Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj:衰*, found 8,
🗣 soebae 🗣 (u: soef'bae) 衰䆀 [wt][mo] sue-bái [#]
1. (Adj) || 倒楣。運氣不好,不順利。
🗣le: Goar køq'khaq soef'bae, ma be khix zhoe y taux'svaf'kang. 🗣 (我閣較衰䆀,嘛袂去揣伊鬥相共。) (我再怎麼倒楣不順,也不會去找他幫忙。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soebøea 🗣 (u: soef'boea bea soef'bøea) 衰尾 [wt][mo] sue-bué/sue-bé [#]
1. (Adj) || 倒楣。
🗣le: Goar kyn'ar'jit nar e ciaq soef'boea! 🗣 (我今仔日哪會遮衰尾!) (我今天怎麼這麼倒霉!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soebøea-tøxjiin 🗣 (u: soef'boea bea'tø'jiin liin soef'bøea-tø'jiin) 衰尾道人 [wt][mo] sue-bué-tō-jîn/sue-bé-tō-lîn [#]
1. (N) || 倒霉鬼、掃把星。指運氣差,諸事不順的人。
🗣le: Lie m'thafng kaq hid ee soef'boea'tø'jiin hap'kor zøx'sefng'lie. 🗣 (你毋通佮彼个衰尾道人合股做生理。) (你不要和那個掃把星合夥做生意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soef 🗣 (u: soef) [wt][mo] sue [#]
1. (Adj) out of luck; unfortunate || 指倒楣,運氣差。
🗣le: Kyn'ar'jit cyn soef. 🗣 (今仔日真衰。) (今天真倒楣。)
2. (Adj) (of position or status) humble; lowly; down and out; in dire straits; wretched || 低賤、落魄、晦氣。
🗣le: M'thafng ho laang khvoax'soef. 🗣 (毋通予人看衰。) (不要讓人看不起。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soejiok 🗣 (u: soef'jiok) 衰弱 [wt][mo] sue-jio̍k/sue-lio̍k [#]
1. () (CE) weak; feeble || 衰弱
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soesiaau 🗣 (u: soef'siaau) 衰潲 [wt][mo] sue-siâu [#]
1. (Adj) || 倒楣。運氣不好,做事情不順利。
🗣le: Zhoe thaau'lo zhoe kuy goeh'jit lorng zhoe'bøo, goar nar e ciaq soef'siaau. 🗣 (揣頭路揣規月日攏揣無,我哪會遮衰潲。) (找了一個月的工作還是找不到,我怎麼會如此倒楣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soethex 🗣 (u: soef'thex) 衰退 [wt][mo] sue-thè [#]
1. () (CE) to decline; to fall; to drop; to falter; a decline; recession (in economics) || 衰退
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soeun 🗣 (u: soef'un) 衰運 [wt][mo] sue-ūn [#]
1. (N) || 倒楣、霉運。運氣不好。
tonggi: ; s'tuix: