Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hj:戇*, found 17,
- 🗣 gong 🗣 (u: gong) 戇 [wt][mo] gōng
[#]
- 1. (Adj) stupid; foolish; mentally retarded; dumbfounded; dull
|| 笨、傻。
- 🗣le: (u: Lie maix gong`aq!) 🗣 (你莫戇矣!) (你別傻了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gong`ee 🗣 (u: gong`ee) 戇的 [wt][mo] gōng--ê
[#]
- 1. (N)
|| 傻瓜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Gong`ee ia u cit hang øe. 🗣 (u: Gong`ee ia u cit hang e. Gong`ee ia u cit hang øe.) 戇的也有一項會。 [wt][mo] Gōng--ê iā ū tsi̍t hāng ē.
[#]
- 1. ()
|| 笨的人也有一項他會的才能。比喻天生我才必有用。
- 🗣le: (u: Y cid ee laang u khaq tit, be'hiao piexn'khiaux, m'køq “gong`ee ia u cit hang e”, kaw'taix y zøx tit thaau'lo, y lorng e ciaux'khie'kafng zøx, be thoaf'soaf, be kiw'zuie, cyn khør'zhuo.) 🗣 (伊這个人有較直,袂曉變竅,毋過「戇的也有一項會」,交代伊做直頭路,伊攏會照起工做,袂拖沙、袂勼水,真可取。) (他這個人比較直,不會變通,不過「天生我才必有用」,交代他做不需要變通的事,他都會照規矩做,不會拖拖拉拉、不會敷衍,很有可取之處。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxng'oe 🗣 (u: gong'oe) 戇話 [wt][mo] gōng-uē
[#]
- 1. (N)
|| 傻話。無意義、無內容的話。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngbak 🗣 (u: gong'bak) 戇目 [wt][mo] gōng-ba̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 眼力遲鈍、認不出人。
- 🗣le: (u: Lie si AF'eeng`oq! Phvae'sex, goar cyn gong'bak.) 🗣 (你是阿榮喔!歹勢,我真戇目。) (你是阿榮喔!不好意思,我眼拙得很。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngcvii 🗣 (u: gong'cvii) 戇錢 [wt][mo] gōng-tsînn
[#]
- 1. (N)
|| 用得毫無意義的錢。
- 🗣le: (u: Lie kiexn'pae tøf khay hid'lø gong'cvii, sit'zai u'kaux oafn'orng.) 🗣 (你見擺都開彼號戇錢,實在有夠冤枉。) (你每次都花那種毫無意義的錢,實在非常不值得。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxnggong 🗣 (u: gong'gong) 戇戇 [wt][mo] gōng-gōng
[#]
- 1. (Adj)
|| 呆傻、呆滯。發愣的樣子。
- 🗣le: (u: Y gong'gong ze ti hiaf, m zay teq sviu sviaq.) 🗣 (伊戇戇坐佇遐,毋知咧想啥。) (他呆呆的坐在那裡,不知道在想什麼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngkaau 🗣 (u: gong'kaau) 戇猴 [wt][mo] gōng-kâu
[#]
- 1. (N)
|| 傻瓜、傻人。
- 🗣le: (u: Gong'kaau tvaf ciøh'thaau.) 🗣 (戇猴擔石頭。) (傻猴挑石頭。比喻傻人做傻事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngkafng 🗣 (u: gong'kafng) 戇工 [wt][mo] gōng-kang
[#]
- 1. (N)
|| 無意義的工作。
- 🗣le: (u: Lie zøx hef si teq liao gong'kafng.) 🗣 (你做彼是咧了戇工。) (你做那個是白做的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxnglaang 🗣 (u: gong'laang) 戇人 [wt][mo] gōng-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 呆子、傻子。痴愚不懂事理的人。
- 🗣le: (u: Beeng zay'viar zøx be kaux køq gve beq zøx, lie karm m si gong'laang?) 🗣 (明知影做袂到閣硬欲做,你敢毋是戇人?) (明知道做不到還硬要做,你不是傻子嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngsiin 🗣 (u: gong'siin) 戇神 [wt][mo] gōng-sîn
[#]
- 1. (Adj)
|| 眼神呆滯。
- 🗣le: (u: Y khvoax tiøh gong'siin'gong'siin, taux'tea si hoad'sefng sviar'miq tai'cix?) 🗣 (伊看著戇神戇神,到底是發生啥物代誌?) (他的眼睛看起來呆滯,到底是發生什麼事了?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngsviu 🗣 (u: gong'sviu) 戇想 [wt][mo] gōng-siūnn
[#]
- 1. (Adj)
|| 瞎想、痴心妄想、胡思亂想。
- 🗣le: (u: Lie maix ti hiaf gong'sviu`aq, kirn khix zøx tai'cix khaq iaux'kirn.) 🗣 (你莫佇遐戇想矣,緊去做代誌較要緊。) (你不要在那裡瞎想了,快去做事情比較重要。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngtay 🗣 (u: gong'tay) 戇呆 [wt][mo] gōng-tai
[#]
- 1. (Adj)
|| 愚蠢、愚笨。
- 🗣le: (u: Nar e hiaq gong'tay, cit'tiarm'ar tai'cix tøf zøx be hør.) 🗣 (哪會遐戇呆,一點仔代誌都做袂好。) (怎麼會那麼笨,一點點事情都做不好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngthaau-goxngbin 🗣 (u: gong'thaau-gong'bin) 戇頭戇面 [wt][mo] gōng-thâu-gōng-bīn
[#]
- 1. (Adj)
|| 指人傻里傻氣、呆頭呆腦的樣子。
- 🗣le: (u: Y suy'jieen svef'zøx gong'thaau'gong'bin, m'køq sym'kvoaf cyn sien'lioong.) 🗣 (伊雖然生做戇頭戇面,毋過心肝真善良。) (他雖然有點傻頭傻腦,但是心地善良。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngtit 🗣 (u: gong'tit) 戇直 [wt][mo] gōng-ti̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 憨厚正直。
- 🗣le: (u: Cid ee laang khvoax tiøh gong'tit'gong'tit.) 🗣 (這个人看著戇直戇直。) (這個人看起來有點憨直。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngtoaxtay 🗣 (u: gong'toa'tay) 戇大呆 [wt][mo] gōng-tuā-tai
[#]
- 1. (N)
|| 大傻瓜。
- 🗣le: (u: Y si hør'sym beq pafng'zo`laang, soaq ho laang chiøx korng si gong'toa'tay.) 🗣 (伊是好心欲幫助人,煞予人笑講是戇大呆。) (他是好心要幫助人,卻被嘲笑是大傻瓜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxngtvar 🗣 (u: gong'tvar) 戇膽 [wt][mo] gōng-tánn
[#]
- 1. (N)
|| 愚膽、魯莽。形容人不知死活,做事不考慮後果。
- 🗣le: (u: Bøo khøx gong'tvar, nar e kvar khix`aq!) 🗣 (無靠戇膽,哪會敢去啊!) (不仗著不計後果的膽量,我那敢去啊!)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 29