Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for hoarn, found 35,
🗣 hoafn'exng 🗣 (u: hoarn'exng) 反映 [wt][mo] huán-ìng [#]
1. () (CE) to mirror; to reflect; mirror image; reflection; (fig.) to report; to make known; to render || 反映
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafn'exng 🗣 (u: hoarn'exng) 反應 [wt][mo] huán-ìng [#]
1. (V) || 由刺激所引起的一切活動。
🗣le: (u: Hoarn'exng bøo hør.) 🗣 (反應無好。) (反應不好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnbok 🗣 (u: hoarn'bok) 反目 [wt][mo] huán-bo̍k [#]
1. (V) || 不和。通常指夫妻或朋友之間失和。
🗣le: (u: Y kaq AF'jiin goaan'purn karm'zeeng cviaa hør, kin'laai soaq ui'tiøh sefng'lie ee tai'cix hoarn'bok.) 🗣 (伊佮阿仁原本感情誠好,近來煞為著生理的代誌反目。) (他和阿仁本來感情很好,最近卻為了生意的事情不合。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnheeng 🗣 (u: hoarn'heeng) 反形 [wt][mo] huán-hîng [#]
1. (V) || 異於平時的狀況、態度等。
🗣le: (u: Thoo'bin khoaix siw'seeng, laang'bin khoaix hoarn'heeng.) 🗣 (塗面快收成,人面快反形。) (在土地耕種容易收成;看人的臉色,容易遭人背棄。俗語,努力耕耘,才有收穫;看人臉色,不易過活。)
2. (V) || 性格、行為一反常態。
🗣le: (u: Y zoex'kin teq hoarn'heeng, kef cyn larm'noa.) 🗣 (伊最近咧反形,加真荏懶。) (他最近一反常態,變得很懶惰。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnhiaw 🗣 (u: hoarn'hiaw) 反僥 [wt][mo] huán-hiau [#]
1. (V) || 違約、反悔。
🗣le: (u: Larn ie'kefng phirn'hør`aq, hy'bang lie m'thafng hoarn'hiaw.) 🗣 (咱已經品好矣,希望你毋通反僥。) (我們已經說好了,希望你不要反悔。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnhoea 🗣 (u: hoarn'hoea) 反悔 [wt][mo] huán-hué [#]
1. (V) || 對已經約定、允諾的事情,中途改變心意,感到後悔。
🗣le: (u: Beeng'beeng tøf korng'hør`aq, nar e'sae hoarn'hoea?) 🗣 (明明都講好矣,哪會使反悔?) (明明都說好了,怎麼可以反悔?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnkarm 🗣 (u: hoarn'karm) 反感 [wt][mo] huán-kám [#]
1. () (CE) to be disgusted with; to dislike; bad reaction; antipathy || 反感
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnkhawkefng 🗣 (u: hoarn'khao'kefng) 反口供 [wt][mo] huán-kháu-king [#]
1. (V) || 翻供。改變原來的供詞。
🗣le: (u: Y cixn'zeeng tøf ie'kefng jin'zoe`aq, cid'mar soaq laai hoarn'khao'kefng.) 🗣 (伊進前都已經認罪矣,這馬煞來反口供。) (他之前都已經認罪了,現在卻來翻供。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnkhoxng 🗣 (u: hoarn'khoxng) 反抗 [wt][mo] huán-khòng [#]
1. (V) || 心中不服而予以抗拒。
🗣le: (u: Y u kaf'ki ee sviu'hoad, m'køq m kvar khuy'zhuix hoarn'khoxng yn af'paq ee koad'teng.) 🗣 (伊有家己的想法,毋過毋敢開喙反抗𪜶阿爸的決定。) (他有自己的想法,但是不敢開口反抗他爸爸的決定。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnkhyhoafntør 🗣 (u: hoarn'khie'hoarn'tør) 反起反倒 [wt][mo] huán-khí-huán-tó [#]
1. (Exp) || 反覆無常。
🗣le: (u: Y korng'oe hoarn'khie'hoarn'tør, maix zhab`y.) 🗣 (伊講話反起反倒,莫插伊。) (他說話反覆無常,別理他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnkofng 🗣 (u: hoarn'kofng) 反攻 [wt][mo] huán-kong [#]
1. () (CE) to counterattack; a counteroffensive || 反攻
