Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for , found 13,
ko'iøh/kø'iøh/koiøh/køiøh 🗣 (u: kof'iøh køf'iøh) 膏藥 [wt][mo] koo-io̍h [D]
1. (N) || 傳統中醫把藥物浸於麻油內,再放於鍋中煎熬、去渣至濃稠狀。加入黃丹拌勻,離火後等藥物凝固,而放置涼水中去火毒,即成膏藥。使用時先加熱使其軟化,平鋪於布或薄油紙上,再貼上患部。

tonggi: ; s'tuix:
🗣 (u: ) t [wt][mo][D]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 (u: ) t [wt][mo][D]
1. (V) to moisten; to dip in (ink, sauce etc) || 沾、蘸。
1: Moaa'cii thoo'tau hw. (麻糍滒塗豆麩。) (餈粑沾花生粉。)
2. (V) to be infected by; to be contaminated or tainted || 沾染。
1: Svaf khix kø'tiøh tau'iuu. (衫去滒著豆油。) (衣服沾到醬油。)

tonggi: ; s'tuix:
kø'afpviar/køafpviar 🗣 (u: køf'ar'pviar) 糕仔餅 [wt][mo] ko-á-piánn [D]
1. (N) || 糕餅、甜食。

tonggi: 糕餅; s'tuix:
kø'ar/køar 🗣 (u: køf'ar) 糕仔 [wt][mo] ko-á [D]
1. (N) || 糕點。用糯米或穀類等磨粉加糖,再用糕模印成所要的樣子,將它蒸熟成糕。通常用以做為年節祭拜的祭品。

tonggi: køf; s'tuix:
Kø'hioong Chiazam 🗣 (u: Køf'hioong Chiaf'zam) 高雄車站 [wt][mo] Ko-hiông Tshia-tsām [D]
1. () || 附錄-地名-高雄捷運紅線站名

tonggi: ; s'tuix:
Kø'hioong Kokzex Ki'tviuu 🗣 (u: Køf'hioong Kog'zex Ky'tviuu) 高雄國際機場 [wt][mo] Ko-hiông Kok-tsè Ki-tiûnn [D]
1. () || 附錄-地名-高雄捷運紅線站名

tonggi: ; s'tuix:
kø'hofng 🗣 (u: køf'hofng) 高峰 [wt][mo] ko-hong [D]
1. () peak; summit; height || 高峰

tonggi: ; s'tuix:
Køhioong Chi/Kø'hioong Chi 🗣 (u: Køf'hioong Chi) 高雄市 [wt][mo] Ko-hiông-tshī [D]
1. () || 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
Køhioong Karng/Kø'hiongkarng 🗣 (u: Køf'hioong'karng) 高雄港 [wt][mo] Ko-hiông-káng [D]
1. () || 附錄-地名-港口名

tonggi: ; s'tuix:
Køhioong/Kø'hioong 🗣 (u: Køf'hioong) 高雄 [wt][mo] Ko-hiông [D]
1. () || 附錄-地名-火車線站名

tonggi: ; s'tuix:
Køhioong/Kø'hioong 🗣 (u: Køf'hioong) 高雄 [wt][mo] Ko-hiông [D]
1. () || 附錄-地名-火車幹線

tonggi: ; s'tuix:
køxkøxliexn 🗣 (u: kø'kø'liexn) 翱翱輾 [wt][mo] kō-kō-liàn [D]
1. (V) || 滾來滾去。
1: Lie m'thafng ti thoo'khaf kø'kø'liexn, svaf e laq'sab. (你毋通佇塗跤翱翱輾,衫會垃圾。) (你不要在地上滾來滾去的,衣服會弄髒。)

tonggi: ; s'tuix: