Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hj:便***, found 18,
- 🗣 paan 🗣 (u: paan) 便p [wt][mo] pân
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangii/pan'gii 🗣 (u: paan'gii) 便宜 [wt][mo] pân-gî
[#]
- 1. (Adj)
|| 價格低廉。
- 2. (N)
|| 不應得的利益或額外的好處。
- 🗣le: Goar khaq ciaxm paan'gii. 🗣 (我較占便宜。) (我比較占便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pien 🗣 (u: pien) 便b [wt][mo] piān
[#]
- 1. (Adj) simple; not complicated; convenient; easy; ready-made; readily available; prepared
|| 簡單的、便利的、現成的。
- 🗣le: pien'zhaix'png 🗣 (便菜飯) (現成的飯菜)
- 🗣le: bea pien`ee 🗣 (買便的) (買現成的)
- 🗣le: li'pien 🗣 (利便) (便利)
- 2. (Adj) appropriate; proper
|| 妥善。
- 🗣le: Mih'kvia khoarn ho y pien, ciaq be sii kaux zhoe'bøo. 🗣 (物件款予伊便,才袂時到揣無。) (東西準備好,才不會到時候找不到。)
- 3. (Adj)
|| 非制式的、臨時的。
- 🗣le: pien'hok 🗣 (便服) (便服)
- 🗣le: pien'y kerng'zhad 🗣 (便衣警察) (便衣警察)
- 🗣le: pien'kiøo 🗣 (便橋) (便橋)
- 4. (Adv) accordingly (given circumstances)
|| 依情況處理。
- 🗣le: Kaux'sii pien'khvoax. 🗣 (到時便看。) (到時再看情況。)
- 5. (Adv) if; supposing
|| 如果……就……、一……就……,表假設語氣。
- 🗣le: Pien u cvii tø khay'liao'liao. 🗣 (便有錢就開了了。) (一有錢就花光光。)
- 6. (N) stool; feces; excrement; urine
|| 屎、尿等排泄物。
- 🗣le: tai'pien 🗣 (大便) (大便)
- 🗣le: siao'pien 🗣 (小便) (小便)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexn'iøqar 🗣 (u: pien'iøh'ar) 便藥仔 [wt][mo] piān-io̍h-á
[#]
- 1. (N)
|| 成藥。藥料加工調製完成的藥物。明示劑量、效能、用法,經藥劑師建議後,即可供治療疾病用。
- 🗣le: Phoax'pve aix khix ho y'sefng khvoax, maix of'peh ciah pien'iøh'ar. 🗣 (破病愛去予醫生看,莫烏白食便藥仔。) (生病要看醫生,不要胡亂吃成藥。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexn'y 🗣 (u: pien'y) 便衣 [wt][mo] piān-i
[#]
- 1. (N)
|| 便服。一般人穿的服裝。
- 2. (N)
|| 未穿制服執行任務的警察、軍人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnhok 🗣 (u: pien'hok) 便服 [wt][mo] piān-ho̍k
[#]
- 1. (N)
|| 便衣。平常穿的衣服。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnkhvoax 🗣 (u: pien'khvoax) 便看 [wt][mo] piān-khuànn
[#]
- 1. (V)
|| 看情形、看形勢。
- 🗣le: Beq arn'zvoar zøx, tarn tuix'hofng tiaau'kvia khuy`zhud'laai ciaq pien'khvoax. 🗣 (欲按怎做,等對方條件開出來才便看。) (要怎麼做,等對方條件開出來再看情形。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnli 🗣 (u: pien'li) 便利 [wt][mo] piān-lī
[#]
- 1. () (CE) convenient; easy; to facilitate
|| 便利
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnmoelaang/piexnhmlaang 🗣 (u: pien'moee/hmm'laang) 便媒人 [wt][mo] piān-muê-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 名義上的媒人。
- 2. (N)
|| 落花媒人。指現成的媒人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnna 🗣 (u: pien'na) 便若 [wt][mo] piān-nā
[#]
- 1. (Conj)
|| 凡是、只要。
- 🗣le: Y pien'na ciah guu'lefng tø laux'sae. 🗣 (伊便若食牛奶就落屎。) (他只要喝牛奶就拉肚子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnpien 🗣 (u: pien'pien) 便便 [wt][mo] piān-piān
[#]
- 1. (Adv)
|| 現成就有的。
- 🗣le: Goar tak hang tøf ka lie zhoaan pien'pien`aq, lie biern hoaan'lør. 🗣 (我逐項都共你攢便便矣,你免煩惱。) (我每樣都幫你準備好了,你不用煩惱。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnpng 🗣 (u: pien'png) 便飯 [wt][mo] piān-pn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 日常吃的飯食。
- 2. (N)
|| 現成的飯菜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnsor 🗣 (u: pien'sor) 便所 [wt][mo] piān-sóo
[#]
- 1. (N)
|| 廁所。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnsvaf 🗣 (u: pien'svaf) 便衫 [wt][mo] piān-sann
[#]
- 1. (N)
|| 便服。平常居家在穿的衣服。
- 🗣le: Tøf tngr'laai kaux zhux`aq, lie ma khix voa cit niar pien'svaf. 🗣 (都轉來到厝矣,你嘛去換一領便衫。) (都回到家了,你該去換一套便服嘛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexntofng 🗣 (u: pien'tofng) 便當 [wt][mo] piān-tong
[#]
- 1. (N)
|| 用飯盒裝的飯菜。源自日語。
- 🗣le: Lie u zaq pien'tofng`bøo? 🗣 (你有紮便當無?) (你帶飯盒了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexntongkheh'ar 🗣 (u: pien'tofng'kheq'ar) 便當篋仔 [wt][mo] piān-tong-kheh-á
[#]
- 1. (N)
|| 盛飯裝菜的盒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnzhaepng 🗣 (u: pien'zhaix'png) 便菜飯 [wt][mo] piān-tshài-pn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 便飯、家常飯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnzhaix 🗣 (u: pien'zhaix) 便菜 [wt][mo] piān-tshài
[#]
- 1. (N)
|| 平常吃的家常菜。
- 2. (N)
|| 現成的菜肴。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 36