Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hj:教**, found 30,
- kao'iorng/kaoiorng 🗣 (u: kaux'iorng) 教養 [wt][mo] kàu-ióng
[#]
- 1. () (CE) to train; to educate; to bring up; to nurture; education; culture; upbringing; early conditioning
||
tonggi: ; s'tuix:
- kao'oaan/kaooaan 🗣 (u: kaux'oaan) 教員 [wt][mo] kàu-uân
[#]
- 1. (N)
|| 擔任教學工作的人員。
tonggi: ; s'tuix:
- kaobu 🗣 (u: kaux'bu) 教務 [wt][mo] kàu-bū
[#]
- 1. (N)
|| 學校裡關於教學方面的行政事務。
tonggi: ; s'tuix:
- kaocid 🗣 (u: kaux'cid) 教職 [wt][mo] kàu-tsit
[#]
- 1. () teaching (as a profession); position of teacher
|| 教職
tonggi: ; s'tuix:
- kaocit'oaan 🗣 (u: kaux'cid'oaan) 教職員 [wt][mo] kàu-tsit-uân
[#]
- 1. () (CE) teaching and administrative staff
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaohak/karøh 🗣 (u: kaux'hak) 教學 [wt][mo] kàu-ha̍k
[#]
- 1. (V)
|| 教師將知識、技能傳授給學生。
tonggi: ; s'tuix:
- kaohoe 🗣 (u: kaux'hoe) 教會 [wt][mo] kàu-huē
[#]
- 1. () church (congregation); church (denomination); church (building)
|| 教會
tonggi: ; s'tuix:
- kaohuxn 🗣 (u: kaux'huxn) 教訓 [wt][mo] kàu-hùn
[#]
- 1. (V)
|| 教導訓誡。
- le: Y cyn gaau kaux'huxn girn'ar. 🗣 (伊真𠢕教訓囡仔。) (他很會教導小孩。)
- 2. (N)
|| 從失敗或錯誤中學習到的經驗。
tonggi: ; s'tuix:
- kaoiok 🗣 (u: kaux'iok) 教育 [wt][mo] kàu-io̍k
[#]
- 1. (V)
|| 教導培育。
- 2. (N)
|| 一種有關培育人才、訓練技能,以期能幫助國家建設,社會發展的事業。
tonggi: ; s'tuix:
- kaokae 🗣 (u: kaux'kae) 教改 [wt][mo] kàu-kái
[#]
- 1. () education reform
|| 教改
tonggi: ; s'tuix:
- kaokhøbuun 🗣 (u: kaux'khøf'buun) 教科文 [wt][mo] kàu-kho-bûn
[#]
- 1. () education, science, and culture
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaokhøsw 🗣 (u: kaux'khøf'sw) 教科書 [wt][mo] kàu-kho-su
[#]
- 1. () (CE) textbook; CL:本[ben3]
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaoku 🗣 (u: kaux'ku) 教具 [wt][mo] kàu-kū
[#]
- 1. () (CE) teaching aids; educational materials
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaokvoaf 🗣 (u: kaux'kvoaf) 教官 [wt][mo] kàu-kuann
[#]
- 1. (N)
|| 在學校中教授軍事訓練課程的人。
- 2. (N)
|| 軍隊或軍事學校的教員。
tonggi: ; s'tuix:
- kaolien 🗣 (u: kaux'lien) 教練 [wt][mo] kàu-liān
[#]
- 1. () (CE) instructor; sports coach; trainer; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaoseg 🗣 (u: kaux'seg) 教室 [wt][mo] kàu-sik
[#]
- 1. () (CE) classroom; CL:間|间[jian1]
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaosiu 🗣 (u: kaux'siu) 教授 [wt][mo] kàu-siū
[#]
- 1. (N)
|| 在大學及專科以上學校任教的教師中,等級最高者。
tonggi: ; s'tuix:
- kaosw 🗣 (u: kaux'sw) 教師 [wt][mo] kàu-su
[#]
- 1. (N)
|| 教授學生、傳授知識的人。
tonggi: ; s'tuix:
- Kaoteeng 🗣 (u: Kaux'teeng) 教廷 [wt][mo] Kàu-tîng
[#]
- 1. () (CE) the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaotiaau 🗣 (u: kaux'tiaau) 教條 [wt][mo] kàu-tiâu
[#]
- 1. () (CE) creed; doctrine; religious dogma
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaotngg 🗣 (u: kaux'tngg) 教堂 [wt][mo] kàu-tn̂g
[#]
- 1. () (CE) church; chapel; CL:間|间[jian1]
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaotø 🗣 (u: kaux'tø) 教導 [wt][mo] kàu-tō
[#]
- 1. () (CE) to instruct; to teach; guidance; teaching
||
tonggi: ; s'tuix:
- kaozaai 🗣 (u: kaux'zaai) 教材 [wt][mo] kàu-tsâi
[#]
- 1. () (CE) teaching material; CL:本[ben3]
||
tonggi: ; s'tuix:
- Kaozofng 🗣 (u: Kaux'zofng) 教宗 [wt][mo] Kàu-tsong
[#]
- 1. () (CE) the pope; also called 教皇
||
tonggi: ; s'tuix:
- karhoad 🗣 (u: kax'hoad) 教法 [wt][mo] kà-huat
[#]
- 1. () (CE) teaching method; teachings; doctrine
||
tonggi: ; s'tuix:
- karsi 🗣 (u: kax'si) 教示 [wt][mo] kà-sī
[#]
- 1. (V)
|| 教訓、訓示。教導訓誨。
- le: Cid ee girn'ar na bøo kax'si si be koay`ee. 🗣 (這个囡仔若無教示是袂乖的。) (這個孩子如果不教訓是不會乖的。)
tonggi: ; s'tuix:
- karzheq 🗣 (u: kax'zheq) 教冊 [wt][mo] kà-tsheh
[#]
- 1. (V)
|| 教書。教導學生學習各種知識。
tonggi: ; s'tuix:
- kaux 🗣 (u: kaux) 教b [wt][mo] kàu
[#]
- 1. (N) religion
|| 宗教。
- le: Hut'kaux 🗣 (佛教) (佛教)
- le: Hoee'kaux 🗣 (回教) (回教)
- 2. (V) to teach; to impart knowledge, skills, reasoning or answer questions
|| 傳授知識、技能、道理或解答疑惑。
- le: iuo kaux buu lui 🗣 (有教無類) (有教無類)
tonggi: ; s'tuix:
- kax 🗣 (u: kax) 教p [wt][mo] kà
[#]
- 1. (V) to teach; to impart knowledge, skills, reasoning or answer questions
|| 傳授知識、技能、道理或解答疑惑。
- le: Zef goar be'hiao, chviar lie kax`cit'e. 🗣 (這我袂曉,請你教一下。) (這個我不會,請你教一下。)
- 2. (V) to instruct; to tell
|| 引申為指使的意思。
- le: Sviar'laang kax lie arn'nef zøx`ee? 🗣 (啥人教你按呢做的?) (誰叫你這樣做的?)
tonggi: ; s'tuix:
- Kax ty kax kao, putjuu ka'ki zao. 🗣 (u: Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.) 教豬教狗,不如家己走。 [wt][mo] Kà ti kà káu, put-jû ka-kī tsáu.
[#]
- 1. ()
|| 支使豬支使狗,不如自己跑。比喻與其依靠別人不如靠自己,亦即求人不如求己。
- le: Puxn'søx'chiaf laai`aq, af'buo kiøx Beeng`ar khix pviax puxn'søx, y soaq korng y teq siar kofng'khøx, af'buo khix kaq nar jiog puxn'søx'chiaf nar liam, “Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.” 🗣 (糞埽車來矣,阿母叫明仔去摒糞埽,伊煞講伊咧寫功課,阿母氣甲那逐糞埽車那唸:「教豬教狗,不如家己走。」) (垃圾車來了,媽媽叫阿明去倒垃圾,他卻說他在寫功課,媽媽氣得一邊追垃圾車一邊唸:「支使豬支使狗,不如自己跑。」)
tonggi: ; s'tuix: