Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hj: 差**, found 11,
- 🗣 zha'i 🗣 (u: zhaf'i) 差異 [wt][mo] tsha-ī
[#]
- 1. () (CE) difference; discrepancy
|| 差異
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaf 🗣 (u: zhaf) 差b [wt][mo] tsha
[#]
- 1. (V) to differ from; to be different
|| 差別。
- 🗣le: (u: Zhaf bøo goa'ze.) 🗣 (差無偌濟。) (差別不大。)
- 2. (Adj) mistaken; faulty; wrong
|| 錯誤、失誤。
- 🗣le: (u: Khaf'po tah zhaf sviar'laang bøo?) 🗣 (跤步踏差啥人無?) (誰沒有踏錯過步伐?比喻人都會有失誤的時候。)
- 3. (Adj) inferior; shoddy; of poor quality; no good
|| 劣質、不好。
- 🗣le: (u: Phirn'cid zhaf, be bøo kex.) 🗣 (品質差,賣無價。) (品質差,賣不到好價錢。)
- 4. (V)
|| 不足。
- 🗣le: (u: iao zhaf goa'ze?) 🗣 (猶差偌濟?) (還差多少?)
- 🗣le: (u: iao zhaf go'paq.) 🗣 (猶差五百。) (還差五百。)
- 5. (Adj)
|| (疾病服藥後有無)起色。
- 🗣le: (u: Iøh'ar ciah liao u khaq zhaf`bøo?) 🗣 (藥仔食了有較差無?) (藥吃了有沒有起色?)
- 🗣le: (u: Iøh'ar ciah`løh'khix u khaq zhaf.) 🗣 (藥仔食落去有較差。) (藥吃了稍微有起色。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhagiah/zha'giah 🗣 (u: zhaf'giah) 差額 [wt][mo] tsha-gia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 相差、或不足標準的數。
- 🗣le: (u: Ciaf'ee zhaf'giah si goar sngx m'tiøh`ee.) 🗣 (遮的差額是我算毋著的。) (這些不足的款項是我算錯的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaku/zha'ki/zha'ku 🗣 (u: zhaf'ki/ku) 差距 [wt][mo] tsha-kī/tsha-kū
[#]
- 1. () (CE) disparity; gap
|| 差距
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhapiet/zha'piet 🗣 (u: zhaf'piet) 差別 [wt][mo] tsha-pia̍t
[#]
- 1. () (CE) difference; distinction; disparity
|| 差別
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaputtøf/zha'puttøf 🗣 (u: zhaf'pud'tøf) 差不多 [wt][mo] tsha-put-to
[#]
- 1. (Adv)
|| 相差不多、有限。
- 🗣le: (u: Goarn nng ee zhaf'pud'tøf pvee koaan.) 🗣 (阮兩个差不多平懸。) (我們兩個人差不多一樣高。)
- 2. (Adj)
|| 指人懂得節制,謹守規矩。
- 🗣le: (u: Lie ma khaq zhaf'pud'tøf`leq!) 🗣 (你嘛較差不多咧!) (你也節制一下嘛!)
- 3. (Adv)
|| 幾乎。
- 🗣le: (u: Y teq korng sviar'miq, goar zhaf'pud'tøf lorng thviaf'bøo.) 🗣 (伊咧講啥物,我差不多攏聽無。) (他在說什麼,我幾乎都聽不懂。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhay 🗣 (u: zhay) 差 [wt][mo] tshai
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhazhøx 🗣 (u: zhaf'zhøx) 差錯 [wt][mo] tsha-tshò
[#]
- 1. (N)
|| 失誤、閃失。
- 🗣le: (u: Y na u sviar'miq zhaf'zhøx, goar tø zhoe lie sngx'siaux.) 🗣 (伊若有啥物差錯,我就揣你算數。) (他如果有什麼閃失,我就找你算帳。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhe'kax 🗣 (u: zhef'kax) 差教 [wt][mo] tshe-kà
[#]
- 1. (V)
|| 差遣、使喚。
- 🗣le: (u: Hid ee siaux'lieen'kef cyn hør zhef'kax.) 🗣 (彼个少年家真好差教。) (那個年輕人很容易使喚。)
- 2. (V)
|| 指教。
- 🗣le: (u: Goar zøx tai'cix cyn haan'ban, lie tø kef ka goar zhef'kax`leq.) 🗣 (我做代誌真頇顢,你就加共我差教咧。) (我做事情很笨拙,就請你多多指教。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhef 🗣 (u: zhef) 差p [wt][mo] tshe
[#]
- 1. (V) to order sb about; to use sb; to send (on a mission); to dispatch
|| 使喚、派遣。
- 🗣le: (u: Zhef ty zhef kao, pud'juu kaf'ki zao.) 🗣 (差豬差狗,不如家己走。) (使喚豬派遣狗,還不如自己去做。比喻求人不如求己。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoah 🗣 (u: zoah) 差t [wt][mo] tsua̍h
[#]
- 1. (V) (object) to have lost shape or become deformed
|| 事物走了樣。
- 🗣le: (u: zao'zoah) 🗣 (走差) (走樣)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 19