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnmng 🗣 (u: hoarn'mng) 反問 [wt][mo] huán-mn̄g [#]
1. () (CE) to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question || 反問
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnpoe 🗣 (u: hoarn'poe) 反背 [wt][mo] huán-puē [#]
1. (V) || 違背、反叛、辜負、背叛。
🗣le: (u: Sviu'be'kaux y e ui'tiøh li'eg laai hoarn'poe zexng'laang.) 🗣 (想袂到伊會為著利益來反背眾人。) (想不到他會為了利益而背叛大家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnpog 🗣 (u: hoarn'pog) 反駁 [wt][mo] huán-pok [#]
1. () (CE) to retort; to refute || 反駁
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnserng 🗣 (u: hoarn'serng) 反省 [wt][mo] huán-síng [#]
1. (V) || 自我檢討過去言語、行為的是非好壞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnsia 🗣 (u: hoarn'sia) 反射 [wt][mo] huán-siā [#]
1. () (CE) to reflect; reflection (from a mirror etc); reflex (i.e. automatic reaction of organism) || 反射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnsioong 🗣 (u: hoarn'sioong) 反常 [wt][mo] huán-siông [#]
1. (Adj) || 不同於平時或過去的行為習慣、態度。
🗣le: (u: Y e phaq yn lau'pe, cyn hoarn'sioong.) 🗣 (伊會拍𪜶老爸,真反常。) (他會打他爸爸,真是反常。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnthvy 🗣 (u: hoarn'thvy) 反天 [wt][mo] huán-thinn [#]
1. (V) || 變天。天氣由晴轉變成陰或雨。
🗣le: (u: Tuo'ciaq iao teq zhud'jit'thaau, cid'mar soaq teq hoarn'thvy`aq.) 🗣 (拄才猶咧出日頭,這馬煞咧反天矣。) (剛剛還出大太陽,現在卻變天了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafntuix 🗣 (u: hoarn'tuix) 反對 [wt][mo] huán-tuì [#]
1. (V) || 不贊成。
🗣le: (u: Goar hoarn'tuix lie cid khoarn zøx'hoad.) 🗣 (我反對你這款做法。) (我不贊成你這種做法。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafntvoaa 🗣 (u: hoarn'tvoaa) 反彈 [wt][mo] huán-tuânn [#]
1. () (CE) to bounce; to bounce back; to boomerang; to ricochet; rebound (of stock market etc); bounce; backlash; negative repercussions || 反彈
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnzerng 🗣 (u: hoarn'zerng) 反種 [wt][mo] huán-tsíng [#]
1. (N) || 生物由原種變生的新種。
🗣le: (u: Kiøo'ar khuy ngg hoef──hoarn'zerng.) 🗣 (茄仔開黃花──反種。) (茄子一般都開紫色的花,開黃花的就是變種。歇後語,形容違反常態。)
2. (V) || 變種、突變。也常指下一代和上一代有明顯的差異。
🗣le: (u: Cid'mar ee Taai'oaan girn'ar be'hiao korng buo'gie, m si yn hoarn'zerng`khix`aq, si yn ee pe'buo m kherng tuix yn korng buo'gie.) 🗣 (這馬的臺灣囡仔袂曉講母語,毋是𪜶反種去矣,是𪜶的爸母毋肯對𪜶講母語。) (現在臺灣的小孩子不會說母語,不是他們發生了突變,而是他們的父母不肯對他們說母語。)
3. (Adj) || 混種的。
🗣le: (u: Hoarn'zerng ee laang khaq khiao.) 🗣 (反種的人較巧。) (混血的人比較聰明。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnzex 🗣 (u: hoarn'zex) 反制 [wt][mo] huán-tsè [#]
1. () (CE) to counterattack other's strategies against someone || 反制
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnzexng 🗣 (u: hoarn'zexng) 反正 [wt][mo] huán-tsìng [#]
1. (Adv) || 無論如何。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnzexng 🗣 (u: hoarn'zexng) 反症 [wt][mo] huán-tsìng [#]
1. (V) || 指病情轉好又惡化的轉變。引申為事情變化得很快。
🗣le: (u: Y zaf'hngf tøf u khaq hør`aq, si'arn'zvoar kyn'ar'jit køq hoarn'zexng?) 🗣 (伊昨昏都有較好矣,是按怎今仔日閣反症?) (昨天他的病情明明有比較好了,怎麼今天又惡化了呢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoafnzoarn 🗣 (u: hoarn'zoarn) 反轉 [wt][mo] huán-tsuán [#]
1. () (CE) reversal; inversion; to reverse; to invert (upside down, inside out, back to front, white to black etc) || 反轉
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoarn 🗣 (u: hoarn) b [wt][mo] huán [#]
1. (V) to change; to alter; to transform; to vary || 改變、變化。
🗣le: (u: hoarn'seg) 🗣 (反色) (變顏色)
🗣le: (u: hoarn'zerng) 🗣 (反種) (變種)
2. (V) to return (to); to come or go back (to); to reverse; to turn back || 回過頭來。
🗣le: (u: hoarn'tøx'tngr`laai) 🗣 (反倒轉來) (反而)
3. (N) confusion; disorder; upheaval; riot || 亂。
🗣le: (u: zø'hoarn) 🗣 (造反) (造反)
🗣le: (u: zao'hoarn) 🗣 (走反) (逃避戰亂)
4. (V) to depart from; to deviate from; to betray || 背離、背叛。
🗣le: (u: hoarn'tuix) 🗣 (反對) (反對)
🗣le: (u: hoarn'poe) 🗣 (反背) (背叛)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoarn 🗣 (u: hoarn) [wt][mo] huán [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoarn'afpeh 🗣 (u: hoaxn'ar'peh) 販仔白 [wt][mo] huàn-á-pe̍h [#]
1. (N) || 生意人在交易時所使用的隱語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoarn'ar 🗣 (u: hoaxn'ar) 販仔 [wt][mo] huàn-á [#]
1. (N) || 販子、小販。做小買賣的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoarn-tørtngr 🗣 (u: hoarn-tøx'tngr) 反倒轉 [wt][mo] huán-tò-tńg [#]
1. (Exp) || 反倒、反而。
🗣le: (u: Y m'na bøo khiøq'hin, hoarn'tøx'tngr køq laai ka larn taux'svaf'kang.) 🗣 (伊毋但無抾恨,反倒轉閣來共咱鬥相共。) (他不但沒有記恨,反倒來幫我們忙。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 penghoarn 🗣 (u: peeng'hoarn) 平反 [wt][mo] pîng-huán [#]
1. () (CE) to redress (an injustice); to rehabilitate (sb whose reputation was unjustly sullied) || 平反
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thvy-hoarn-tøe-loan 🗣 (u: thvy'hoarn'te toe'loan thvy-hoarn-tøe-loan) 天反地亂 [wt][mo] thinn-huán-tē-luān/thinn-huán-tuē-luān [#]
1. (Exp) || 亂世、天下大亂。形容國家或局勢動亂不安。
🗣le: (u: Zurn'zøx thvy'hoarn'te'loan, lie ma be'eng'tid of'peh'laai.) 🗣 (準做天反地亂,你嘛袂用得烏白來。) (就算是天下大亂,你也不能亂來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuiehoarn 🗣 (u: tuix'hoarn) 對反 [wt][mo] tuì-huán [#]
1. (Adj) || 相反。
🗣le: (u: Yn nng ee ee ix'kiexn tuix'hoarn.) 🗣 (𪜶兩个的意見對反。) (他們兩個的意見相反。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uihoarn/ui'hoarn 🗣 (u: uii'hoarn) 違反 [wt][mo] uî-huán [#]
1. (V) || 違背。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøxhoarn 🗣 (u: zø'hoarn) 造反 [wt][mo] tsō-huán [#]
1. (V) || 發動叛變。
2. (V) || 搗亂、胡鬧。
🗣le: (u: Kuy kefng zhux buo kaq loan'zhaw'zhaw, bøo, lirn si teq zø'hoarn si`bøo?) 🗣 (規間厝舞甲亂操操,無,恁是咧造反是無?) (整間房子弄得亂七八糟,難不成,你們是在搗亂?)
tonggi: ; s'tuix: