Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hien hien, found 33,
- 🗣 ciaqpien-niafhien 🗣 (u: ciah'pien-niar'hien) 食便領現 [wt][mo] tsia̍h-piān-niá-hiān
[#]
- 1. (Exp)
|| 茶來伸手,飯來張口。形容人只知生活的享受,卻不知享受的條件來自別人勞動的辛苦。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cidzhefng siaf mxtat pøehpaq hien. 🗣 (u: Cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien. Cit'zhefng siaf m'tat pøeq'paq hien.) 一千賒毋值八百現。 [wt][mo] Tsi̍t-tshing sia m̄-ta̍t peh-pah hiān.
[#]
- 1. ()
|| 一千元的賒帳不如八百元的現金。意即與其讓人賒帳,不如賣得便宜一點直接取得現金來得實際。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien.” Kafm'goan siok'siok'ar be, theh'tiøh hien'kym, ma bøo aix ho laang'kheq khiaxm'siaux. 🗣 (俗語講:「一千賒毋值八百現。」甘願俗俗仔賣,提著現金,嘛無愛予人客欠數。) (俗話說:「一千元的賒帳不如八百元的現金。」寧可便宜地賣,拿到現金,也不願意讓客人賒帳。)
- 🗣le: Be mih'kvia ho toa tafn'ui siaux lorng tiøh sefng kiax`leq, goeh'tea ciaq zøx cit kae zhefng, si'korng “cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien”, hoex khix cvii bøo khvoax`kvix, zorng`si khaq be hoxng'sym. 🗣 (賣物件予大單位數攏著先寄咧,月底才做一改清,是講「一千賒毋值八百現」,貨去錢無看見,總是較袂放心。) (賣東西給大單位帳都要先記著,月底才一次撥付,可是「一千元的賒帳不如八百元的現金」,貨搬走了錢卻還看不到,總是比較不放心。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiefnhien 🗣 (u: hiern'hien) 顯現 [wt][mo] hián-hiān
[#]
- 1. () (CE) appearance; to appear
|| 顯現
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hien 🗣 (u: hien) 炫 [wt][mo] hiān
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hien 🗣 (u: hien) 現 [wt][mo] hiān
[#]
- 1. (Adj) currently available; ready
|| 目前便有的。
- 🗣le: Cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien. 🗣 (一千賒毋值八百現。) (一千元的賒帳不如八百元的現金。)
- 🗣le: hien'kym 🗣 (現金) (現金)
- 🗣le: hien'hoex 🗣 (現貨) (現貨)
- 2. (Adv) immediately; at once; promptly
|| 當下、立刻。
- 🗣le: Chiaf hien beq laai`aq, lie ciaq korng bøo aix khix. 🗣 (車現欲來矣,你才講無愛去。) (車子馬上要到了,你才說不要去。)
- 🗣le: hien barn hien ciah 🗣 (現挽現食) (現摘現吃)
- 3. (Adj)
|| 此時。
- 🗣le: hien'zai 🗣 (現在) (現在)
- 🗣le: hien'tai 🗣 (現代) (現代)
- 🗣le: hien'kym 🗣 (現今) (現今)
- 4. (N)
|| 事情發生的地點。
- 🗣le: hien'tviuu 🗣 (現場) (現場)
- 5. (Adv)
|| 清楚。
- 🗣le: Goar thviaf kaq ciog hien. 🗣 (我聽甲足現。) (我聽得很清楚。)
- 🗣le: Tak'kef lorng khvoax'hien'hien. 🗣 (逐家攏看現現。) (大家都看得很清楚。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hien'ar 🗣 (u: hieen'ar) 絃仔 [wt][mo] hiân-á
[#]
- 1. (N)
|| 胡琴。樂器名。中國拉弦樂器的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexn'iuo 🗣 (u: hien'iuo) 現有 [wt][mo] hiān-iú
[#]
- 1. () (CE) currently existing; currently available
|| 現有
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnhien 🗣 (u: hien'hien) 現現 [wt][mo] hiān-hiān
[#]
- 1. (Adv)
|| 明明。
- 🗣le: Cid kvia tai'cix hien'hien tø si lie zøx`ee, lie køq zvex bøo. 🗣 (這件代誌現現就是你做的,你閣諍無。) (這件事明明就是你做的,你還要爭辯說你沒有。)
- 2. (Adj)
|| 清楚、明白。
- 🗣le: Lie tuo'ciaq korng sviar tak'kef thviaf'hien'hien, be'sae køq hoarn'hoea. 🗣 (你拄才講啥逐家聽現現,袂使閣反悔。) (你剛才說什麼大家聽得清清楚楚,不能再反悔了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnhorng 🗣 (u: hien'horng) 現況 [wt][mo] hiān-hóng
[#]
- 1. () (CE) the current situation
|| 現況
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnjim 🗣 (u: hien'jim) 現任 [wt][mo] hiān-jīm/hiān-līm
[#]
- 1. () (CE) to occupy a post currently; current (president etc); incumbent; (coll.) current boyfriend (girlfriend, spouse)
|| 現任
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnkym 🗣 (u: hien'kym) 現今 [wt][mo] hiān-kim
[#]
- 1. () (CE) now; nowadays; modern
|| 現今
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnkym 🗣 (u: hien'kym) 現金 [wt][mo] hiān-kim
[#]
- 1. (N)
|| 現款。現在就有或立即可付的錢。
- 🗣le: Cid kefng tiaxm kafn'naf ciab'siu hien'kym ee bea'be. 🗣 (這間店干焦接受現金的買賣。) (這間店只接受現金交易。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnlauar 🗣 (u: hien'laau'ar) 現流仔 [wt][mo] hiān-lâu-á
[#]
- 1. (N)
|| 現捕海鮮。指漁民剛捕撈上岸而未經冷凍的新鮮海產,「流」是潮水,此處指剛從海潮裡捕撈起來的意思。
- 🗣le: Khix karng'ar'pvy bea hien'laau'ar, m'na chvy ma kef cyn siok. 🗣 (去港仔邊買現流仔,毋但鮮嘛加真俗。) (去小港邊買現捕海鮮,不但新鮮也很便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnseeng 🗣 (u: hien'seeng) 現成 [wt][mo] hiān-sîng
[#]
- 1. () (CE) ready-made; readily available
|| 現成
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnsex/hiexnsix 🗣 (u: hien'six) 現世 [wt][mo] hiān-sì
[#]
- 1. (Adj)
|| 丟臉、丟人現眼。
- 🗣le: Toa'laang'toa'zerng`aq, køq arn'nef oafn'kef siøf'phaq, sit'zai ciog hien'six`ee. 🗣 (大人大種矣,閣按呢冤家相拍,實在足現世的。) (都是大人了,還這樣又吵又打,真的非常丟人現眼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnsiong 🗣 (u: hien'siong) 現象 [wt][mo] hiān-siōng
[#]
- 1. (N)
|| 事情的發展狀況、東西的狀態。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnsit 🗣 (u: hien'sit) 現實 [wt][mo] hiān-si̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 指一個人短視近利。
- 🗣le: Y zøx'laang cyn hien'sit. 🗣 (伊做人真現實。) (他做人很現實。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexntai 🗣 (u: hien'tai) 現代 [wt][mo] hiān-tāi
[#]
- 1. (N)
|| 當代,目前所處的時代。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexntuo-hien 🗣 (u: hien'tuo-hien) 現拄現 [wt][mo] hiān-tú-hiān
[#]
- 1. (Adv)
|| 明擺著、事實上就是。
- 🗣le: Tai'cix hien'tuo'hien tø si arn'nef, lie beq køq zvex sviar'miq? 🗣 (代誌現拄現就是按呢,你欲閣諍啥物?) (事實明明就是如此,你還要爭什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexntviuu 🗣 (u: hien'tviuu) 現場 [wt][mo] hiān-tiûnn
[#]
- 1. (N)
|| 事故發生的地點。
- 2. (N)
|| 當場、正當其時其地。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnzhwsii 🗣 (u: hien'zhuo'sii) 現此時 [wt][mo] hiān-tshú-sî
[#]
- 1. (Tw)
|| 現在、目前。
- 🗣le: Hien'zhuo'sii ee laang lorng khaq e'hiao hiarng'siu. 🗣 (現此時的人攏較會曉享受。) (現在的人都比較懂得享受。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiexnzong 🗣 (u: hien'zong) 現狀 [wt][mo] hiān-tsōng
[#]
- 1. () (CE) current situation
|| 現狀
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoat'hien 🗣 (u: hoad'hien) 發現 [wt][mo] huat-hiān
[#]
- 1. (V)
|| 察覺、發覺。
- 2. (V)
|| 原有的事物被找出或看見,可用於抽象或具體面。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khihzhuix`ee ciah byhurn——khvoarhiexnhien. 🗣 (u: Khiq'zhuix`ee ciah bie'hurn——khvoax'hien'hien.) 缺喙的食米粉——看現現。 [wt][mo] Khih-tshuì--ê tsia̍h bí-hún——khuànn-hiān-hiān.
[#]
- 1. ()
|| 兔脣的人吃米粉,被看得清清楚楚。引申為虛偽或技拙者的所作所為,無所遁形讓人一目了然。
- 🗣le: Peeng'sox'sii y tø cyn gaau phoxng'hofng køq gaau korng'peh'zhat, khvoax y korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, goarn lorng zay'viar bøo cit kux si sit'zai'oe, cviax'karng si “khiq'zhuix`ee ciah bie'hurn──khvoax'hien'hien”. 🗣 (平素時伊就真𠢕膨風閣𠢕講白賊,看伊講甲喙角全泡,阮攏知影無一句是實在話,正港是「缺喙的食米粉──看現現」。) (他平常就很會吹牛和說謊,看他說得頭頭是道,我們都知道沒有一句是真的,真的是「兔脣者吃米粉──被看得一清二楚」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khvoarhiexnhien 🗣 (u: khvoax'hien'hien) 看現現 [wt][mo] khuànn-hiān-hiān
[#]
- 1. (V)
|| 看透。形容人把事物看得一清二楚。
- 🗣le: Goar zøx ee tai'cix tak'kef khvoax'hien'hien, m kviaf laang korng eeng'ar'oe. 🗣 (我做的代誌逐家看現現,毋驚人講閒仔話。) (我做事情大家都看得一清二楚,不怕人家說閒話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 øef hien'ar 🗣 (u: ef oef hieen'ar øef hieen'ar) 挨絃仔 [wt][mo] e hiân-á/ue hiân-á
[#]
- 1. (V)
|| 拉胡琴。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phu'hien 🗣 (u: phuu'hien) 浮現 [wt][mo] phû-hiān
[#]
- 1. () (CE) to appear before one's eyes; to come into view; to float into appearance; to come back (of images from the past); to emerge; it emerges; it occurs (to me that..)
|| 浮現
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piawhien 🗣 (u: piao'hien) 表現 [wt][mo] piáu-hiān
[#]
- 1. (V)
|| 把思想、感情、生活經歷等內情顯露出來。
- 🗣le: Cid kae ee pie'saix y piao'hien liao be'bae. 🗣 (這改的比賽伊表現了袂䆀。) (這次的比賽他表現得不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sidhien 🗣 (u: sit'hien) 實現 [wt][mo] si̍t-hiān
[#]
- 1. (V)
|| 使理想、願望成為事實。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thenghien 🗣 (u: theeng'hien) 呈現 [wt][mo] thîng-hiān
[#]
- 1. () (CE) to appear; to emerge; to present (a certain appearance); to demonstrate
|| 呈現
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiefnhien 🗣 (u: tiern'hien) 展現 [wt][mo] tián-hiān
[#]
- 1. () (CE) to come out; to emerge; to reveal; to display
|| 展現
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tionghien 🗣 (u: tioong'hien) 重現 [wt][mo] tiông-hiān
[#]
- 1. () (CE) to reappear
|| 重現
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhut'hien 🗣 (u: zhud'hien) 出現 [wt][mo] tshut-hiān
[#]
- 1. (V)
|| 產生、顯現。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 51