Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for iao køq iaq køq aq køq ar køq iar køq, found 3,
iawkøq teq/iahkøhteq/ahkøhteq/afkøhteq/iafkøhteq 🗣 (u: iao'køq teq iaq'køq'teq aq'køq'teq ar'køq'teq iar'køq'teq) 猶閣咧 [wt][mo] iáu-koh teh [D]
1. (Adv) || 還在進行某種行為或處於某階段。
1: Y iao'køq teq ciah'png. (伊猶閣咧食飯。) (他還在吃飯。)

tonggi: ; s'tuix:
iawkøq/iahkøq/ahkøq/afkøq/iafkøq 🗣 (u: iao'køq iaq'køq aq'køq ar'køq iar'køq) 猶閣 [wt][mo] iáu-koh [D]
1. (Adv) || 還、依然、仍舊。
1: Tai'cix kaux cid ee te'po`aq, lie iao'køq u sviar'miq oe thafng korng? (代誌到這个地步矣,你猶閣有啥物話通講?) (事情都到這個地步了,你還有什麼話要說?)

tonggi: iao; s'tuix:
iawmxkøq/iah'mxkøx/ah'mxkøx/af'mxkøx/iaf'mxkøx 🗣 (u: iao'm'køq iaq'm'køx aq'm'køx ar'm'køx iar'm'køx) 猶毋過 [wt][mo] iáu-m̄-koh [D]
1. (Adv) || 不過、可是。
1: Y tit'tit ka goar ciøf, iao'm'køq goar bøo sviu'beq khix. (伊直直共我招,猶毋過我無想欲去。) (他一直邀請我,可是我不想去。)

tonggi: mxkøq; s'tuix: