Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for kafn ar, found 7,
- 🗣 ciwkan'afsør 🗣 (u: ciuo'kafn'ar'sør) 酒矸仔嫂 [wt][mo] tsiú-kan-á-só
[#]
- 1. (N)
|| 酒女、酒家女。在酒家陪客人飲酒的女子,是稍微客氣的說法。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciwkanthat'ar 🗣 (u: ciuo'kafn'thad'ar) 酒矸窒仔 [wt][mo] tsiú-kan-that-á
[#]
- 1. (N)
|| 瓶塞、軟木塞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kafn'aflek 🗣 (u: Karn'ar'lek) 澗仔壢 [wt][mo] Kán-á-li̍k
[#]
- 1. ()
|| 桃園市中壢(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kan'afswn 🗣 (u: kafn'ar'swn) 乾仔孫 [wt][mo] kan-á-sun
[#]
- 1. (N)
|| 曾孫。稱謂。指稱兒子的孫子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kan'ar 🗣 (u: kafn'ar) 矸仔 [wt][mo] kan-á
[#]
- 1. (N)
|| 瓶子。指的是瓶口較小,瓶頸長且窄,瓶身較大的容器。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kankan'ar 🗣 (u: kafn'kafn'ar) 干干仔 [wt][mo] kan-kan-á
[#]
- 1. (Adv)
|| 偏偏。
- 🗣le: Kiøx lie maix, lie kafn'kafn'ar beq! 🗣 (叫你莫,你干干仔欲!) (叫你不要,你偏要!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Of kan'ar tøea tauxiuu. 🗣 (u: Of kafn'ar tea tau'iuu. Of kafn'ar tøea tau'iuu.) 烏矸仔貯豆油。 [wt][mo] Oo kan-á té tāu-iû.
[#]
- 1. ()
|| 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
- 🗣le: Y suy'jieen zheng'zhaq nar zngf'khaf'soong`leq, m'køq siuu'zuie, phaq'kiuu, chviux'koaf, iern'zaux gak'khix tak hang e, cyn'cviax si “of kafn'ar tea tau'iuu”, ho laang khvoax be zhud. 🗣 (伊雖然穿插若庄跤倯咧,毋過泅水、拍球、唱歌、演奏樂器逐項會,真正是「烏矸仔貯豆油」,予人看袂出。) (他雖然衣著打扮像鄉巴佬,不過游泳、打球、唱歌、演奏樂器樣樣會,真是「黑色罐子裝上醬油」,讓人看不出來。)
- 🗣le: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, tø khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar y “of kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong. 🗣 (一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。) (一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 14