Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for iah iaq ah aq, found 5,
`aq 🗣 (u: `aq) t [wt][mo] --ah [D]
1. (Int) particle at sentence head expressing surprise, realization, awakening, etc || 放在句首,表示驚奇、醒悟等情緒。
1: Aq! Goaan'laai juu'zhuo! (啊!原來如此!) ()
2. (Part) sentence-final particle expressing conclusion, completion, or to draw attention to a topic || 句末語助詞,表示語氣完結或提示主題。
1: Lie beq khix`bøo? Hør`aq! (你欲去無?好啊!) (你要去嗎?好啊!)
3. (Part) Sentence-initial particle indicating raising a topic or a shift in mood. also `iaq || 句首助詞,用於表示提起主題或轉折語氣,也讀為--iah。
1: Aq tøf y m laai, goarn ciaq'e khiaxm cit ee laang. (啊都伊毋來,阮才會欠一个人。) (都是因為他不來,我們才會缺一個人。)

tonggi: ; s'tuix:
iah/iaq/ah/aq 🗣 (u: iah iaq ah aq) [wt][mo] ia̍h [D]
1. (Conj) or (linking alternatives) || 或、還是。表示選擇關係。
1: Si lie beq zhud'kog iah'si y beq zhud'kog? (是你欲出國抑是伊欲出國?) (是你要出國還是他要出國?)

tonggi: ; s'tuix:
iahbøo/ahbøo 🗣 (u: iaq/aq'bøo) 抑無 [wt][mo] iah-bô/ah-bô [D]
1. (Conj) || 不然、要不然。
1: Lie na si bøo hoad'to cit pae zorng lap, iaq'bøo, khvoax beq hwn zøx kuie kii? (你若是無法度一擺總納,抑無,看欲分做幾期?) (你要是無法一次付清,要不然,看你要分成幾期?)

tonggi: ; s'tuix:
iaqsi/iahsi/aqsi/ahsi 🗣 (u: iah'si iaq'si ah'si aq'si) 抑是 [wt][mo] ia̍h-sī [D]
1. (Conj) || 或者、或是。
1: Lie beq lym kaf'py iah'si beq lym'tee? (你欲啉咖啡抑是欲啉茶?) (你要喝咖啡還是要喝茶?)

tonggi: ; s'tuix:
iawmxkøq/iah'mxkøx/ah'mxkøx/af'mxkøx/iaf'mxkøx 🗣 (u: iao'm'køq iaq'm'køx aq'm'køx ar'm'køx iar'm'køx) 猶毋過 [wt][mo] iáu-m̄-koh [D]
1. (Adv) || 不過、可是。
1: Y tit'tit ka goar ciøf, iao'm'køq goar bøo sviu'beq khix. (伊直直共我招,猶毋過我無想欲去。) (他一直邀請我,可是我不想去。)

tonggi: mxkøq; s'tuix: