Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hok hok, found 97,
- 🗣 baihok/bai'hok 🗣 (u: baai'hok) 埋伏 [wt][mo] bâi-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to ambush; to lie in wait for; to lie low; ambush
|| 埋伏
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaqhog 🗣 (u: ciah'hog) 食福 [wt][mo] tsia̍h-hok
[#]
- 1. (N)
|| 口福。享用飲食的福氣。
- 🗣le: (u: Y cyn u ciah'hog, muie cit pae laai, goar lorng tuo'hør teq zuo hør'liau`ee.) 🗣 (伊真有食福,每一擺來,我攏拄好咧煮好料的。) (他真有口福,每一次來,我都剛好在煮好吃的東西。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciok'hog 🗣 (u: ciog'hog) 祝福 [wt][mo] tsiok-hok
[#]
- 1. (V)
|| 祈求神明賜福,後來多指希望對方得到福分。
- 🗣le: (u: Ciog'hog lie heng'hog bie'boarn.) 🗣 (祝福你幸福美滿。) (祝福你幸福美滿。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gvofhog 🗣 (u: gvor'hog) 五福 [wt][mo] ngóo-hok
[#]
- 1. (N)
|| 指壽、富、康寧、攸好德、考終命等五種福氣,也有指壽、富、貴、安樂、子孫眾多五種福氣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Gvofhokkiofng 🗣 (u: Gvor'hog'kiofng) 五福宮 [wt][mo] Ngóo-hok-kiong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hexnghog 🗣 (u: heng'hog) 幸福 [wt][mo] hīng-hok
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容凡事順利,生活圓滿的樣子。
- 🗣le: (u: Jit'cie koex kaq cviaa heng'hog.) 🗣 (日子過甲誠幸福。) (生活過得很幸福。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiofnghog/hiafnghog 🗣 (u: hiarng'hog) 享福 [wt][mo] hiáng-hok
[#]
- 1. (V)
|| 生活安逸,舒適快樂,享受幸福。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hog 🗣 (u: Hog) 郝 [wt][mo] Hok
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hog 🗣 (u: hog) 幅b [wt][mo] hok
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hog 🗣 (u: Hog) 霍 [wt][mo] Hok
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hog 🗣 (u: hog) 腹b [wt][mo] hok
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hog 🗣 (u: hog) 輻 [wt][mo] hok
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hog 🗣 (u: hog) 覆b [wt][mo] hok
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hog 🗣 (u: hog) 福 [wt][mo] hok
[#]
- 1. (N) all matters auspicious and fortunate; good fortune; happiness; luck
|| 泛指一切吉祥幸運的事。
- 🗣le: (u: ciah'hog) 🗣 (食福) (口福)
- 2. (Adj) lucky; auspicious; propitious; fortunate
|| 吉祥的、幸運的。
- 🗣le: (u: hog'sioxng) 🗣 (福相) (有福氣的相貌,通常指人豐腴多肉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hog'ek 🗣 (u: hok'ek) 服役 [wt][mo] ho̍k-i̍k
[#]
- 1. () (CE) to serve in the army; in active service
|| 服役
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hog'iong 🗣 (u: hok'iong) 服用 [wt][mo] ho̍k-iōng
[#]
- 1. () (CE) to take (medicine)
|| 服用
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogbu 🗣 (u: hok'bu) 服務 [wt][mo] ho̍k-bū
[#]
- 1. (V)
|| 為社會、別人做事。
- 🗣le: (u: Goar cyn hvoaf'hie e'taxng ka lie hok'bu.) 🗣 (我真歡喜會當共你服務。) (我很高與能替你服務。)
- 2. (V)
|| 任職。
- 🗣le: (u: Y ti kofng'kaf ky'koafn hok'bu.) 🗣 (伊佇公家機關服務。) (他在公家機關任職。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogcid 🗣 (u: hok'cid) 復職 [wt][mo] ho̍k-tsit
[#]
- 1. (V)
|| 恢復原職。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogcioong 🗣 (u: hok'cioong) 服從 [wt][mo] ho̍k-tsiông
[#]
- 1. (V)
|| 順從、遵從。聽從命令、吩咐。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoggoaan 🗣 (u: hok'goaan) 復原 [wt][mo] ho̍k-guân
[#]
- 1. (V)
|| 恢復。恢復原狀、恢復元氣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoghap 🗣 (u: hok'hap) 複合 [wt][mo] ho̍k-ha̍p
[#]
- 1. () (CE) complex; compound; composite; hybrid
|| 複合
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoghefng 🗣 (u: hok'hefng) 復興 [wt][mo] ho̍k-hing
[#]
- 1. (V)
|| 中興。衰敗後重新興盛起來。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hoghefng Khw 🗣 (u: Hok'hefng Khw) 復興區 [wt][mo] Ho̍k-hing-khu
[#]
- 1. ()
|| 桃園市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hoghengkofng 🗣 (u: Hok'hefng'kofng) 復興崗 [wt][mo] Ho̍k-hing-kong
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoghoad 🗣 (u: hok'hoad) 復發 [wt][mo] ho̍k-huat
[#]
- 1. () (CE) to recur (of a disease); to reappear; to relapse (into a former bad state)
|| 復發
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogkafng 🗣 (u: hok'kafng) 復工 [wt][mo] ho̍k-kang
[#]
- 1. () (CE) to return to work (after stoppage)
|| 復工
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogkien 🗣 (u: hok'kien) 復健 [wt][mo] ho̍k-kiān
[#]
- 1. () (CE) rehabilitation; recuperate
|| 復健
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogkor 🗣 (u: hok'kor) 復古 [wt][mo] ho̍k-kóo
[#]
- 1. () (CE) to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)
|| 復古
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoglengkøf 🗣 (u: hok'leeng'køf) 茯苓糕 [wt][mo] ho̍k-lîng-ko
[#]
- 1. (N)
|| 將茯苓磨成粉而做成的糕餅。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogli 🗣 (u: hok'li) 複利 [wt][mo] ho̍k-lī
[#]
- 1. () (CE) compound interest
|| 複利
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogsai 🗣 (u: hok'sai) 服侍 [wt][mo] ho̍k-sāi
[#]
- 1. (V)
|| 照料、伺候。
- 🗣le: (u: Y cviaa iuo'haux, hok'sai pe'buo kaix iong'sym.) 🗣 (伊誠有孝,服侍爸母蓋用心。) (他很孝順,照料父母十分用心。)
- 2. (V)
|| 供奉神明。
- 🗣le: (u: Yn taw bøo teq hok'sai siin'beeng.) 🗣 (𪜶兜無咧服侍神明。) (他家沒有供奉神佛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogsaix 🗣 (u: hok'saix) 複賽 [wt][mo] ho̍k-sài
[#]
- 1. () (CE) (sports) semifinal or quarterfinal; to compete in a semifinal (or a quarterfinal)
|| 複賽
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogseg 🗣 (u: hok'seg) 服飾 [wt][mo] ho̍k-sik
[#]
- 1. () (CE) apparel; clothing and personal adornment
|| 服飾
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogsip 🗣 (u: hok'sip) 復習 [wt][mo] ho̍k-si̍p
[#]
- 1. (V)
|| 溫習、複習。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogsip 🗣 (u: hok'sip) 複習 [wt][mo] ho̍k-si̍p
[#]
- 1. () (CE) to review; revision
|| 複習
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogsiuu 🗣 (u: hok'siuu) 復仇 [wt][mo] ho̍k-siû
[#]
- 1. () (CE) to avenge; vengeance
|| 復仇
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogsof 🗣 (u: hok'sof) 復甦 [wt][mo] ho̍k-soo
[#]
- 1. () (CE) to recover (health, economic); to resuscitate; anabiosis
|| 復甦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogzap 🗣 (u: hok'zap) 複雜 [wt][mo] ho̍k-tsa̍p
[#]
- 1. (Adj)
|| 事物繁複不單純。
- 🗣le: (u: Lie maix ka cid kvia tai'cix sviu kaq hiaq'ni'ar hok'zap.) 🗣 (你莫共這件代誌想甲遐爾仔複雜。) (你不要把這件事情想得那麼複雜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hogzofng 🗣 (u: hok'zofng) 服裝 [wt][mo] ho̍k-tsong
[#]
- 1. (N)
|| 衣服、鞋、帽的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hok 🗣 (u: Hok) 服 [wt][mo] Ho̍k
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok 🗣 (u: hok) 鶴b [wt][mo] ho̍k
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok 🗣 (u: hok) 複 [wt][mo] ho̍k
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok 🗣 (u: hok) 復 [wt][mo] ho̍k
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok 🗣 (u: hok) 伏 [wt][mo] ho̍k
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok 🗣 (u: hok) 茯 [wt][mo] ho̍k
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hok 🗣 (u: Hok) 伏 [wt][mo] Ho̍k
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok 🗣 (u: hok) 服 [wt][mo] ho̍k
[#]
- 1. (N) generic term for clothes
|| 衣服的總稱。
- 🗣le: (u: zex'hok) 🗣 (制服) (制服)
- 2. (V) to use as food; to eat; to consume
|| 食用、吃。
- 🗣le: (u: hok'iøh) 🗣 (服藥) (吃藥)
- 3. (V) to be familiar with; to know well; to be accustomed to
|| 熟悉、適應。
- 🗣le: (u: zuie'thor'pud'hok) 🗣 (水土不服) (水土不服)
- 4. (V) to admit; to concede; to recognize; to acknowledge
|| 承認。
- 🗣le: (u: pud'hok) 🗣 (不服) (不服)
- 5. (V) to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as
|| 擔任。
- 🗣le: (u: hok'bu) 🗣 (服務) (服務)
- 6. (Mw) dose (measure word for medicine)
|| 計算中藥服用劑量的單位。
- 🗣le: (u: ciah nng hok iøh'ar) 🗣 (食兩服藥仔) (吃了兩帖藥)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok 🗣 (u: hok) 袱 [wt][mo] ho̍k
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hok'hefng Hiofng 🗣 (u: Hog'hefng Hiofng) 福興鄉 [wt][mo] Hok-hing-hiong
[#]
- 1. ()
|| 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hok'iuxkiofng 🗣 (u: Hog'iu'kiofng) 福佑宮 [wt][mo] Hok-iū-kiong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hok'ym 🗣 (u: hog'ym) 福音 [wt][mo] hok-im
[#]
- 1. () (CE) good news; glad tidings; gospel
|| 福音
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hokgerng 🗣 (u: hog'gerng) 福眼 [wt][mo] hok-gíng
[#]
- 1. (N)
|| 龍眼的品種之一,果粒較大,果肉也較厚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hokkhix 🗣 (u: hog'khix) 福氣 [wt][mo] hok-khì
[#]
- 1. (N)
|| 福分、福澤。
- 🗣le: (u: Y cyn u hog'khix, hau'svef syn'pu lorng cviaa iuo'haux.) 🗣 (伊真有福氣,後生新婦攏誠有孝。) (他很有福氣,兒子媳婦都很孝順。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hokli 🗣 (u: hog'li) 福利 [wt][mo] hok-lī
[#]
- 1. (N)
|| 福祉、利益。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hoklioong 🗣 (u: Hog'lioong) 福隆 [wt][mo] Hok-liông
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoklixsia 🗣 (u: hog'li'sia) 福利社 [wt][mo] hok-lī-siā
[#]
- 1. () (CE) store doing business on the premises of a school, factory, government agency; a canteen
|| 福利社
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoksafm 🗣 (u: hog'safm) 福杉 [wt][mo] hok-sam
[#]
- 1. (N)
|| 來自福州的杉木。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoksia 🗣 (u: hog'sia) 輻射 [wt][mo] hok-siā
[#]
- 1. () (CE) radiation
|| 輻射
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoksioxng 🗣 (u: hog'sioxng) 福相 [wt][mo] hok-siòng
[#]
- 1. (N)
|| 有福氣的容貌。
- 🗣le: (u: Y svef'zøx cviaa hog'sioxng.) 🗣 (伊生做誠福相。) (他長得很有福氣的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoksiuxlee 🗣 (u: hog'siu'lee) 福壽螺 [wt][mo] hok-siū-lê
[#]
- 1. () (CE) giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix), that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s
|| 福壽螺
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hokto 🗣 (u: hog'to) 幅度 [wt][mo] hok-tōo
[#]
- 1. () (CE) width; extent; range; scope
|| 幅度
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høehog/høe'hog 🗣 (u: hoee hee'hog høee'hog) 回覆 [wt][mo] huê-hok/hê-hok
[#]
- 1. (V)
|| 答覆。
- 🗣le: (u: Goar terng lea'paix mng`lie ee bun'tee, lie tafng'sii e'taxng hoee'hog`goar?) 🗣 (我頂禮拜問你的問題,你當時會當回覆我?) (我上個星期問你的問題,你何時可以答覆我?)
- 2. (V)
|| 回信。
- 🗣le: (u: Goar u siar phoef ho`y, m'køq y lorng bøo hoee'hog`goar.) 🗣 (我有寫批予伊,毋過伊攏無回覆我。) (我有寫信給他,不過他都沒給我回信。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kefnghokkiofng 🗣 (u: Kerng'hog'kiofng) 景福宮 [wt][mo] Kíng-hok-kiong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khawhok 🗣 (u: khao'hok) 口服 [wt][mo] kháu-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to take medicine orally; oral (contraceptive etc); to say that one is convinced
|| 口服
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khek'hok 🗣 (u: kheg'hok) 克服 [wt][mo] khik-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 克服、排除困難。
- 🗣le: (u: Lie na'si u'sym beq zøx, sviar'miq khuxn'laan lorng e'taxng kheg'hok.) 🗣 (你若是有心欲做,啥物困難攏會當克服。) (你如果有心要做,什麼困難都能夠克服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoe'hok 🗣 (u: khoef'hok) 恢復 [wt][mo] khue-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 回復到原來的樣子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khonghok 🗣 (u: khofng'hok) 空服 [wt][mo] khong-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) cabin crew (flight attendants primarily responsible for passenger safety and comfort)
|| 空服
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khut'hok 🗣 (u: khud'hok) 屈服 [wt][mo] khut-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to surrender; to yield
|| 屈服
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ki'hog 🗣 (u: kii'hog) 祈福 [wt][mo] kî-hok
[#]
- 1. () (CE) to pray for blessings
|| 祈福
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kofnghokkiofng 🗣 (u: Korng'hog'kiofng) 廣福宮 [wt][mo] Kóng-hok-kiong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Konghok 🗣 (u: Kofng'hok) 光復 [wt][mo] Kong-ho̍k
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 konghok 🗣 (u: kofng'hok) 光復 [wt][mo] kong-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 失去再收回。
- 🗣le: (u: kofng'hok sid thor) 🗣 (光復失土) (收回失去的土地)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Konghok Hiofng 🗣 (u: Kofng'hok Hiofng) 光復鄉 [wt][mo] Kong-ho̍k-hiong
[#]
- 1. ()
|| 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Konghok Khøef 🗣 (u: Kofng'hok'khef Kofng'hok Khøef) 光復溪 [wt][mo] Kong-ho̍k-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lefhok 🗣 (u: lea'hok) 禮服 [wt][mo] lé-ho̍k
[#]
- 1. (N)
|| 在重要場合或舉行典禮時所穿的衣服。
- 🗣le: (u: Zheng lea'hok zhafm'kaf tiern'lea.) 🗣 (穿禮服參加典禮。) (穿禮服參加典禮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofnghok 🗣 (u: orng'hok) 往復 [wt][mo] óng-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 來回、往返。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'hog'ar 🗣 (u: paw'hok'ar) 包袱仔 [wt][mo] pau-ho̍k-á
[#]
- 1. (N)
|| 包袱。用布包成,便於攜帶的行李。
- 2. (N)
|| 指背負負面的責任。
- 🗣le: (u: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar.) 🗣 (執政者攏加減有包袱仔。) (執政者多少都有包袱。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'hok-kyn/pau'hok-kwn 🗣 (u: paw'hok-kyn/kwn) 包袱巾 [wt][mo] pau-ho̍k-kin/pau-ho̍k-kun
[#]
- 1. (N)
|| 包巾。以前人們常常用來包裹物品的布巾。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauhok/pau'hok 🗣 (u: paw'hok) 包袱 [wt][mo] pau-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) wrapping cloth; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden; funny part; punchline
|| 包袱
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phienhog 🗣 (u: phiefn'hog) 篇幅 [wt][mo] phian-hok
[#]
- 1. () (CE) length (of a piece of writing); space occupied on a printed page
|| 篇幅
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piexnhok 🗣 (u: pien'hok) 便服 [wt][mo] piān-ho̍k
[#]
- 1. (N)
|| 便衣。平常穿的衣服。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poexhok 🗣 (u: poe'hok) 佩服 [wt][mo] puē-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 欽佩、敬佩。
- 🗣le: (u: Goar cyn poe'hok`y.) 🗣 (我真佩服伊。) (我很佩服他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pørhok 🗣 (u: pøx'hok) 報復 [wt][mo] pò-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 報仇。對傷害自己的人以類似的手段進行反擊。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 put'hok 🗣 (u: pud'hok) 不服 [wt][mo] put-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 心裡不服氣、不甘心。
- 🗣le: (u: Y zøx zhoa'thaau`ee, u cviaa ze laang pud'hok.) 🗣 (伊做𤆬頭的,有誠濟人不服。) (他當帶頭的,有很多人不服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sek'hog 🗣 (u: seg'hog) 惜福 [wt][mo] sik-hok
[#]
- 1. (V)
|| 珍惜福分,不隨意揮霍、不作過分的享受。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siu'hok 🗣 (u: siw'hok) 修復 [wt][mo] siu-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to restore; to renovate; restoration; (computing) to fix (a bug)
|| 修復
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soehhok 🗣 (u: soeq'hok) 說服 [wt][mo] suè-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to persuade; to convince; to talk sb over; Taiwan pr. [shui4 fu2]
|| 說服
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tap'hog 🗣 (u: tab'hog) 答覆 [wt][mo] tap-hok
[#]
- 1. () (CE) to answer; to reply; Reply to: (in email header)
|| 答覆
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiafm-hoksiu 🗣 (u: thiafm-hog'siu) 添福壽 [wt][mo] thiam-hok-siū
[#]
- 1. (Exp)
|| 添福添壽。
- 🗣le: (u: Paix'paix kiuu'peeng'afn, thiafm'hog'siu.) 🗣 (拜拜求平安、添福壽。) (拜拜求平安、添福壽。)
- 2. (Exp)
|| 逢年有閏月時,出嫁的女兒應送母親一樣禮物,為母親去災解禍,稱為「添福壽」或「添壽」,母親則以湯圓、花生等吉祥物回禮,是臺灣民間的一種習俗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tienhog 🗣 (u: tiefn'hog) 顛覆 [wt][mo] tian-hok
[#]
- 1. () (CE) to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert
|| 顛覆
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tionghaux Hoghefng 🗣 (u: Tiofng'haux Hok'hefng) 忠孝復興 [wt][mo] Tiong-hàu Ho̍k-hing
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運文湖線、板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tionghok 🗣 (u: tioong'hok) 重複 [wt][mo] tiông-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to repeat; to duplicate; CL:個|个[ge4]
|| 重複
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Uxliong tø u hog. 🗣 (u: U'liong tø u hog.) 有量就有福。 [wt][mo] Ū-liōng tō ū hok.
[#]
- 1. ()
|| 有度量就有福氣。指有度量的人自然會受到上天眷顧,得到賜福。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “U'liong tø u hog.” Pag'tngg aix paxng khaq khoaq`leq, m'thafng kef'ar tngg ciao'ar to, tak hang tai'cix tøf beq kaq laang kex'kaux.) 🗣 (俗語講:「有量就有福。」腹腸愛放較闊咧,毋通雞仔腸鳥仔肚,逐項代誌都欲佮人計較。) (俗語說:「有度量就有福氣。」心胸要寬廣一點,不要小鼻子小眼睛的,凡事都要與人計較。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viuhok/viu'hok 🗣 (u: viuu'hok) 洋服 [wt][mo] iûnn-ho̍k
[#]
- 1. (N)
|| 西裝。西式的服裝。源自日語。
- 🗣le: (u: Y khix tvia'zøx cit sw viuu'hok.) 🗣 (伊去定做一軀洋服。) (他去訂做一套西裝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zeahok 🗣 (u: zex'hok) 制服 [wt][mo] tsè-ho̍k
[#]
- 1. (N)
|| 統一規定式樣的服裝。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zenghok 🗣 (u: zefng'hok) 征服 [wt][mo] tsing-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) to conquer; to subdue; to vanquish
|| 征服
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zøxhog 🗣 (u: zø'hog) 造福 [wt][mo] tsō-hok
[#]
- 1. (V)
|| 為別人帶來幸福、好處。
- 🗣le: (u: Zexng chiu'ar ma si teq ui jiin'lui zø'hog.) 🗣 (種樹仔嘛是咧為人類造福。) (種樹也是在為人類帶來好處。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 212