Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for khaf chiuo, found 22, display thaau-15:
ciamkhaf-iuochiuo 🗣 (u: ciafm'khaf-iux'chiuo) 尖跤幼手 [wt][mo] tsiam-kha-iù-tshiú [D]
1. (Exp) || 指人手腳細嫩,不適合粗活。
1: Y ciafm'khaf'iux'chiuo, cid khoarn zhof'kafng, karm e'khafm`tid? (伊尖跤幼手,這款粗工,敢會堪得?) (他手腳細嫩,這種粗活,受得了嗎?)

tonggi: khaciafm-chiwiux; s'tuix:
exkhachiwlaang 🗣 (u: e'khaf'chiuo'laang) 下跤手人 [wt][mo] ē-kha-tshiú-lâng [D]
1. (N) || 手下、下屬。從事打雜工作的部屬。
1: Yn taw chviax cyn ze e'khaf'chiuo'laang. (𪜶兜倩真濟下跤手人。) (他家僱用很多手下。)

tonggi: exsy, chiw'e, poxha; s'tuix:
kha'bachiwpix 🗣 (u: khaf'baa'chiuo'pix) 跤麻手痺 [wt][mo] kha-bâ-tshiú-pì [D]
1. (Exp) || 手腳麻痺。
1: Hoeq'khix be sun ee laang, khaq e khaf'baa'chiuo'pix. (血氣袂順的人,較會跤麻手痺。) (氣血不順的人,比較容易手腳麻痺。)

tonggi: ; s'tuix:
khaboo-chiwixn/kha'boo-chiwixn 🗣 (u: khaf'boo-chiuo'ixn) 跤模手印 [wt][mo] kha-bôo-tshiú-ìn [D]
1. (N) || 手模和腳模,因人各不同,易於辨識,所以供狀、契據等文件常以此為憑證。

tonggi: ; s'tuix:
khachiuo 🗣 (u: khaf'chiuo) 跤手 [wt][mo] kha-tshiú [D]
1. (N) || 手和腳。
2. (N) || 下屬、部屬。
1: Zøx'laang ee khaf'chiuo aix cin'tiofng. (做人的跤手愛盡忠。) (做人家的下屬必須盡忠。)
3. (N) || 人手。提供幫助的人力。
1: Khaf'chiuo bøo'kaux. (跤手無夠。) (人手不足。)
4. (N) || 手段、伎倆。
1: Y ho laang khvoax'phoax khaf'chiuo`aq. (伊予人看破跤手矣。) (他的伎倆被識破了。)
5. (N) || 手腳、動作。
1: Y khaf'chiuo cyn kirn. (伊跤手真緊。) (他的動作很快。)

tonggi: ; s'tuix:
khaciafm-chiwiux 🗣 (u: khaf'ciafm-chiuo'iux) 跤尖手幼 [wt][mo] kha-tsiam-tshiú-iù [D]
1. (Exp) || 細皮嫩肉、玉手纖纖。
1: Khvoax y arn'nef khaf'ciafm'chiuo'iux, si zøx bøo tai'cix`ee. (看伊按呢跤尖手幼,是做無代誌的。) (看她這麼細皮嫩肉的,是做不了什麼事的。)

tonggi: ciamkhaf-iuochiuo; s'tuix:
khalaichiwlaai 🗣 (u: khaf'laai'chiuo'laai) 跤來手來 [wt][mo] kha-lâi-tshiú-lâi [D]
1. (Exp) || 毛手毛腳、動手動腳。
1: Lie maix tuix y khaf'laai'chiuo'laai. (你莫對伊跤來手來。) (你不要對她毛手毛腳。)

tonggi: 動跤動手; s'tuix:
khvoarphoarkhachiuo 🗣 (u: khvoax'phoax'khaf'chiuo) 看破跤手 [wt][mo] khuànn-phuà-kha-tshiú [D]
1. (Exp) || 識破技倆、看穿一個人的真相。
0: Y sviu'beq phiexn`goarm'køq zar ho goar khvoax'phoax'khaf'chiuo`aq. (伊想欲騙我,毋過早就予我看破跤手矣。) (他想騙我,可是早就被我識破了。)

tonggi: khvoarzhutzhud; s'tuix:
khykhaf-taxngchiuo 🗣 (u: khie'khaf-tang'chiuo) 起跤動手 [wt][mo] khí-kha-tāng-tshiú [D]
1. (Exp) || 動手動腳。常指兩方因為爭執不下而爆發肢體衝突。
1: Hør'hør'ar korng hør, m'thafng arn'nef khie'khaf'tang'chiuo. (好好仔講就好,毋通按呢起跤動手。) (好好說就好,不要這樣動手動腳的。)

tonggi: 動跤動手; s'tuix:
kiukha'kiuchiuo 🗣 (u: kiw'khaf'kiw'chiuo) 勼跤勼手 [wt][mo] kiu-kha-kiu-tshiú [D]
1. (Exp) || 縮手縮腳、畏首畏尾。
1: Zøx'sefng'lie aix kvar, kiw'khaf'kiw'chiuo zøx be kviaa. (做生理愛敢,勼跤勼手做袂行。) (做生意要膽子大,畏首畏尾不做不成。)

tonggi: ; s'tuix:
ko'khachiuo 🗣 (u: kof'khaf'chiuo) 孤跤手 [wt][mo] koo-kha-tshiú [D]
1. (Exp) || 獨自一人,沒有幫手。
0: Goar kafn'naf kof'khaf'chiuo, bøo laang taux'svaf'kang, sor'ie tai'cix ciaq e zøx hiaq ban. (我干焦孤跤手,無人鬥相共,所以,代誌才會做遐慢。) (我只有自個兒一人做事,沒人幫忙,所以,事情才會做得那麼慢。)

tonggi: tvoakhachiuo; s'tuix:
kvekhaf-kvechiuo/kvikhaf-kvichiuo 🗣 (u: kvef/kvy'khaf-kvef/kvy'chiuo) 經跤經手 [wt][mo] kenn-kha-kenn-tshiú/kinn-kha-kinn-tshiú [D]
1. (Adj) || 指做起事來纏手纏腳的。
1: Lie zøx khafng'khoex kvef'khaf'kvef'chiuo, køq sviu'beq ka goar taux'svaf'kang? (你做工課經跤經手,閣想欲共我鬥相共?) (你做起事來纏手纏腳的,還想幫我?)

tonggi: tînn-kha-tînn-tshiú, tvikhaf-pvoarchiuo; s'tuix:
lixkhachiuo 🗣 (u: li'khaf'chiuo) 離跤手 [wt][mo] lī-kha-tshiú [D]
1. (Exp) || 孩子長大,父母不需要再全心照顧了。
1: Tvaf girn'ar li'khaf'chiuo`aq, lie e'sae khix six'kex iuu`aq. (今囡仔離跤手矣,你會使去四界遊矣。) (現在孩子不需要全心照顧,你可以到處去玩了。)

tonggi: ; s'tuix:
pagkha'pagchiuo 🗣 (u: pak'khaf'pak'chiuo) 縛跤縛手 [wt][mo] pa̍k-kha-pa̍k-tshiú [D]
1. (Exp) || 綁手綁腳。
0: Cit ee khie ciuo'siao`ee of'peh phaq`laang, ho laang pak'khaf'pak'chiuo, be'tirn'be'tang. (一个起酒痟的烏白拍人,予人縛跤縛手,袂振袂動。) (一個發酒瘋的隨便打人,被人家綁手綁腳,不能動彈。)
2. (Exp) || 常引申指使用各種方式限制、阻礙人。或是指受到掣肘,施展不開。
0: Cid ee zaxn'zo chviuo'siofng u sw'sym, ka tø'iern pak'khaf'pak'chiuo, hai y be'taxng ciaux lie'siorng khix phaq'phvix. (這个贊助廠商有私心,共導演縛跤縛手,害伊袂當照理想去拍片。) (這家贊助廠商有私心,處處限制導演,害他無法按照理想去拍片。)

tonggi: tvikhaf-pvoarchiuo; s'tuix:
puxnkha'puxnchiuo 🗣 (u: pun'khaf'pun'chiuo) 笨跤笨手 [wt][mo] pūn-kha-pūn-tshiú [D]
1. (Exp) || 笨手笨腳。
0: Suy'jieen y pun'khaf'pun'chiuo, larn tauh'tauh'ar ka kax, cid khoarn khafng'khoex y ma si zøx e laai. (雖然伊笨跤笨手,咱沓沓仔共教,這款工課伊嘛是做會來。) (雖然他笨手笨腳的,咱們慢慢地教他,這種工作他也是做得來的。)

tonggi: tuxnkha'tuxnchiuo, 跤手慢鈍; s'tuix:

plus 7 more ...