Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hviaa hviaa, found 6,
- hviaa 🗣 (u: hviaa) 惶 [wt][mo] hiânn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- hviaa 🗣 (u: hviaa) 燃p [wt][mo] hiânn
[#]
- 1. (V) to burn fuel; to heat; to set on fire
|| 點燃、焚燒。
- 1: hviaa'hoea (燃火) (燒火煮食物)
- 2: hviaa'zhaa (燃柴) (燒柴)
- 3: hviaa kurn'zuie (燃滾水) (燒開水)
tonggi: ; s'tuix:
- hviahøea/hvia'høea 🗣 (u: hviaa'høea) 燃火 [wt][mo] hiânn-hué/hiânn-hé
[#]
- 1. (V)
|| 起火、生火。
- 1: Mar'maq ti zaux'khaf hviaa'hoea zuo'png. (媽媽佇灶跤燃火煮飯。) (媽媽在廚房生火煮飯。)
tonggi: khyhøea, 27156; s'tuix:
- hviazhaa 🗣 (u: hviaa'zhaa) 燃柴 [wt][mo] hiânn-tshâ
[#]
- 1. (V)
|| 以柴為燃料燒火。
- 1: Chym'khvef ee tau'hu si hviaa'zhaa zuo`ee, sor'ie khaq phafng. (深坑的豆腐是燃柴煮的,所以較芳。) (深坑豆腐是以柴燒火煮的,所以比較香。)
tonggi: ; s'tuix:
- hviazuie 🗣 (u: hviaa'zuie) 燃水 [wt][mo] hiânn-tsuí
[#]
- 1. (V)
|| 燒水。
- 0: Laang cit'e soef, hviaa'zuie ia taf oef. (人一下衰,燃水也焦鍋。) (人一倒楣,連燒開水也燒焦了鍋子。俗語,比喻人一倒楣,凡事不順。)
tonggi: 27845; s'tuix:
- kviahviaa/kvia'hviaa 🗣 (u: kviaf'hviaa) 驚惶 [wt][mo] kiann-hiânn
[#]
- 1. (Adj)
|| 驚慌、驚恐。害怕的樣子。
- 1: Si hoad'sefng sviar'miq tai'cix, lie nar e ciaq kviaf'hviaa? (是發生啥物代誌,你哪會遮驚惶?) (發生了什麼事,你怎麼會如此驚慌?)
tonggi: uix, tiøqkviaf; s'tuix:
- dictionary: DFT (24730 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 15