Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for hviw, found 32, display thaau-15:
- bafng'afhviw 🗣 (u: barng'ar'hviw) 蠓仔香 [wt][mo] báng-á-hiunn
[D]
- 1. (N)
|| 蚊香。一種燃燒後可以用煙熏殺蚊子的線香。
tonggi: 蠓仔薰; s'tuix:
- chviuo-thau'hviw 🗣 (u: chviuo-thaau'hviw) 搶頭香 [wt][mo] tshiúnn-thâu-hiunn
[D]
- 1. (V)
|| 燒頭香。在農曆大年初一或是其他重要的節慶時,信徒們爭相禮神拜佛並在香爐中插下第一柱香,以示虔誠和祈求賜福。
- 2. (V)
|| 拔頭籌、捷足先登。原意是指信徒爭燒第一柱香,後來比喻為搶先一步得到先機。
- 1: Na m khaq kirn`leq, e ho laang chviuo'thaau'hviw`khix. (若毋較緊咧,會予人搶頭香去。) (要是不快點兒,會被別人捷足先登。)
tonggi: ; s'tuix:
- cirnhviw 🗣 (u: cixn'hviw) 進香 [wt][mo] tsìn-hiunn
[D]
- 1. (V)
|| 上香。佛教徒、道教徒到遠處的寺廟燒香拜神。
- 1: Goar beq khix Pag'karng-Mar cixn'hviw. (我欲去北港媽進香。) (我要去北港媽祖廟上香。)
tonggi: paepaix; s'tuix:
- giaqhviw-tøex-paix 🗣 (u: giah'hviw-tøex-paix) 攑香綴拜 [wt][mo] gia̍h-hiunn-tuè-pài/gia̍h-hiunn-tè-pài
[D]
- 1. (Exp)
|| 無主見的人盲目跟隨他人行事。
- 0: M'thafng giah'hviw'toex'paix, ho laang khafn teq of'peh seh. (毋通攑香綴拜,予人牽咧烏白踅。) (不要盲目跟從,被人家牽著團團轉。)
tonggi: sio-thàn-sio-hán; s'tuix:
- giaqthau'hviw 🗣 (u: giah'thaau'hviw) 攑頭香 [wt][mo] gia̍h-thâu-hiunn
[D]
- 1. ()
|| 見【搶頭香】tshiúnn-thâu-hiunn 條。
tonggi: chviuo-thau'hviw, chviuo-thaupiøf; s'tuix:
- hviu'iefn/hviuiefn 🗣 (u: hviw'iefn) 香煙 [wt][mo] hiunn-ian
[D]
- 1. (N)
|| 香火。燒香拜拜所產生的煙塵。
- 2. (N)
|| 可以延續祭祀祖先牌位的男性子孫。亦指家系。
- 1: ban'tai hviw'iefn (萬代香煙) (萬代家系不絕)
tonggi: hviuhøea; s'tuix:
- hviuhøea/hviu'høea 🗣 (u: hviw'høea) 香火 [wt][mo] hiunn-hué/hiunn-hé
[D]
- 1. (N)
|| 供佛敬神所點的線香和蠟燭。
- 2. (N)
|| 祭祀祖先用的香燭。後多用以指子孫或文化的傳承者。
- 3. (N)
|| 裝香灰的紅色小袋,民間風俗習慣以為掛在身上可趨吉避凶。
tonggi: ; s'tuix:
- hviuhw/hviu'hw 🗣 (u: hviw'hw) 香烌 [wt][mo] hiunn-hu
[D]
- 1. (N)
|| 香灰。燃香或燒符所餘下的灰燼,道士或巫師常用來摻在水裡,給人服用,藉以治病或驅邪。
tonggi: lotafn; s'tuix:
- hviuko'bahmoee/hviuko'bahbee/hviuko'bahmoaai 🗣 (u: hviw'kof'baq'moee/bee hviw'kof'baq'moaai) 香菇肉糜 [wt][mo] hiunn-koo-bah-muê/hiunn-koo-bah-bê
[D]
- 1. (N)
|| 香菇肉粥。用香菇和豬肉為佐料所煮成的鹹稀飯,是一種臺灣常見的小吃。
tonggi: kiammoee; s'tuix:
- hviukof 🗣 (u: hviw'kof) 香菇 [wt][mo] hiunn-koo
[D]
- 1. (N)
|| 蕈菇類。原產於中國、日本。目前以人工培養居多,可食用,是高級食用材料。
tonggi: ; s'tuix:
- hviulie 🗣 (u: hviw'lie) 鄉里 [wt][mo] hiunn-lí
[D]
- 1. (N)
|| 家鄉、故鄉。
- 1: Goar beq tngr'khix goarn hviw'lie`aq. (我欲轉去阮鄉里矣。) (我要回家鄉了。)
tonggi: korhiofng, 家鄉, 家園; s'tuix:
- hviuloo 🗣 (u: hviw'loo) 香爐 [wt][mo] hiunn-lôo
[D]
- 1. (N)
|| 焚香的器具,用陶瓷或金屬製成。
tonggi: ; s'tuix:
- hviuphafng 🗣 (u: hviw'phafng) 香芳 [wt][mo] hiunn-phang
[D]
- 1. ()
|| 香包。見【香袋仔】條。
- 0: Ciaux larn ee le, girn'ar ti go'goeh'zeq ee sii aix kuix hviw'phafng. (照咱的例,囡仔佇五月節的時愛挂香芳。) (依照我們的習俗,小孩子在端午節時要戴香包。)
tonggi: hviute'ar; s'tuix:
- hviute'ar 🗣 (u: hviw'te'ar) 香袋仔 [wt][mo] hiunn-tē-á
[D]
- 1. (N)
|| 香包。裝有香料的小包,民間習俗在端午節佩戴,可以避邪。
tonggi: 香芳, 18985; s'tuix:
- hviuvii 🗣 (u: hviw'vii) 香櫞 [wt][mo] hiunn-înn
[D]
tonggi: ; s'tuix:
plus 17 more ...