Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for harn, found 11,
hafnharn`ar 🗣 (u: harn'harn`ar) 罕罕仔 [wt][mo] hán-hán--á [#]
1. (Adv) || 偶爾、難得、久久一次。
🗣le: Harn'harn`ar ciaq lym cit pae ciuo. (罕罕仔才啉一擺酒。) (久久才喝一次酒。)
tonggi: ; s'tuix:
hafnkiexn 🗣 (u: harn'kiexn) 罕見 [wt][mo] hán-kiàn [#]
1. (Adj) || 少見。難得遇見。
🗣le: Siafng thaau zoaa cyn harn'kiexn. (雙頭蛇真罕見。) (雙頭蛇很罕見。)
tonggi: ; s'tuix:
hafnkviaa 🗣 (u: harn'kviaa) 罕行 [wt][mo] hán-kiânn [#]
1. (Adj) || 稀客。對很少到訪的客人表示歡迎的招呼語。
🗣le: Cyn harn'kviaa, lie kyn'ar'jit nar u'eeng thafng laai? (真罕行,你今仔日哪有閒通來?) (真是稀客,你今天怎麼會有空來?)
tonggi: ; s'tuix:
harn 🗣 (u: harn) [wt][mo] hán [#]
1. (Adv) just occasionally; seldomly; rarely; seldomly || 偶爾、難得。
🗣le: Lie kyn'ar'jit nar e ciaq'ni'ar harn'kviaa? (你今仔日哪會遮爾仔罕行?) (你今天怎麼這麼難得來拜訪呢?)
tonggi: ; s'tuix:
harn 🗣 (u: harn) [wt][mo] hán [#]
1. (V) to be rumored; to spread (rumor); to circulate or perpetuate sth of unknown veracity || 風傳、謠傳。相互流傳虛實不明的事。
🗣le: Bøo viar'ciaq ee tai'cix, ia ti bang'lo'terng teq harn. (無影跡的代誌,也佇網路頂咧喊。) (子虛烏有的事,也在網路上風傳。)
🗣le: siøf'thaxn'siøf'harn (相趁相喊) (人云亦云,或是一窩蜂跟著流行)
tonggi: ; s'tuix:
harn'iøh 🗣 (u: haxn'iøh) 漢藥 [wt][mo] hàn-io̍h [#]
1. (N) || 中藥。中醫所用的藥物。
tonggi: ; s'tuix:
harn'iøqtiaxm 🗣 (u: haxn'iøh'tiaxm) 漢藥店 [wt][mo] hàn-io̍h-tiàm [#]
1. (N) || 中藥鋪。中醫診治疾病和販賣中藥材的地方。
tonggi: ; s'tuix:
harn'øqafsiefn 🗣 (u: haxn'øh'ar'siefn) 漢學仔先 [wt][mo] hàn-o̍h-á-sian [#]
1. (N) || 以前傳統私塾教漢學的老師。
🗣le: Goarn af'kofng khaq'zar si haxn'øh'ar'siefn. (阮阿公較早是漢學仔先。) (我的祖父以前是在私塾教漢學的老師。)
tonggi: ; s'tuix:
harn'y 🗣 (u: haxn'y) 漢醫 [wt][mo] hàn-i [#]
1. (N) || 中醫。
tonggi: ; s'tuix:
harn`tid/hafntid 🗣 (u: harn'tid) 罕得 [wt][mo] hán-tit [#]
1. (Adv) || 稀罕、難得、稀少。語氣完結時唸作hán--tit。
🗣le: Lie harn'tid laai, kef ze`cit'sii'ar. (你罕得來,加坐一時仔。) (你難得來,多坐一會兒。)
tonggi: ; s'tuix:
hiharn/hi'harn 🗣 (u: hy'harn) 稀罕 [wt][mo] hi-hán [#]
1. () (CE) SV: very rare, few, costly || 稀罕
tonggi: ; s'tuix: