Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj:杯***, found 3,
🗣 poe'ar 🗣 (u: poef'ar) 杯仔 [wt][mo] pue-á [#]
1. (N) || 杯子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poef 🗣 (u: poef) [wt][mo] pue [#]
1. (N) cup; tumbler; glass; goblet (poe'ar) || 盛置水、酒、飲料的容器。
🗣le: (u: ciuo'poef) 🗣 (酒杯) (酒杯)
2. (Mw) cup-shaped containers || 計算杯裝物品的單位。
🗣le: (u: nng poef tee) 🗣 (兩杯茶) (兩杯茶)
3. (N) trophy cup || 杯形的錦標。
🗣le: (u: ciorng'poef) 🗣 (獎杯) (獎杯)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Poetøea mxthafng chi kimhii. 🗣 (u: Poef'tea m'thafng chi kym'hii. Poef'tøea m'thafng chi kym'hii.) 杯底毋通飼金魚。 [wt][mo] Pue-té m̄-thang tshī kim-hî. [#]
1. () || 杯裡不要留下可供放養金魚的酒。暗示人把杯裡的酒喝乾之意。
🗣le: (u: Lie pud'sii kaq laang exng'siuu, køq tvia'tvia korngpoef'tea m'thafng chi kym'hii”, arn'nef kuo`laai, syn'thea nar e'khafm`tid?) 🗣 (你不時佮人應酬,閣定定講「杯底毋通飼金魚」,按呢久來,身體哪會堪得?) (你時常與人應酬,又常常說「要爽快乾杯」,這樣久而久之,身體哪受得了?)
tonggi: ; s'tuix: