Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj:小******, found 57,
🗣 siao 🗣 (u: siao) b [wt][mo] siáu [#]
1. (Adj) tiny; minute; fine; subtle; sensitive (instruments) || 細微,是「大」的相反。
🗣le: (u: siao'haan) 🗣 (小寒) (二十四節氣之一,冬至過後十五天,因天候寒冷所以有這個名稱。)
2. (N) modest appellation for one's own children || 謙稱自己的子女。
🗣le: (u: siao'luo) 🗣 (小女) (自己的女兒)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawhaan 🗣 (u: siao'haan) 小寒 [wt][mo] siáu-hân [#]
1. () || 約當國曆一月五日或一月六日。南方雜糧作物收割時期。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawjii 🗣 (u: siao'jii) 小兒 [wt][mo] siáu-jî/siáu-lî [#]
1. () (CE) child || 小兒
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawjiin 🗣 (u: siao'jiin) 小人 [wt][mo] siáu-jîn/siáu-lîn [#]
1. (N) || 品德操守低下,人格卑劣的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawkuyafkhag 🗣 (u: siao'kuie'ar'khag) 小鬼仔殼 [wt][mo] siáu-kuí-á-khak [#]
1. (N) || 面具。
🗣le: (u: Maix tix siao'kuie'ar'khag ti hiaf ka laang heq'kviaf.) 🗣 (莫戴小鬼仔殼佇遐共人嚇驚。) (不要戴面具在那邊嚇人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawpien 🗣 (u: siao'pien) 小便 [wt][mo] siáu-piān [#]
1. () (CE) to urinate; to pass water; urine || 小便
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawsoad 🗣 (u: siao'soad) 小雪 [wt][mo] siáu-suat [#]
1. () || 約當國曆十一月廿二日或廿三日。北方開始下微量的雪,南方收割水稻,或進入下期農作。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawsuo 🗣 (u: siao'suo) 小使 [wt][mo] siáu-sú [#]
1. (N) || 小弟、跑腿的。供人差遣的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawsuo 🗣 (u: siao'suo) 小暑 [wt][mo] siáu-sú [#]
1. () || 約當國曆七月七日或七月八日。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siawthiwar 🗣 (u: siao'thiuo'ar) 小丑仔 [wt][mo] siáu-thiú-á [#]
1. (N) || 戲劇或馬戲團中表演滑稽逗趣腳色的人。
2. (N) || 比喻舉止不莊重,善於逗趣的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfbak 🗣 (u: siør'bak) 小木 [wt][mo] sió-ba̍k [#]
1. (N) || 做家具的木工。相反的,「大木」(tuā-ba̍k)是建築房屋的木工。
🗣le: (u: Y si zøx siør'bak`ee.) 🗣 (伊是做小木的。) (他是製作家具的木工。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfbe/siøfmoe 🗣 (u: siør'moe/be) 小妹 [wt][mo] sió-muē/sió-bē [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼排行最小的妹妹或泛稱妹妹。
🗣le: (u: Y si goarn siør'moe.) 🗣 (伊是阮小妹。) (他是我妹妹。)
2. (N) || 女子自稱。
🗣le: (u: Siør'moe karm'sia tak'kef ee thviax'siøq.) 🗣 (小妹感謝逐家的疼惜。) (小妹謝謝大家對我的愛護。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfboarn 🗣 (u: siør'boarn) 小滿 [wt][mo] sió-buán [#]
1. () || 約當國曆五月廿一日或廿二日。北方一期農作漸趨成熟,南方則為梅雨季。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfbøe 🗣 (u: siør'be boe siør'bøe) 小賣 [wt][mo] sió-bē/sió-buē [#]
1. (N) || 零售商。將貨品零星出售給消費者的商人。相反的,「大賣」(tuā-bē)指的就是批發商。
🗣le: (u: Siør'be ee kex'siaux id'teng pie toa'be khaq kuix.) 🗣 (小賣的價數一定比大賣較貴。) (零售的價格一定比批發貴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfciah 🗣 (u: siør'ciah) 小食 [wt][mo] sió-tsia̍h [#]
1. (Adj) || 食量小的。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar bøo khuy'pii, cyn siør'ciah.) 🗣 (這个囡仔無開脾,真小食。) (這個孩子胃口沒開,食量很小。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfciar 🗣 (u: siør'ciar) 小姐 [wt][mo] sió-tsiá [#]
1. (N) || 姑娘。稱呼未婚的年輕女子。
2. (N) || 稱呼富貴人家的女兒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfcirm 🗣 (u: siør'cirm) 小嬸 [wt][mo] sió-tsím [#]
1. (N) || 弟媳、小嬸子。稱謂。男子稱呼弟弟的妻子或是女子稱呼丈夫弟弟的妻子。
🗣le: (u: Cid ee siør'cirm cviaa zwn'tiong toa'peq.) 🗣 (這个小嬸誠尊重大伯。) (這位小嬸很尊重大伯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfgiog'ar 🗣 (u: siør'giok'ar) 小玉仔 [wt][mo] sió-gio̍k-á [#]
1. (N) || 小玉西瓜。瓜果類。果肉為黃色的西瓜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfgøeh 🗣 (u: siør'goeh geh siør'gøeh) 小月 [wt][mo] sió-gue̍h/sió-ge̍h [#]
1. (N) || 農曆之中,只有二十九天的月份。
🗣le: (u: Ku'lek ee siør'goeh kafn'naf ji'zap'kao kafng nia'nia.) 🗣 (舊曆的小月干焦二十九工爾爾。) (農曆的小月只有二十九天而已。)
2. (N) || 生意清淡的月份。
🗣le: (u: Cid køx goeh si siør'goeh, laai goarn tiaxm kaw'koafn ee laang'kheq u khaq ciør.) 🗣 (這個月是小月,來阮店交關的人客有較少。) (這個月是生意淡季,來我們店裡捧場的人比較少。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfguun/siøfgiin 🗣 (u: siør'giin/guun) 小銀 [wt][mo] sió-gîn/sió-gûn [#]
1. (N) || 小張的冥紙,上面貼有銀箔。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfhagsefng 🗣 (u: siør'hak'sefng) 小學生 [wt][mo] sió-ha̍k-sing [#]
1. () (CE) primary school student; schoolchild; CL:個|个[ge4],名[ming2]; (fig.) beginner || 小學生
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfhak 🗣 (u: siør'hak) 小學 [wt][mo] sió-ha̍k [#]
1. (N) || 實施初級教育的學校。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfheeng 🗣 (u: siør'heeng) 小型 [wt][mo] sió-hîng [#]
1. () (CE) small scale; small size || 小型
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfjii-ba'pix 🗣 (u: siør'jii-baa'pix) 小兒麻痺 [wt][mo] sió-jî-bâ-pì/sió-lî-bâ-pì [#]
1. (N) || 急性脊髓灰白質炎。病名。由濾過性病毒所引發的急性傳染病,病毒侵入中樞神經系統,破壞脊椎前角的神經,致使肌肉麻痺萎縮。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfjii-khøf 🗣 (u: siør'jii-khøf) 小兒科 [wt][mo] sió-jî-kho/sió-lî-kho [#]
1. (N) || 專門診治兒童的醫學分科。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfkafng 🗣 (u: siør'kafng) 小工 [wt][mo] sió-kang [#]
1. (N) || 指一般打零工的人,因其工作性質、內容均不定,有時亦為副手,故稱為小工。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøfkarng 🗣 (u: Siør'karng) 小港 [wt][mo] Sió-káng [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøfkarng Khw 🗣 (u: Siør'karng Khw) 小港區 [wt][mo] Sió-káng-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfkhao 🗣 (u: siør'khao) 小口 [wt][mo] sió-kháu [#]
1. (Adj) || 飯量少、食量小。
🗣le: (u: Y cyn siør'khao, ciah be ze.) 🗣 (伊真小口,食袂濟。) (他食量很小,吃不多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfkhoafar 🗣 (u: siør'khoar'ar) 小可仔 [wt][mo] sió-khuá-á [#]
1. (Adj) || 稍微、些微、少許。
🗣le: (u: Siør'khoar'ar tai'cix m'biern khngx ti sym'kvoaf'lai.) 🗣 (小可仔代誌毋免囥佇心肝內。) (一點小事不用放在心上。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfkngfar 🗣 (u: siør'kngr'ar) 小管仔 [wt][mo] sió-kńg-á [#]
1. (N) || 軟體動物名。胴部呈圓錐形或長筒形,鰭較大,多位於後端。腕有十隻,有兩隻較長的觸腕,內有吸盤二行,觸腕穗吸盤四行。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøfkoan'imsvoaf 🗣 (u: Siør'koafn'ym'svoaf) 小觀音山 [wt][mo] Sió-kuan-im-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfkof 🗣 (u: siør'kof) 小姑 [wt][mo] sió-koo [#]
1. (N) || 稱謂。女子稱呼丈夫的妹妹。
🗣le: (u: Yn nng ee hviaf'sør siør'kof cviaa u oe korng.) 🗣 (𪜶兩个兄嫂小姑誠有話講。) (他們姑嫂倆很有得聊。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfkviar 🗣 (u: siør'kviar) 小囝 [wt][mo] sió-kiánn [#]
1. (N) || 小子。是輕視別人的稱呼。
🗣le: (u: Lie cid ee zhaux'siør'kviar, nar e bøo'tai'bøo'cix ka laang phaq?) 🗣 (你這个臭小囝,哪會無代無誌共人拍?) (你這個臭小子,怎麼無緣無故就打人呢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøflammngg 🗣 (u: Siør'laam'mngg) 小南門 [wt][mo] Sió-lâm-mn̂g [#]
1. () || 臺北捷運松山新店線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøflo 🗣 (u: siør'lo) 小路 [wt][mo] sió-lōo [#]
1. (N) alley; bypath; trail; narrow road || 小徑、小道。較狹窄的路。
🗣le: (u: Cid tiaau siør'lo cyn phvae kviaa.) 🗣 (這條小路真歹行。) (這條小徑很難走。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfmiaa 🗣 (u: siør'miaa) 小名 [wt][mo] sió-miâ [#]
1. (N) || 乳名、外號。非正式的名字。
2. (N) || 對自己名字的謙稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfpeqzhaix 🗣 (u: siør'peh'zhaix) 小白菜 [wt][mo] sió-pe̍h-tshài [#]
1. (N) || 葉菜類。形似油菜,葉柄呈白色,可食用,也可以入藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøfphekthaam 🗣 (u: Siør'pheg'thaam) 小碧潭 [wt][mo] Sió-phik-thâm [#]
1. () || 臺北捷運松山新店線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfphiøx 🗣 (u: siør'phiøx) 小票 [wt][mo] sió-phiò [#]
1. (N) || 零鈔。小面額的紙幣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfsefng 🗣 (u: siør'sefng) 小生 [wt][mo] sió-sing [#]
1. (N) || 戲劇裡,飾演年輕男子的角色,包括文生和武生。
🗣le: (u: Hid ee siør'sefng cyn ieen'taau.) 🗣 (彼个小生真緣投。) (那個小生長得真英俊。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfsoad 🗣 (u: siør'soad) 小說 [wt][mo] sió-suat [#]
1. (N) || 描寫人物故事,有完整布局、情節發展及一貫主題的文學作品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfsox 🗣 (u: siør'sox) 小數 [wt][mo] sió-sòo [#]
1. (Adj) || 少數。數額不大。
🗣le: (u: Zef siør'sox cvii, m'biern kex'kaux.) 🗣 (這小數錢,毋免計較。) (這些小額的金錢,不用計較。)
2. (N) || 數學中小於整數「一」的數字。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfsu 🗣 (u: siør'su) 小事 [wt][mo] sió-sū [#]
1. (N) || 小事情。
🗣le: (u: Toa'su hoax siør'su, siør'su hoax bøo su.) 🗣 (大事化小事,小事化無事。) (大事化小,小事化無。有息事寧人或避重就輕之意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfsym 🗣 (u: siør'sym) 小心 [wt][mo] sió-sim [#]
1. (Adj) || 注意、留意。
🗣le: (u: Girn'ar'laang khiaa'chiaf aix siør'sym, m'thafng khiaa sviw kirn.) 🗣 (囡仔人騎車愛小心,毋通騎傷緊。) (小孩子騎車要留意謹慎,不要騎太快。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøftaf Khøef 🗣 (u: Siør'taf'khef Siør'taf Khøef) 小礁溪 [wt][mo] Sió-ta-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøftarn 🗣 (u: siør'tarn) 小等 [wt][mo] sió-tán [#]
1. (V) || 等一下、稍等。
🗣le: (u: Siør'tarn`cit'e!) 🗣 (小等一下!) (稍等一下!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfti 🗣 (u: siør'ti) 小弟 [wt][mo] sió-tī [#]
1. (N) || 稱謂。稱最年幼的弟弟或泛稱弟弟。
🗣le: (u: Lirn siør'ti kyn'nii kuie hoex`aq?) 🗣 (恁小弟今年幾歲矣?) (你弟弟今年幾歲了?)
2. (Pron) || 男人對平輩的自謙稱詞。
🗣le: (u: Siør'ti cyn hvoaf'hie laai'kaux kuix pør'te.) 🗣 (小弟真歡喜來到貴寶地。) (我很高興來到貴寶地。這句話也是走江湖的開場白。)
3. (N) || 稱呼年齡比自己小的男子。
🗣le: (u: Chviar'mng cid ui siør'ti arn'zvoar zhefng'hof?) 🗣 (請問這位小弟按怎稱呼?) (請問這位小兄弟怎麼稱呼?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøftixn 🗣 (u: siør'tixn) 小鎮 [wt][mo] sió-tìn [#]
1. () (CE) small town; village || 小鎮
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøftngg 🗣 (u: siør'tngg) 小腸 [wt][mo] sió-tn̂g [#]
1. (N) || 在腸的上部,較大腸細長,上接胃部,下連大腸,有消化和吸收的功用,是人體最重要的消化器官。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfto 🗣 (u: siør'to) 小肚 [wt][mo] sió-tōo [#]
1. (N) || 膀胱。泌尿系統中儲存尿液的器官。為肌肉與膜質形成的囊,呈卵圓形,位在骨盤腔的前方和腹腔的下方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøftør 🗣 (u: siør'tør) 小島 [wt][mo] sió-tó [#]
1. () (CE) islet; small island || 小島
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøftvoax 🗣 (u: siør'tvoax) 小旦 [wt][mo] sió-tuànn [#]
1. (N) || 戲劇裡,飾演年輕貌美的女子的角色。
🗣le: (u: Y si cid ee koaf'ar'hix'pafn ee siør'tvoax.) 🗣 (伊是這个歌仔戲班的小旦。) (他是這個歌仔劇團裡的小旦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfzeg 🗣 (u: siør'zeg) 小叔 [wt][mo] sió-tsik [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
🗣le: (u: Toa'sør thviax siør'zeg.) 🗣 (大嫂疼小叔。) (大嫂疼小叔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfzof 🗣 (u: siør'zof) 小組 [wt][mo] sió-tsoo [#]
1. () (CE) group || 小組
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siør 🗣 (u: siør) p [wt][mo] sió [#]
1. (Adj) tiny; minute; fine; subtle; sensitive (instruments) || 細微、是「大」的相反。
🗣le: (u: siør'erng) 🗣 (小湧) (小浪)
2. (Adj) little; few; slight; imperceptible || 少許、些微。
🗣le: (u: siør'khoar) 🗣 (小可) (稍微、一點點)
🗣le: (u: siør sviu`cit'e) 🗣 (小想一下) (稍微想一下)
3. (Adj) low in age or seniority; junior || 年紀、輩份比較低的。
🗣le: (u: siør'zeg'ar) 🗣 (小叔仔) (丈夫的弟弟)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siør-thekhiim/siør-the'khiim 🗣 (u: siør-thee'khiim) 小提琴 [wt][mo] sió-thê-khîm [#]
1. () (CE) fiddle; violin || 小提琴
tonggi: ; s'tuix: