Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj:摸*, found 4,
🗣 bofng-bølo 🗣 (u: bofng-bøo'lo) 摸無路 [wt][mo] bong-bô-lōo [#]
1. (Exp) || 摸不著門路,不知從何下手。
🗣le: (u: Cid'mar ee laang sae'chiaf lorng eng zhoa'lo'ky, biern kviaf bofng'bøo'lo.) 🗣 (這馬的人駛車攏用𤆬路機,免驚摸無路。) (現代人開車都用衛星導航,不用怕找不到路。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bofng/bof 🗣 (u: bofng/bof) [wt][mo] bong/boo [#]
1. (V) to use hands to lightly touch or rub to feel for or look for sth; to feel about; to grope || 用手輕輕觸碰或摩擦,以感覺或尋找物體。
🗣le: (u: Ho lie bofng`cit'e.) 🗣 (予你摸一下。) (讓你摸一下。)
2. (Adj) sluggish; procrastinating; shilly-shallying || 形容人做事緩慢拖拉。
🗣le: (u: Lie si beq bofng goa'kuo?) 🗣 (你是欲摸偌久?) (你要慢吞吞地拖多久?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mo'huy 🗣 (u: mof'huy) 摸飛 [wt][mo] moo-hui [#]
1. (V) || 摸魚。不做正事偷溜去做別的事情。
🗣le: (u: Y siong'pafn ee sii tvia'tvia zhoe khafng'phang zao'khix goa'khao mof'huy.) 🗣 (伊上班的時定定揣空縫走去外口摸飛。) (他上班時常常找空閒溜到外面摸魚。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mof 🗣 (u: mof) t [wt][mo] moo [#]

tonggi: ; s'tuix: