垂下來的樣子。
🗣le: thaau chiq'chiq (頭𩑾𩑾) (頭低低地)
tonggi: ; s'tuix:
ciofnghang/ciafnghang 🗣 (u: ciorng/ciarng'hang) 獎項 [wt][mo] tsióng-hāng [#]
1. () (CE) award; prize; CL:項|项[xiang4] || 獎項
tonggi: ; s'tuix:
cvi'hang 🗣 (u: cvii'hang) 錢項 [wt][mo] tsînn-hāng [#]
1. (N) || 款子、款項。錢方面的事。
🗣le: Ciah laang ee thaau'lo, cvii'hang ee tai'cix aix khaq sex'ji`leq. (食人的頭路,錢項的代誌愛較細膩咧。) (受僱於別人,有關錢方面的事情要小心一點。)
tonggi: ; s'tuix:
Gong`ee ia u cit hang øe. 🗣 (u: Gong`ee ia u cit hang e. Gong`ee ia u cit hang øe.) 戇的也有一項會。 [wt][mo] Gōng--ê iā ū tsi̍t hāng ē. [#]
1. () || 笨的人也有一項他會的才能。比喻天生我才必有用。
🗣le: Y cid ee laang u khaq tit, be'hiao piexn'khiaux, m'køqgong`ee ia u cit hang e”, kaw'taix y zøx tit thaau'lo, y lorng e ciaux'khie'kafng zøx, be thoaf'soaf, be kiw'zuie, cyn khør'zhuo. (伊這个人有較直,袂曉變竅,毋過「戇的也有一項會」,交代伊做直頭路,伊攏會照起工做,袂拖沙、袂勼水,真可取。) (他這個人比較直,不會變通,不過「天生我才必有用」,交代他做不需要變通的事,他都會照規矩做,不會拖拖拉拉、不會敷衍,很有可取之處。)
tonggi: ; s'tuix:
gøo 🗣 (u: gøo) t [wt][mo][#]
1. (V) to rotate (about an axis); to revolve; to turn; to spin (in place); to rotate; to revolve || 轉動、原地打轉。
🗣le: gøo ciøh'bø (遨石磨) (轉動石磨)
🗣le: kafn'lok teq gøo (干樂咧遨) (陀螺在轉動)
2. (V) to saunter; to stroll around; to hang around || 閒蕩。
🗣le: six'kex gøo (四界遨) (四處遊玩)
🗣le: gøo'gøo'liexn (遨遨輾) (轉動不停)
tonggi: ; s'tuix:
hafng 🗣 (u: hafng) [wt][mo] hang [#]

tonggi: ; s'tuix:
hafng 🗣 (u: hafng) p [wt][mo] hang [#]
1. (V) to roast; to toast || 用火燒烤。
🗣le: hafng'baq (烘肉) (烤肉)
2. (V) to warm by the fire || 藉火取暖。
🗣le: hafng'hoea (烘火) (烤火)
3. (V) to dry by the fire || 藉助外來的熱源把帶有水分的物品烤乾。
🗣le: Ka svaf'ar hafng ho y taf. (共衫仔烘予伊焦。) (把衣服烘乾。)
4. (Adj) having a slight fever or high temperature (from illness) || 輕微發燒。多重疊使用。
🗣le: Girn'ar bofng tiøh hafng'hafng, khør'leeng beq karm'mo`aq. (囡仔摸著烘烘,可能欲感冒矣。) (小孩子感覺在發燒,可能快要感冒了。)
tonggi: ; s'tuix:
hafng'baq 🗣 (u: hafng'baq) 烘肉 [wt][mo] hang-bah [#]
1. (V) || 烤肉。
🗣le: Larn laai'khix høo'pvy hafng'baq. (咱來去河邊烘肉。) (我們去河邊烤肉。)
tonggi: ; s'tuix:
Hang 🗣 (u: Hang) [wt][mo] Hāng [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
hang 🗣 (u: hang) [wt][mo] hāng [#]
1. (N) lane (of a city or town); alley || 大街旁的小通道。
tonggi: ; s'tuix:
hang 🗣 (u: hang) [wt][mo] hāng [#]
1. (Mw) classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc || 計算事物分類或件數的單位。
🗣le: cit hang tai'cix (一項代誌) (一件事情)
tonggi: ; s'tuix:
hang'aflai`ee 🗣 (u: hang'ar'lai`ee) 巷仔內的 [wt][mo] hāng-á-lāi--ê [#]
1. (N) || 行家、內行人。「巷仔內」本指巷子裡,和「行仔內」(hâng-á-lāi)諧音相關,用於指某行業、領域內的行家、專家。
🗣le: Cid kefng tiaxm tiøh'aix hang'ar'lai`ee ciaq e zay. (這間店著愛巷仔內的才會知。) (這間店必須是行家才會知道。)
tonggi: ; s'tuix:
hang'ar 🗣 (u: hang'ar) 巷仔 [wt][mo] hāng-á [#]
1. (N) || 小巷。大街旁的小通道。
tonggi: ; s'tuix:
hang'ar-khao 🗣 (u: hang'ar-khao) 巷仔口 [wt][mo] hāng-á-kháu [#]
1. (N) || 巷口。
🗣le: Goarn taw ee hang'ar'khao u cit kefng kym'zoar'tiaxm. (阮兜的巷仔口有一間金紙店。) (我們家的巷口有一間金紙店。)
tonggi: ; s'tuix:
hang'oaan 🗣 (u: haang'oaan) 行員 [wt][mo] hâng-uân [#]
1. () (CE) trading company or bank staff || 行員
tonggi: ; s'tuix:
hang'un 🗣 (u: haang'un) 航運 [wt][mo] hâng-ūn [#]
1. () (CE) shipping; transport || 航運
tonggi: ; s'tuix:
hanghii 🗣 (u: hafng'hii) 魴魚 [wt][mo] hang-hî/hang-hû [#]
1. (N) || 魟魚。魚類。身體扁平,略呈圓形或菱形,尾部細長呈鞭狀,有毒,被刺中會疼痛。喜歡棲息在泥砂底層的海域。澎湖諺語「一魴、二虎、三沙門、四板午……」(it hang, jī hóo, sann sua-mn̂g, sì pán-ngóo……),意思是凡是被這幾種魚刺到,都會令人吃不消,而排名第一的就是「魴魚」。
tonggi: ; s'tuix:
hanghøea 🗣 (u: hafng'hoea hea hafng'høea) 烘火 [wt][mo] hang-hué/hang-hé [#]
1. (V) || 烤火。靠近火源取暖。
🗣le: Y tuix goa'khao ag'taam jip`laai, kirn kviaa oar'khix hafng'hoea. (伊對外口沃澹入來,緊行倚去烘火。) (他在外淋濕走了進來,趕緊靠近去烤火。)
tonggi: ; s'tuix:
hangloo 🗣 (u: hafng'loo) 烘爐 [wt][mo] hang-lôo [#]
1. (N) || 火爐。一種小型灶爐,有風口,以木炭為燃料。
tonggi: ; s'tuix:
haxngbok 🗣 (u: hang'bok) 項目 [wt][mo] hāng-bo̍k [#]
1. (N) || 事物分類的條目。
tonggi: ; s'tuix:
haxsuii 🗣 (u: ha'suii) 下垂 [wt][mo] hā-suî [#]
1. () (CE) to droop; to sag; to hang down; sagging; drooping; prolapse (medicine) || 下垂
tonggi: ; s'tuix:
khiaxhafng 🗣 (u: khia'hafng) khia11 hang55 [wt][mo] khiā-hang [#]
1. () gaiters; leggings; puttee. from Japanese 脚絆 (kyahan) || 綁腿。源自日語きゃはん(kyahan),日語漢字為「脚絆」。
tonggi: ; s'tuix:
khip 🗣 (u: khip) t [wt][mo] khi̍p [#]
1. (V) hold on firmly (by magnetism, suction, also of child holding on to its mother); cling to; hang on; depend on || 手緊緊抓住東西不放。
🗣le: Girn'ar kviaf'zhvef'hun, ka lau'buo ee svaf'ar'boea khip'tiaau'tiaau! (囡仔驚生份,共老母的衫仔尾扱牢牢!) (孩子怕生,牢牢抓住母親的衣角!)
tonggi: ; s'tuix:
khoax 🗣 (u: khoax) p [wt][mo] khuà [#]
1. (V) to hang or suspend; to worry; to put; to place; to care about; to take seriously; to take to heart || 懸、放。把事情懸在心中。
🗣le: khoax'sym (掛心) (擔心)
🗣le: khoax'li (掛慮) (掛慮)
tonggi: ; s'tuix:
koax 🗣 (u: koax) b [wt][mo] kuà [#]
1. (V) to hang; to suspend || 懸掛。把東西懸掛起來。
🗣le: Svaf aix iong svaf'ar'kefng koax`khie'laai. (衫愛用衫仔弓掛起來。) (衣服要用衣架掛起來。)
2. (V) to wear (as accessories, pearls, jewelry, etc) || 佩戴珠寶、飾品。
🗣le: koax chiuo'khoaan (掛手環) (戴手鐲)
3. (V) to entail; to involve || 連帶、附加。
🗣le: Cit zhuix koax siafng cih. (一喙掛雙舌。) (一張嘴附帶兩個舌頭。比喻人口齒伶俐。)
🗣le: baq koax kud (肉掛骨) (帶骨的肉)
tonggi: ; s'tuix:
kuix 🗣 (u: kuix) t [wt][mo] kuì [#]
1. (V) to suspend; to hang || 懸掛。
🗣le: Goar ka svaf'ar'khox kuix ti svaf'kex'ar'terng. (我共衫仔褲挂佇衫架仔頂。) (我將衣褲掛在衣架上。)
tonggi: ; s'tuix:
kviaa 🗣 (u: kviaa) p [wt][mo] kiânn [#]
1. (V) to walk; to stroll || 走。陸路或水路的前進。
🗣le: kviaa'lo (行路) (走路)
🗣le: kviaa'zuun (行船) (行船)
2. (V) to do; to go; to move; to run (machine or clock) || 動,指具體或抽象的行進、運轉。
🗣le: Piør'ar tvia`khix be kviaa`aq. (錶仔定去袂行矣。) (手錶停掉不動了。)
🗣le: Iøh'khix u teq kviaa. (藥氣有咧行。) (藥效在運作。)
🗣le: kviaa'kefng (行經) (月經來潮)
3. (V) to associate (with); to have contact (with); to hang out (with) || 比喻為交往。
🗣le: Cix'beeng kaq Zhwn'kiaw tngf'teq kviaa. (志明佮春嬌當咧行。) (志明和春嬌現在正在交往。)
4. (V) || 進行某種動作。
🗣le: kviaa'lea (行禮) (行禮)
🗣le: kviaa'kii (行棋) (下棋)
5. (V) || 開始行動。
🗣le: Kviaa, larn laai'khix ciah'pefng. (行,咱來去食冰。) (走,我們去吃冰。)
🗣le: kiøx be kviaa (叫袂行) (叫不動)
tonggi: ; s'tuix:
nee/nii 🗣 (u: nee) t [wt][mo] nê/nî [#]
1. (V) to hang up things to dry in sunshine or well-ventilated area || 把東西吊掛起來曝晒,或置於通風處使其乾燥。
🗣le: nee svaf (晾衫) (晾衣服)
2. (V) || 張掛。
🗣le: nee barng'tax (晾蠓罩) (把蚊帳掛起來)
tonggi: ; s'tuix:
padhang 🗣 (u: pat'hang) 別項 [wt][mo] pa̍t-hāng [#]
1. (Pron) || 別的項目。
🗣le: Goar bøo aix ciah paai'kud png, u pat'hang thafng ciah`bøo? (我無愛食排骨飯,有別項通食無?) (我不愛吃排骨飯,有別的東西可吃嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
phoah 🗣 (u: phoah) t [wt][mo] phua̍h [#]
1. (V) to drape over one's shoulders; to hang or suspend || 披、掛。
🗣le: Y ka bin'kyn phoah ti kefng'kaq'thaau. (伊共面巾袚佇肩胛頭。) (他把毛巾披掛在肩膀上。)
2. (Mw) classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of; classifier for long thin things || 串、條。計算項鍊等鍊狀物品的單位。
🗣le: cit phoah zw'ar'lien (一袚珠仔鍊) (一串珠鍊)
3. (V) to cross and overlap || 交叉相疊。
🗣le: khaf siøf'phoah (跤相袚) (蹺腳、雙腿交疊)
4. (Adj) to be knotted up || 交叉打結。
🗣le: nao'kyn phoah'phoah (腦筋袚袚) (頭腦打結、不清楚)
tonggi: ; s'tuix:
phy 🗣 (u: phy) [wt][mo] phi [#]
1. (V) to unfold and hang or drape (e.g. clothes to dry) || 把東西展開來披掛。
🗣le: phy'svaf (披衫) (晾衣服)
2. (N) flat bamboo wicker utensil for drying things || 曬東西所用的扁平竹編用具。
🗣le: teg'phy (竹披) (淺的盤形竹器)
🗣le: mi'phy (麵披) (晾麵條的竹器)
tonggi: ; s'tuix:
soafnhang 🗣 (u: soarn'hang) 選項 [wt][mo] suán-hāng [#]
1. () (CE) to make a choice (between several alternatives); a choice; an option; an alternative || 選項
tonggi: ; s'tuix:
søo 🗣 (u: søo) t [wt][mo][#]
1. (V) (snake or insect) to crawl; to creep || 蛇、蟲類爬行的動作。
🗣le: thaang teq søo (蟲咧趖) (蟲在爬行)
2. (Adv) slow-moving; sluggish || 形容動作緩慢、遲鈍。
🗣le: Y zøx tai'cix cyn gaau søo. (伊做代誌真𠢕趖。) (他做事情真會拖拉。)
3. (V) to saunter; to stroll around; to hang around; to wander; to roam about; to loaf about; to be idle || 閒蕩、遊蕩。
🗣le: Lie si søo'khix tør'ui? (你是趖去佗位?) (你遊蕩到哪裡去了?)
tonggi: ; s'tuix:
suxhang 🗣 (u: su'hang) 事項 [wt][mo] sū-hāng [#]
1. () (CE) matter; item || 事項
tonggi: ; s'tuix:
suxsuxhaxnghang 🗣 (u: su'su'hang'hang) 事事項項 [wt][mo] sū-sū-hāng-hāng [#]
1. (N) || 每一件事。
🗣le: Su'su'hang'hang lorng aix goar zhaw'hoaan. (事事項項攏愛我操煩。) (每一件事都要我操心煩惱。)
tonggi: ; s'tuix:
taghang/tak hang 🗣 (u: tak hang) 逐項 [wt][mo] ta̍k hāng [#]
1. (N) || 每樣、每項、每件事情。
🗣le: Y ciog phvae hong'thai, tak hang y tøf bøo moar'ix. (伊足歹奉待,逐項伊都無滿意。) (他很難伺候,凡事他都不滿意。)
tonggi: ; s'tuix:
taxm 🗣 (u: taxm) t [wt][mo] tàm [#]
1. (V) to droop; to hang low. refers to one end of sth pointing downward || 低垂。指物的某一頭向下。
🗣le: Y thaau taxm`leq m zay teq sviu sviar'miq? (伊頭頕咧毋知咧想啥物?) (他低著頭不知在想什麼?)
🗣le: Tiu'ar'sui taxm`løh'khix. (稻仔穗頕落去。) (稻穗垂下去。)
2. (V) || 點頭。
🗣le: Y khvoax'tiøh goar thaau lorng ka goar taxm`cit'e. (伊看著我頭攏共我頕一下。) (他看到我頭都會跟我點一下。)
tonggi: ; s'tuix:
tiaux 🗣 (u: tiaux) [wt][mo] tiàu [#]
1. (V) to suspend; to hang || 懸掛。
🗣le: tiaux svaf (吊衫) (吊衣服)
2. (V) to cancel; to withdraw; to revoke || 取消、收回。
🗣le: tiaux'siaw (吊銷) (吊銷)
3. (V) || 一種傳統療法,在傷患處貼藥膏引流膿液。
🗣le: taq iøh'køf tiaux'laang (貼藥膏吊膿) (貼藥膏引流膿液)
tonggi: ; s'tuix: