Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for kaw, found 84,
🗣 amkaw 🗣 (u: aam'kaw) 涵溝 [wt][mo] âm-kau [#]
1. (N) || 陰溝、暗溝。設在地下疏通汙水的溝道。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Boftoaxcie, ze kym kau'ie. 🗣 (u: Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.) 某大姊,坐金交椅。 [wt][mo] Bóo-tuā-tsí, tsē kim kau-í. [#]
1. () || 娶年長的妻子就像坐上太師椅。形容少夫老妻,丈夫很受寵、頗享福。
🗣le: Yn khafn`ee toa y peq hoex, tuix y u'kaux thea'thiab, hviaf'ti'ar'phvoa ka khoef korng, “Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.” Heng'hog bøo'pie'cie. 🗣 (𪜶牽的大伊八歲,對伊有夠體貼,兄弟仔伴就共詼講:「某大姊,坐金交椅。」幸福無比止。) (他妻子大他八歲,對他真夠體貼,哥兒們就調侃他說:「娶妻如長姊,宛如大老爺。」幸福無比。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøo kee giaa kau'ie. 🗣 (u: Bøo kee giaa kaw'ie.) 無枷夯交椅。 [wt][mo] Bô kê giâ kau-í. [#]
1. () || 沒有枷鎖等刑具可披枷帶鎖,竟然將太師椅扛在身上。比喻自找麻煩,庸人自擾。
🗣le: Yn si'toa'laang korng ee oe y tøf bøo teq sixn'tao`aq, lie høo'mie'khorbøo kee giaa kaw'ie”, gve beq ka y khoarn'khngx. 🗣 (𪜶序大人講的話伊都無咧信篤矣,你何乜苦「無枷夯交椅」,硬欲共伊款勸。) (他父母親說的話他都不理會了,你何苦「自找麻煩」,硬要苦勸他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chimkaw 🗣 (u: chym'kaw) 深交 [wt][mo] tshim-kau [#]
1. (V) || 親密交往。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goaxkaw 🗣 (u: goa'kaw) 外交 [wt][mo] guā-kau [#]
1. (N) || 以和平的方法,處理對外的關係。通常或指一國的外交政策,或指處理外交的程序。
2. (N) || 外務員。
🗣le: Y ti yn kofng'sy zøx goa'kaw. 🗣 (伊佇𪜶公司做外交。) (他是他們公司的外務員。)
3. (N) || 指個人處理對外關係的手腕。
🗣le: Y ee goa'kaw be'bae. 🗣 (伊的外交袂䆀。) (他的人際關係不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hangkaw 🗣 (u: haang'kaw) 行郊 [wt][mo] hâng-kau [#]
1. (N) || 批發商、進出口商。
🗣le: Cid kefng haang'kaw ie'kefng u cit'paq tafng`aq! 🗣 (這間行郊已經有一百冬矣!) (這間商行已經有一百年了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkaw 🗣 (u: hvi'kaw) 耳鉤 [wt][mo] hīnn-kau/hī-kau [#]
1. (N) || 耳環。
🗣le: Lie koax cid tuix hvi'kaw cyn suie. 🗣 (你掛這對耳鉤真媠。) (你戴這對耳環很美。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ikaw 🗣 (u: ii'kaw) 移交 [wt][mo] î-kau [#]
1. () (CE) to transfer; to hand over || 移交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'ar/kauar 🗣 (u: kaw'ar) 鉤仔 [wt][mo] kau-á [#]
1. (N) || 鉤子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'ar/kauar 🗣 (u: kaw'ar) 溝仔 [wt][mo] kau-á [#]
1. (N) || 水溝。疏通流水的溝道。
🗣le: Kaw'ar na bøo zhefng, løh toa'ho ee sii e zeg'zuie. 🗣 (溝仔若無清,落大雨的時就會積水。) (水溝如果沒有疏通,下大雨時就會積水。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'ek/kauek 🗣 (u: kaw'ek) 交易 [wt][mo] kau-i̍k [#]
1. (N) || 買賣、生意。
🗣le: Cid pid kaw'ek ee li'suun cviaa koaan. 🗣 (這筆交易的利純誠懸。) (這筆交易的利潤很高。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'hoe 🗣 (u: kaw'hoe) 交會 [wt][mo] kau-huē [#]
1. () (CE) to encounter; to rendezvous; to converge; to meet (a payment) || 交會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'hvi 🗣 (u: kaw'hvi) 鉤耳 [wt][mo] kau-hīnn/kau-hī [#]
1. (V) || 挖耳朵。
2. (N) || 耳挖子。掏耳垢的用具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'ie 🗣 (u: kaw'ie) 交椅 [wt][mo] kau-í [#]
1. (N) || 有扶手有靠背的椅子。
🗣le: Zhoa bor'toa'cie, ze kym kaw'ie. 🗣 (娶某大姊,坐金交椅。) (指妻子的年紀比丈夫大,比較會侍候丈夫。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau'iuu/kauiuu 🗣 (u: kaw'iuu) 郊遊 [wt][mo] kau-iû [#]
1. () (CE) to go for an outing; to go on an excursion || 郊遊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauchiaang 🗣 (u: kaw'chiaang) 高長 [wt][mo] kau-tshiâng [#]
1. (Adj) || 高大、大塊頭。
🗣le: Y svef'zøx kaw'chiaang køq toa'haxn. 🗣 (伊生做高長閣大漢。) (他長得高頭大馬)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauciab 🗣 (u: kaw'ciab) 交接 [wt][mo] kau-tsiap [#]
1. (V) || 移交和接替。
🗣le: Aix kirn pan'lie kaw'ciab ee chiuo'siok. 🗣 (愛緊辦理交接的手續。) (要趕快辦理交接的手續。)
2. (V) || 相接、連接。
🗣le: Nng kog lerng'thor kaw'ciab ee sor'zai. 🗣 (兩國領土交接的所在。) (兩國領土交接的地方。)
3. (V) || 接洽。
🗣le: Chviar lie zhud'bin kaq y kaw'ciab. 🗣 (請你出面佮伊交接。) (請你出面和他接洽。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaucid 🗣 (u: kaw'cid) 交織 [wt][mo] kau-tsit [#]
1. () (CE) to interweave || 交織
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauciexn 🗣 (u: kaw'ciexn) 交戰 [wt][mo] kau-tsiàn [#]
1. () (CE) to fight; to wage war || 交戰
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaugoa 🗣 (u: kaw'goa) 郊外 [wt][mo] kau-guā [#]
1. (N) || 城市街區的外圍邊緣地帶。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauhiorng-gak/kau'hiorng-gak 🗣 (u: kaw'hiorng-gak) 交響樂 [wt][mo] kau-hióng-ga̍k [#]
1. () (CE) symphony || 交響樂
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauhiorng-kheg/kau'hiorng-kheg 🗣 (u: kaw'hiorng-kheg) 交響曲 [wt][mo] kau-hióng-khik [#]
1. () (CE) symphony || 交響曲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauhøex/kau'høex 🗣 (u: kaw'hoex hex kaw'høex) 交貨 [wt][mo] kau-huè/kau-hè [#]
1. () (CE) to deliver goods || 交貨
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauhux/kau'hux 🗣 (u: kaw'hux) 交付 [wt][mo] kau-hù [#]
1. () (CE) to hand over; to deliver || 交付
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauirn 🗣 (u: kaw'irn) 勾引 [wt][mo] kau-ín [#]
1. (V) || 引誘。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauiuo 🗣 (u: kaw'iuo) 交友 [wt][mo] kau-iú [#]
1. () (CE) to make friends || 交友
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaukhw 🗣 (u: kaw'khw) 郊區 [wt][mo] kau-khu [#]
1. () (CE) suburban district; outskirts; suburbs; CL:個|个[ge4] || 郊區
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaukied 🗣 (u: kaw'kied) 交結 [wt][mo] kau-kiat [#]
1. (V) || 結交。結識相交。
🗣le: Y lorng kaw'kied cit'koar zøx'kvoaf`ee. 🗣 (伊攏交結一寡做官的。) (他都結交一些做官的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaukied 🗣 (u: kaw'kied) 勾結 [wt][mo] kau-kiat [#]
1. (V) || 暗中串通,做不正當的事。
🗣le: Y kaq of'tø kaw'kied. 🗣 (伊佮烏道勾結。) (他和黑道勾結。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaukoafn 🗣 (u: kaw'koafn) 交關 [wt][mo] kau-kuan [#]
1. (V) || 買賣、惠顧。
🗣le: AF'kofng tvia'tvia khix hid kefng karm'ar'tiaxm kaw'koafn. 🗣 (阿公定定去彼間𥴊仔店交關。) (爺爺常常去那間雜貨店買東西。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaukoaq 🗣 (u: kaw'koaq) 交割 [wt][mo] kau-kuah [#]
1. (V) || 指交易時,將錢與貨物結清;現在多用於股市。
🗣le: uii'iog kaw'koaq 🗣 (違約交割) (違約交割)
2. (V) || 移交時,雙方交代並結清相關事項。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauleeng/kaulioong 🗣 (u: kaw'lioong) 蛟龍 [wt][mo] kau-liông [#]
1. (N) || 傳說中的水怪,外型似龍,能引起洪水。
🗣le: kaw'lioong siuu hii'tii 🗣 (蛟龍泅魚池) (喻有大志者暫時蟄伏,總有出頭的一天)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauliangciuo 🗣 (u: kaw'liaang'ciuo) 高粱酒 [wt][mo] kau-liâng-tsiú [#]
1. (N) || 由高粱所釀成的酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauliuu 🗣 (u: kaw'liuu) 交流 [wt][mo] kau-liû [#]
1. (V) || 相互往來,彼此影響。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauorng 🗣 (u: kaw'orng) 交往 [wt][mo] kau-óng [#]
1. (V) || 人與人之間的相互往來。
🗣le: Thviaf'korng y kaq AF'efng teq kaw'orng, karm u'viar? 🗣 (聽講伊佮阿英咧交往,敢有影?) (聽說他和阿英在交往,是真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaupoee 🗣 (u: kaw'poee) 交陪 [wt][mo] kau-puê [#]
1. (V) || 應酬、交際往來。
🗣le: Y ciog gaau kaq laang kaw'poee. 🗣 (伊足𠢕佮人交陪。) (他很會和人交際應酬。)
2. (N) || 交情。
🗣le: Yn ee kaw'poee cviaa chym. 🗣 (𪜶的交陪誠深。) (他們的交情很深。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaupør 🗣 (u: kaw'pør) 交保 [wt][mo] kau-pó [#]
1. () (CE) to post bail; bail || 交保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaupvef/kaupvy 🗣 (u: kaw'pvef/pvy) 交繃 [wt][mo] kau-penn/kau-pinn [#]
1. (Adj) || 愛挑剔、計較,喜歡唱反調,讓人感到為難。
🗣le: Y cyn kaw'pvef, zexng'kefng kiøx y zuo'ix y køq m kvar. 🗣 (伊真交繃,正經叫伊主意伊閣毋敢。) (他很愛挑剔、唱反調,當真要他做主他又不敢。)
2. (V) || 因為不滿而與人發生糾紛。
🗣le: Terng'jit'ar goarn bad teg'sid`y, y m'ciaq tvia'tvia laai teq kaw'pvef. 🗣 (頂日仔阮捌得失伊,伊毋才定定來咧交繃。) (前些日子我們曾經得罪他,因此他才常常來找麻煩。)
🗣le: khie kaw'pvef 🗣 (起交繃) (起糾紛、因不滿而抗拒)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kausiap 🗣 (u: kaw'siap) 交涉 [wt][mo] kau-sia̍p [#]
1. (V) || 相互協商,討論彼此間有關的事務。
🗣le: Lie khix kaw'siap khvoax'mai. 🗣 (你去交涉看覓。) (你去交涉看看。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kautaam 🗣 (u: kaw'taam) 交談 [wt][mo] kau-tâm [#]
1. () (CE) to discuss; to converse; chat; discussion || 交談
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kautaix 🗣 (u: kaw'taix) 交代 [wt][mo] kau-tài [#]
1. (V) || 囑咐、吩咐。
🗣le: AF'paq kaw'taix y aix iong'kofng. 🗣 (阿爸交代伊愛用功。) (爸爸叮嚀他要用功讀書。)
2. (V) || 遞交、移交。
🗣le: Cid kvia kofng'buun kaw'taix ho`lie`aq. 🗣 (這件公文就交代予你矣。) (這件公文就移交給你了。)
3. (V) || 解釋、說明。
🗣le: Lie kyn'ar'jit e'pof khix tøq aix kaw'taix zhefng'zhør. 🗣 (你今仔日下晡去佗愛交代清楚。) (你今天下午到哪去要說明清楚。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauthofng 🗣 (u: kaw'thofng) 交通 [wt][mo] kau-thong [#]
1. (N) || 汽車、船舶、飛機等各種運輸工具在陸地、水上或空中的往來。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauthøex 🗣 (u: kaw'thex thoex kaw'thøex) 交替 [wt][mo] kau-thè/kau-thuè [#]
1. (N) || 替死鬼。在民俗信仰上,相傳人意外身亡之後,魂魄會留在原地,只要有人在原地區以相同方式死亡,自己便能被取代而投胎轉世,故冤魂為了抓取他人魂魄,便害人致死。
🗣le: liah kaw'thex 🗣 (掠交替) (抓替死鬼)
🗣le: thør kaw'thex 🗣 (討交替) (找替死鬼)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kautiong 🗣 (u: kaw'tiong) 交仗 [wt][mo] kau-tiōng [#]
1. (V) || 託付。
🗣le: Lie tvia'tvia svoax'svoax, af'paq ee tai'cix beq arn'zvoar kaw'tiong ho`lie. 🗣 (你定定散散,阿爸的代誌欲按怎交仗予你。) (你常常迷迷糊糊,父親的事情要如何託付給你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kautvii 🗣 (u: kaw'tvii) 交纏 [wt][mo] kau-tînn [#]
1. (V) || 指人死後陰魂糾纏不清。也指人際關係、疾病事物等糾纏煩擾不休。
🗣le: Sie tøf sie`loq! M'thafng køq laai kaw'tvii. 🗣 (死都死囉!毋通閣來交纏。) (死都死了!不要再來糾纏。)
🗣le: Zaf'bor'laang zøx'goeh'lai ee sii, na bøo'sex'ji tiøh'tiøh goeh'lai'hofng, si e kaw'tvii cit'six'laang`oq! 🗣 (查某人做月內的時,若無細膩著著月內風,是會交纏一世人喔!) (女人坐月子的時候,要是不小心患上月子病,是會糾纏一輩子喔!)
2. (Adj) || 事情錯綜複雜。
🗣le: Tai'cix cviaa kaw'tvii. 🗣 (代誌誠交纏。) (事情很複雜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauvoa 🗣 (u: kaw'voa) 交換 [wt][mo] kau-uānn [#]
1. (V) || 調換、對換。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauzeeng 🗣 (u: kaw'zeeng) 交情 [wt][mo] kau-tsîng [#]
1. (N) || 人與人相互往來所產生的情誼。
🗣le: Yn nng laang ee kaw'zeeng cviaa hør. 🗣 (𪜶兩人的交情誠好。) (他們兩人的友誼很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauzex 🗣 (u: kaw'zex) 交際 [wt][mo] kau-tsè [#]
1. (N) || 人與人之間彼此往來的聚會應酬。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauzhab 🗣 (u: kaw'zhab) 交插 [wt][mo] kau-tshap [#]
1. (V) || 往來、交往。
🗣le: Yn nng ee zu'cioong oafn'kef liao'au, bøo siøf'kaw'zhab`aq. 🗣 (𪜶兩个自從冤家了後,就無相交插矣。) (他們兩個自從吵架以後,就不互相往來了。)
2. (N) || 事物間的連帶關係。
🗣le: Cid kvia tai'cix kaq y bøo kaw'zhab. 🗣 (這件代誌佮伊無交插。) (這件事情跟他無關。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauzhef 🗣 (u: kaw'zhef) 交叉 [wt][mo] kau-tshe [#]
1. () (CE) to cross; to intersect; to overlap || 交叉
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) [wt][mo] kau [#]
1. (V) to hook; to get or fetch via hook || 鉤取。用鉤子掛住拉起來。
🗣le: kaw hvi'sae 🗣 (鉤耳屎) (挖耳屎)
2. (N) hook || 形狀彎曲可掛取或抓取物品的器物。
🗣le: baq'kaw 🗣 (肉鉤) (肉鉤)
🗣le: tiøx'kaw 🗣 (釣鉤) (魚鉤)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) p [wt][mo] kau [#]
1. (N) man-made waterway; ditch; trench; channel (artificial) || 人工挖掘的水路。
🗣le: paai'zuie'kaw 🗣 (排水溝) (排水溝)
2. (N) small tributary of river or creek || 溪河的小支流。
🗣le: svoaf'kaw 🗣 (山溝) (山溝)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) [wt][mo] kau [#]
1. (N) area surrounding city or town; suburbs; outskirts || 城市周圍的地區。
🗣le: Sviaa'chi juo laai juo huxn'toa, chi'kaw ma juo laai juo lau'jiet. 🗣 (城市愈來愈楦大,市郊嘛愈來愈鬧熱。) (城市愈來愈向外擴張,市郊也愈來愈熱鬧。)
2. (N) countryside || 郊野。
🗣le: Hiøq'khuxn'jit y chiaang'zai zhoa cit'kef'hoea'ar khix kaw'goa chid'thøo. 🗣 (歇睏日伊常在𤆬一家伙仔去郊外𨑨迌。) (假日他經常帶領全家人去郊外遊玩。)
3. (N) in olden days, trade association organization formed by wholesalers, importers, exporters trade association based on common interests. by extension, wholesalers, importers, exporters || 舊時批發商、進出口商基於共同利益所組成的同業公會組織。引申指批發商、進出口商。
🗣le: Cixn'zeeng cid tiaau kef'ar u ciog ze bie'kaw, laang lorng kiøx cid tiaau kef'ar bie'kef. 🗣 (進前這條街仔有足濟米郊,人攏叫這條街仔米街。) (從前這條街道有很多米的批發店,人家都稱呼這條街道是米街。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) [wt][mo] kau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) [wt][mo] kau [#]
1. (V) to use a curved object to get something || 用彎曲的物品拿取東西。
🗣le: Lie khix ka kaf'lauh ti biin'zhngg'khaf ee mih'kvia kaw`zhud'laai. 🗣 (你去共交落佇眠床跤的物件勾出來。) (你去將掉在床底下的東西勾出來。)
2. (V) to lure || 引誘。
🗣le: Hid ee zaf'bor cyn gaau iong bak'ciw ka laang kaw. 🗣 (彼个查某真𠢕用目睭共人勾。) (那個女人很會用眼神引誘別人。)
3. (V) to punctuate; to mark || 圈點、作記號。
🗣le: Lie be'hiao siar ee tee'bok sefng kaw`khie'laai. 🗣 (你袂曉寫的題目就先勾起來。) (你不會寫的題目先打勾作記號。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) [wt][mo] kau [#]
1. (V) to hand in; to hand over (responsibility); to give; to entrust || 繳、給、付、託。
🗣le: Mih'kvia kaw ho`lie. 🗣 (物件交予你。) (東西交給你。)
🗣le: kaw cvii 🗣 (交錢) (繳錢)
🗣le: kaw'voa 🗣 (交換) (交換)
🗣le: kaw'taix 🗣 (交代) (交代)
2. (V) to associate with; to make friends || 人與人之間的往來互動。
🗣le: kaw'poee 🗣 (交陪) (人之間的往來)
🗣le: kaw luo'peeng'iuo 🗣 (交女朋友) (交女朋友)
3. (V) to buy and sell; to exchange; to do business; to transact || 買賣。
🗣le: ka y kaw'koafn 🗣 (共伊交關) (向他買東西)
🗣le: kaw'ek 🗣 (交易) (交易)
4. (N) (time, place, mode) intersection; boundary || 時間、地點、狀態之間相會的地方。
🗣le: zhwn ha cy kaw 🗣 (春夏之交) (春夏之交)
🗣le: kaw'kaix 🗣 (交界) (交界)
5. (Adv) at the same time; simultaneously || 雜和、一齊、同時。
🗣le: hofng'uo'kaw'kaf 🗣 (風雨交加) (風雨交加)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaw 🗣 (u: kaw) [wt][mo] kau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 khazhngkaw 🗣 (u: khaf'zhngf'kaw) 尻川溝 [wt][mo] kha-tshng-kau [#]
1. (N) || 屁股溝。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøekaw 🗣 (u: khef khoef'kaw khøef'kaw) 溪溝 [wt][mo] khe-kau/khue-kau [#]
1. (N) || 夾在兩山之間的溪水。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khvikaw/khvekaw 🗣 (u: khvef/khvy'kaw) 坑溝 [wt][mo] khenn-kau/khinn-kau [#]
1. (N) || 山間水溝或大水坑。
🗣le: Y bøo zux'ix soaq poah'løh khvef'kaw'tea. 🗣 (伊無注意煞跋落坑溝底。) (他不小心竟跌到山溝底。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khykauleeng 🗣 (u: khie'kaw'leeng) 起蛟龍 [wt][mo] khí-kau-lîng [#]
1. (Exp) || 海嘯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kietkaw 🗣 (u: kied'kaw) 結交 [wt][mo] kiat-kau [#]
1. () (CE) to make friends with || 結交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laokaw 🗣 (u: laux'kaw) 落勾 [wt][mo] làu-kau [#]
1. (V) || 脫落、遺漏。
🗣le: Mih'kvia m'thafng laux'kaw. 🗣 (物件毋通落勾。) (東西不要遺漏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Leeng kaw leeng, hong kaw hong, wnkw`ee kaw tornggong. 🗣 (u: Leeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.) 龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。 [wt][mo] Lîng kau lîng, hōng kau hōng, ún-ku--ê kau tòng-gōng. [#]
1. () || 龍與龍交往,鳳與鳳交往,駝背的人和愚昧的人交往。亦即成材的人和成材的人交往,不成材的人和不成材的人交往,比喻朋友是物以類聚的。可用在正面的意義,也可用在負面的意義。「隱痀」指駝背,「侗戇」指頭腦不靈光。此句的類比方式帶有歧視意味,應注意僅為一種比喻而已。
🗣le: Pe'buo m'na aix koafn'sym girn'ar ee kien'khofng kaq hak'giap, ma aix zux'ix y ee jiin'zex koafn'he, yn'uileeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.” Peeng'iuo tuix girn'ar ee erng'hiorng u'sii'ar pie pe'buo køq'khaq toa. 🗣 (爸母毋但愛關心囡仔的健康佮學業,嘛愛注意伊的人際關係,因為「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。」朋友對囡仔的影響有時仔比爸母閣較大。) (父母不但要關心小孩的健康與學業,也要留意他的交友狀況,有道是「什麼樣的人交什麼樣的朋友。」朋友對孩子的影響有時候比父母還大。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liah-kauthøex 🗣 (u: liah'kaw'thex thoex liah-kaw'thøex) 掠交替 [wt][mo] lia̍h-kau-thè/lia̍h-kau-thuè [#]
1. (Exp) || 抓替死鬼。在民俗信仰上,相傳人意外身亡之後,魂魄會留在原地,只要有人在原地區以相同方式死亡,自己便能被取代而投胎轉世,故冤魂為了抓取他人魂魄,便害人致死。
🗣le: Zuie'kuie'ar liah'kaw'thex. 🗣 (水鬼仔掠交替。) (水鬼抓替死鬼。也指找人當替死鬼、代替受罪之意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pangkaw 🗣 (u: pafng'kaw) 邦交 [wt][mo] pang-kau [#]
1. () (CE) relations between two countries; diplomatic relations || 邦交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pengkautø 🗣 (u: peeng'kaw'tø) 平交道 [wt][mo] pîng-kau-tō [#]
1. () (CE) level crossing || 平交道
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarngkaw 🗣 (u: saxng'kaw) 送交 [wt][mo] sàng-kau [#]
1. () (CE) to hand over; to deliver || 送交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sengkaw 🗣 (u: seeng'kaw) 成交 [wt][mo] sîng-kau [#]
1. () (CE) to complete a contract; to reach a deal || 成交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxkaw 🗣 (u: sia'kaw) 社交 [wt][mo] siā-kau [#]
1. () (CE) interaction; social contact || 社交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøf-kauzhab/svaf-kauzhab 🗣 (u: siøf/svaf-kaw'zhab) 相交插 [wt][mo] sio-kau-tshap [#]
1. (Exp) || 來往、打交道。
🗣le: Y bøo aix kaq laang siøf'kaw'zhab. 🗣 (伊無愛佮人相交插。) (他不愛和別人打交道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sukaw 🗣 (u: sw'kaw) 私交 [wt][mo] su-kau [#]
1. (N) || 個人間私下的交情。
🗣le: Yn nng laang ee sw'kaw cviaa hør. 🗣 (𪜶兩人的私交誠好。) (他們兩人的私交很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoakaw 🗣 (u: svoaf'kaw) 山溝 [wt][mo] suann-kau [#]
1. (N) mountain stream; valley; ravine || 山澗、山谷。
🗣le: Y poah løh'khix svoaf'kaw, khaf'kud siag'tng`khix. 🗣 (伊跋落去山溝,跤骨摔斷去。) (他跌落山谷,腳摔斷了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahkauar 🗣 (u: taq'kaw'ar) 搭鉤仔 [wt][mo] tah-kau-á [#]
1. (N) || 用來鉤取布袋便於背上肩的器具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taipakchi Ji'toong Kauthofng Phokbudkoarn 🗣 (u: Taai'pag'chi Jii'toong Kaw'thofng Phog'but'koarn) 臺北市兒童交通博物館 [wt][mo] Tâi-pak-tshī Jî-tông Kau-thong Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiørkaw 🗣 (u: tiøx'kaw) 釣鉤 [wt][mo] tiò-kau [#]
1. (N) || 釣魚用的魚鉤。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxnkaw 🗣 (u: toan'kaw) 斷交 [wt][mo] tuān-kau [#]
1. () (CE) to end a relationship; to break off diplomatic ties || 斷交
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zengkaubøea 🗣 (u: Zeeng'kaw'boea Zeeng'kaw'bøea) 前溝尾 [wt][mo] Tsîng-kau-bué [#]
1. () || 嘉義縣太保(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zerngkausor 🗣 (u: Zexng'kaw'sor) 證交所 [wt][mo] Tsìng-kau-sóo [#]
1. () (CE) stock exchange || 證交所
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaokauar 🗣 (u: zhaux'kaw'ar) 臭溝仔 [wt][mo] tshàu-kau-á [#]
1. (N) || 稱疏通流水、排洩汙水的溝道。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoadkaw 🗣 (u: zoat'kaw) 絕交 [wt][mo] tsua̍t-kau [#]
1. (V) || 斷絕友誼。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zurnkaw 🗣 (u: zuxn'kaw) 圳溝 [wt][mo] tsùn-kau [#]
1. (N) || 灌溉用的大水溝、大溝渠。
🗣le: Cviaa kuo bøo løh'ho`aq, zuxn'kaw lai'tea ee zuie ma lorng taf`khix`aq. 🗣 (誠久無落雨矣,圳溝內底的水嘛攏焦去矣。) (很久沒下雨了,灌溉溝渠裡的水也都乾了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxn 🗣 (u: zuxn) [wt][mo] tsùn [#]
1. (N) gutter or sewer of a farming area; drainage ditch between fields || 田間的水溝。
🗣le: zuxn'kaw 🗣 (圳溝) (溝渠)
🗣le: zuie'zuxn 🗣 (水圳) (水圳)
2. (N) artificial watercourse or canal for irrigation (large than kaw) || 為灌溉而建的水路。
🗣le: Kaf'laam Toa'zuxn 🗣 (嘉南大圳) (嘉南大圳)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuykaw 🗣 (u: zuie'kaw) 水溝 [wt][mo] tsuí-kau [#]
1. (N) || 疏通流水的溝道。
tonggi: ; s'tuix: