Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hj: 仙**, found 14,
🗣 siefn 🗣 (u: siefn) [wt][mo] sian [#]
1. (N) fairy; elf; genie || 經修練後長生不老、超脫塵俗的人。
🗣le: (u: kiuu siefn) 🗣 (求仙) (求仙)
🗣le: (u: pad'siefn koex'hae) 🗣 (八仙過海) (八仙過海)
2. (N) respectful appellation for someone of some special sinhun || 對某些特定身份者的稱呼,表示尊敬。
🗣le: (u: sioxng'mia'siefn) 🗣 (相命仙) (算命先生)
3. (N) appellation for someone of some skill or hobby. has sarcastic or mocking sense (e.g. ciwsiefn) || 對從事某種技藝、具有某些嗜好者的稱呼,有諷刺意味。
🗣le: (u: oong'lok'ar'siefn) 🗣 (王祿仔仙) (走江湖賣藝為生的人)
🗣le: (u: ciuo'siefn) 🗣 (酒仙) (嗜酒的人)
4. (Adv) no matter what or how; either way (followed by negative) || 無論怎樣都不……。
🗣le: (u: Siefn korng tøf m thviaf.) 🗣 (仙講都毋聽。) (怎麼說都不肯聽。)
🗣le: (u: Siefn tøf m'thafng zøx phvae'kviar.) 🗣 (仙都毋通做歹囝。) (無論如何都不要成為浪蕩子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siefn pviax siefn, haixsie Kaau Zethiefn. 🗣 (u: Siefn pviax siefn, hai'sie Kaau Zee'thiefn.) 仙拚仙,害死猴齊天。 [wt][mo] Sian piànn sian, hāi-sí Kâu Tsê-thian. [#]
1. () || 眾仙人互相爭鬥,反而害一旁的孫悟空受到牽連。比喻兩方拼鬥,卻禍延無辜的第三者,亦即殃及池魚。
🗣le: (u: Yn nng afng'ar'bor tvia'tvia oafn'kef, zhux'pvy khvoax be løh`khix, beq laai taux paai'kae, bøo'gii'gvo soaq ho yn oaxn'zheq, u'viar sisiefn pviax siefn, hai'sie Kaau Zee'thiefn”.) 🗣 (𪜶兩翁仔某定定冤家,厝邊看袂落去,欲來鬥排解,無疑悟煞予𪜶怨慼,有影是「仙拚仙,害死猴齊天」。) (他們夫妻倆時常吵架,鄰居看不下去,想幫他們排解,沒想到反而被他們怨懟,真的是「城門失火,殃及池魚」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienjiin 🗣 (u: siefn'jiin) 仙人 [wt][mo] sian-jîn/sian-lîn [#]
1. (N) || 長生不老且具有法術神通的人。
🗣le: (u: Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?) 🗣 (仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無?) (仙人打鼓也會有差錯,何況凡人?比喻誰能無過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sienjiin phaq kor iuo sii zhøx, kha'po taqzhaf sviaflaang bøo? 🗣 (u: Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?) 仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無? [wt][mo] Sian-jîn phah kóo iú sî tshò, kha-pōo ta̍h-tsha siánn-lâng bô? [#]
1. () || 神仙打鼓有時候也會出錯,人走路也難免跌跤會走偏。指再厲害的人難免也會出差錯。
🗣le: (u: Ym'gak pie'saix tvoaa kngx'khiim ee sii, AF'bie tvoaa zao'zefng`khix, pie'saix pie'liao y si khaux kaq bak'sae six'laam'suii, lau'sw kirn ka y afn'uix korng, “Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?”) 🗣 (音樂比賽彈鋼琴的時,阿美彈走精去,比賽比了伊是哭甲目屎四淋垂,老師緊共伊安慰講:「仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無?」) (音樂比賽彈鋼琴時,小美彈錯了,他賽後哭得唏哩嘩啦,老師趕緊安慰他說:「人有失足,馬有失蹄。人非聖賢,孰能無過?」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienkerng 🗣 (u: siefn'kerng) 仙境 [wt][mo] sian-kíng [#]
1. () (CE) fairyland; wonderland; paradise || 仙境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienkof 🗣 (u: siefn'kof) 仙姑 [wt][mo] sian-koo [#]
1. (N) || 對女性道士的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sienkongbiø 🗣 (u: Siefn'kofng'biø) 仙公廟 [wt][mo] Sian-kong-biō [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienluo/sienlie 🗣 (u: siefn'lie/luo) 仙女 [wt][mo] sian-lí/sian-lú [#]
1. (N) || 女性的仙人。
2. (N) || 指極美麗的女子。
🗣le: (u: Y suie kaq nar siefn'lie.) 🗣 (伊媠甲若仙女。) (他美得像仙女。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienpviarsiefn 🗣 (u: siefn'pviax'siefn) 仙拚仙 [wt][mo] sian-piànn-sian [#]
1. (V) || 仙人之間的拚鬥。
2. (Exp) || 指相互之間傾全力爭鬥。
🗣le: (u: Ho yn nng ee khix siefn'pviax'siefn, larn toax pvy`ar khvoax hix hør.) 🗣 (予𪜶兩个去仙拚仙,咱蹛邊仔看戲就好。) (讓他們去拚鬥,我們在旁邊看戲就好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sientafn 🗣 (u: siefn'tafn) 仙丹 [wt][mo] sian-tan [#]
1. (N) || 神仙所煉的靈藥,據說吃了可以長生不老,變成神仙。
2. (N) || 比喻非常有效的靈藥。
🗣le: (u: Y ee pve nar e hør kaq hiaq'ni'ar kirn? Karm'si khix ciah'tiøh siefn'tafn?) 🗣 (伊的病哪會好甲遐爾仔緊?敢是去食著仙丹?) (他的病怎麼好得那麼快?難道是吃到仙丹?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienthøo 🗣 (u: siefn'thøo) 仙桃 [wt][mo] sian-thô [#]
1. (N) || 指神話故事中西天王母桃園中所栽種的桃子。
2. (N) || 蛋黃果。俗稱仙桃。半落葉喬木,葉柄短,全綠,結核果,可供食用。果實成熟時外皮為橙黃色,果肉為橘黃色,很像煮熟的蛋黃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sientong 🗣 (u: siefn'tong) 仙洞 [wt][mo] sian-tōng [#]
1. (N) || 仙人居住的地方,也專指基隆出名的景點。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienzhao 🗣 (u: siefn'zhao) 仙草 [wt][mo] sian-tsháu [#]
1. (N) || 脣形科仙草屬,草本植物。產於全省中、低海拔山野之地,屬於無汙染作物,其味甘、膠性重,經由採收、曬乾、洗淨、熬煮、萃取等加工程序製成仙草凍、仙草汁等食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siern 🗣 (u: siern) t [wt][mo] sián [#]
1. (Mw) || 錢幣的單位,借自日語「錢」的發音。cent(一分錢)的音譯。
🗣le: (u: cit siern cvii) 🗣 (一仙錢) (一分錢)
tonggi: ; s'tuix: