Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for khafn khafn, found 46,
- ciukhafn 🗣 (u: ciw'khafn) 周刊 [wt][mo] tsiu-khan
[#]
- 1. () weekly publication
|| 周刊
tonggi: ; s'tuix:
- ciukhafn 🗣 (u: ciw'khafn) 週刊 [wt][mo] tsiu-khan
[#]
- 1. () (CE) weekly publication; weekly
|| 週刊
tonggi: ; s'tuix:
- gøeqkhafn 🗣 (u: gøeh'khafn) 月刊 [wt][mo] gue̍h-khan/ge̍h-khan
[#]
- 1. () (CE) monthly magazine
|| 月刊
tonggi: ; s'tuix:
- Guu tø si guu, khafn kaux Pakkviaf ia si guu. 🗣 (u: Guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu.) 牛就是牛,牽到北京也是牛。 [wt][mo] Gû tō sī gû, khan kàu Pak-kiann iā sī gû.
[#]
- 1. ()
|| 形容人個性不易改變,即使換了環境還是一樣。
tonggi: ; s'tuix:
- huokhafn 🗣 (u: hux'khafn) 副刊 [wt][mo] hù-khan
[#]
- 1. () (CE) supplement
|| 副刊
tonggi: ; s'tuix:
- khafn 🗣 (u: khafn) 刊 [wt][mo] khan
[#]
- 1. (V) to register; to log; to write down; to record
|| 登錄、記載。
- 1: Y phaq'pviax ee kox'su u khafn ti pøx'zoar terng'thaau. (伊拍拚的故事有刊佇報紙頂頭。) (他努力奮鬥的故事被刊登在報紙上面。)
- 2. (N) generic term for books and magazines
|| 書籍雜誌的總稱。
- 1: khafn'but (刊物) ()
- 2: goeh'khafn (月刊) ()
tonggi: ; s'tuix:
- khafn 🗣 (u: khafn) 牽p [wt][mo] khan
[#]
- 1. (V) to take along; to bring along; to hold (hands); to pull; to drag
|| 攜、拉。
- 1: Girn'ar ka y khafn`cit'e. (囡仔共伊牽一下。) (牽一下小孩。)
- 2. (V) pull out from one end (cable, thread)
|| 從一端拉出。
- 1: khafn tien'svoax (牽電線) (拉電線)
- 2: khafn ty'tw sy (牽蜘蛛絲) (蜘蛛吐絲織網)
- 3. (V) to guide; to lead (around)
|| 引導、帶領。
- 1: Cid ee hak'sefng aix tek'piet ka y khafn. (這个學生愛特別共伊牽。) (這個學生需要特別帶領。)
- 4. (V) to involve sb; to cause to be related
|| 使有關聯。
- 1: Cid zaan tai'cix maix khafn'tiøh y. (這層代誌莫牽著伊。) (這件事情不要牽連到他。)
- 5. (V) drag out (an affair)
|| 說話東拉西扯。
- 1: Si sviar'laang ciaq gaau khafn? Korng ciaq kuo. (是啥人遮𠢕牽?講遮久。) (是誰這麼會扯?講這麼久。)
tonggi: ; s'tuix:
- Khafn ang'ii, sun oexbøea. 🗣 (u: Khafn afng'ii, sun oe'bøea.) 牽尪姨,順話尾。 [wt][mo] Khan ang-î, sūn uē-bué.
[#]
- 1. ()
|| 靈媒順著對方的心意說話。比喻揣摩情況來決定說話內容。
tonggi: ; s'tuix:
- khafn sai'ar 🗣 (u: khafn say'ar) 牽師仔 [wt][mo] khan sai-á
[#]
- 1. (V)
|| 授徒。帶徒弟。
- 1: Say'hu khafn say'ar. (師傅牽師仔。) (師父帶徒弟習藝。)
tonggi: ; s'tuix:
- khafn-løkvef/khafn-løkvy 🗣 (u: khafn-løo'kvef/kvy) 牽羅經 [wt][mo] khan-lô-kenn/khan-lô-kinn
[#]
- 1. (V)
|| 看風水。
- 1: Y si teq khafn'løo'kvef`ee. (伊是咧牽羅經的。) (他是在看風水的。即風水師。)
tonggi: khvoarhongsuie; s'tuix:
- khafn-tikøf 🗣 (u: khafn-ty'køf) 牽豬哥 [wt][mo] khan-ti-ko/khan-tu-ko
[#]
- 1. (N)
|| 飼養種豬的職業。為求豬隻肥美,因而有專門提供品種優良的豬隻,給飼養母豬的人家去配種的行業。早年,牽豬哥的人通常手拿竹竿,以吹笛為信號,趕著大公豬,現在是貨車載送。
- 1: Khafn'ty'køf thaxn thioxng. (牽豬哥趁暢。) (牽種豬配種,公豬在交配,自已在旁邊看著也快樂。比喻幫人媒介色情,空歡喜,乾過癮。)
tonggi: ; s'tuix:
- khafn`ee 🗣 (u: khafn`ee) 牽的 [wt][mo] khan--ê
[#]
- 1. (N)
|| 妻子、太太。
- 1: Y si goarn khafn`ee. (伊是阮牽的。) (她是我太太。)
tonggi: thaethaix, bor, ke'au, khanchiuo; s'tuix:
- khan'ang'ii 🗣 (u: khafn'afng'ii) 牽尪姨 [wt][mo] khan-ang-î
[#]
- 1. (V)
|| 降靈術。靈媒讓亡魂附在自己身上,而能跟生者溝通的一種法術。
- 1: Khafn'afng'ii, sun oe'boea. (牽尪姨,順話尾。) (靈媒順人心意說話。也用來罵人說話不實在。)
tonggi: ; s'tuix:
- khan'guu 🗣 (u: khafn'guu) 牽牛 [wt][mo] khan-gû
[#]
- 1. (V)
|| 拉牛前進。
- 1: Khafn'guu khix ciah zhao. (牽牛去食草。) (把牛牽去吃草。)
- 2. (N)
|| 天牛。昆蟲的一種。
tonggi: ; s'tuix:
- khan'irn 🗣 (u: khafn'irn) 牽引 [wt][mo] khan-ín
[#]
- 1. () (CE) to pull; to draw (a cart); to tow
|| 牽引
tonggi: ; s'tuix:
- khanbarn 🗣 (u: khafn'barn) 牽挽 [wt][mo] khan-bán
[#]
- 1. (N)
|| 互牽互挽,比喻能持久、有耐力。
- 1: Lie maix khvoax y sarn, y sarn borng sarn, iao'køq cviaa u khafn'barn. (你莫看伊瘦,伊瘦罔瘦,猶閣誠有牽挽。) (你不要看他瘦小,他瘦雖瘦,還是很有耐力的。)
tonggi: ; s'tuix:
- khanboong 🗣 (u: khafn'boong) 牽亡 [wt][mo] khan-bông
[#]
- 1. (N)
|| 由靈媒牽引死者的亡魂來與生者見面或者對話。
- 1: Goar m siofng'sixn khafn'boong hid khoarn tai'cix. (我毋相信牽亡彼款代誌。) (我不相信牽亡魂那種事情。)
tonggi: ; s'tuix:
- khanbut 🗣 (u: khafn'but) 刊物 [wt][mo] khan-bu̍t
[#]
- 1. () (CE) publication
|| 刊物
tonggi: ; s'tuix:
- khanchiaf 🗣 (u: khafn'chiaf) 牽車 [wt][mo] khan-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 人力車、黃包車。一種用人力挽拉,供人乘坐的車,現在已罕見。
tonggi: ; s'tuix:
- khanchiuo 🗣 (u: khafn'chiuo) 牽手 [wt][mo] khan-tshiú
[#]
- 1. (N)
|| 太太、老婆。
- 1: Goarn khafn'chiuo thaux'zar tø khix zhaix'chi'ar bea zhaix`aq. (阮牽手透早就去菜市仔買菜矣。) (我太太一大早就去菜市場買菜了。)
- 2. (V)
|| 手牽著手。
- 1: Hid nng ee girn'ar khafn'chiuo kviaa taux'tin, cyn'cviax u'kaux kor'zuy. (彼兩个囡仔牽手行鬥陣,真正有夠古錐。) (那兩個小孩子手牽著手走在一起,真的很可愛。)
tonggi: ; s'tuix:
- khanhadar 🗣 (u: khafn'hat'ar) 牽核仔 [wt][mo] khan-ha̍t-á
[#]
- 1. (N)
|| 淋巴腺發炎引起的腫大。
tonggi: ; s'tuix:
- khanhurn 🗣 (u: khafn'hurn) 牽粉 [wt][mo] khan-hún
[#]
- 1. (V)
|| 勾芡。烹飪菜餚時,將芡粉用水調勻,加入菜中,使成濃稠狀。
tonggi: khankvy; s'tuix:
- khankau'ar/khankauar 🗣 (u: khafn'kaau'ar) 牽猴仔 [wt][mo] khan-kâu-á
[#]
- 1. (N)
|| 皮條客。為男女雙方媒介色情,拉攏不正當關係的牽合人。
- 1: Lie maix khvoax y zheng kaq cyn phva, kii'sit y kafn'naf si cit ee khafn'kaau'ar nia'nia. (你莫看伊穿甲真奅,其實伊干焦是一个牽猴仔爾爾。) (你別看他穿得時髦,其實他只是一個皮條客罷了。)
- 2. (N)
|| 掮客、經紀人。是以獨立第三者的立場,媒介他人間商業上的交易,而收取佣金的中間商人。
- 1: Y si zøx khafn'kaau'ar`ee, bøo kaf'ki ee sefng'lie. (伊是做牽猴仔的,無家己的生理。) (他是個仲介商,沒有自己的生意。)
tonggi: ; s'tuix:
- khankhiøq 🗣 (u: khafn'khiøq) 牽抾 [wt][mo] khan-khioh
[#]
- 1. (V)
|| 導致某種好的結果。
- 1: Y phoax'pve be'taxng khix, khafn'khiøq goar khix Jit'purn chid'thøo cit'zoa biern'cvii`ee. (伊破病袂當去,牽抾我去日本𨑨迌一逝免錢的。) (他生病不能去,便宜了我去一趟日本免花錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- khankof 🗣 (u: khafn'kof) 牽罟 [wt][mo] khan-koo
[#]
- 1. (V)
|| 一種傳統捕魚活動。當魚群接近岸邊時,搭舢舨船出海將網撒下,再由岸上的人合力將網繩拉上岸,所獲由所有人共分。
- 1: Khafn'kof oar søq pwn'cvii u laang u hun, toa to pwn siafng hun. (牽罟倚索分錢有人有份,大肚分雙份。) (牽罟只要靠列繩索便能分到好處,懷孕的人分雙份。)
tonggi: ; s'tuix:
- khankofng 🗣 (u: khafn'kofng) 牽公 [wt][mo] khan-kong
[#]
- 1. (V)
|| 拉皮條。拉攏男女雙方進行不正當媾合的行為。
tonggi: 26461; s'tuix:
- khankuløqlaxm 🗣 (u: khafn'kw'løh'laxm) 牽龜落湳 [wt][mo] khan-ku-lo̍h-làm
[#]
- 1. (Exp)
|| 引誘烏龜陷入泥沼之中,比喻用騙術引誘別人落入圈套,以謀取利益;或是帶壞人家。
- 0: Y sviu'beq khafn'kw'løh'laxm, lie maix ho y phiexn`khix. (伊想欲牽龜落湳,你莫予伊騙去。) (他要用騙術讓你落入圈套,以謀取利益,你別被他騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- khankvy/khankvef 🗣 (u: khafn'kvef/kvy) 牽羹 [wt][mo] khan-kenn/khan-kinn
[#]
- 1. (V)
|| 勾芡。烹飪菜餚時,將芡粉用水調勻,加入菜中,使成濃稠狀。
tonggi: khanhurn; s'tuix:
- khanlieen 🗣 (u: khafn'lieen) 牽連 [wt][mo] khan-liân
[#]
- 1. (V)
|| 涉及、牽扯。
- 1: siøf'khafn'lieen (相牽連) (相關連)
tonggi: khanthoaf; s'tuix:
- khanseeng 🗣 (u: khafn'seeng) 牽成 [wt][mo] khan-sîng
[#]
- 1. (V)
|| 栽培、提拔。
- 1: Y iao'køq siaux'lieen, ngx'bang lie ka y khafn'seeng. (伊猶閣少年,向望你共伊牽成。) (他還年輕,希望你能多多提拔他。)
tonggi: phothvar; s'tuix:
- khansiap 🗣 (u: khafn'siap) 牽涉 [wt][mo] khan-sia̍p
[#]
- 1. () (CE) to involve; implicated
|| 牽涉
tonggi: ; s'tuix:
- khansvoax 🗣 (u: khafn'svoax) 牽線 [wt][mo] khan-suànn
[#]
- 1. (V)
|| 本義為牽拉著線,比喻作從中扮演媒介的角色,使雙方有所接觸。
- 1: Na'm'si y teq khafn'svoax, goar kaq goarn bor ma be sek'sai. (若毋是伊咧牽線,我佮阮某嘛袂熟似。) (要不是她從中牽線,我和我太太也不會認識。)
- 2. (V)
|| 本指懸絲傀儡戲幕後的牽引拉線,後來比喻作從背後操縱。
- 1: Id'zhex lorng si y teq khafn'svoax, kaq pat'laang bøo'ti'tai. (一切攏是伊咧牽線,佮別人無底代。) (一切都是他在暗中操縱,與別人無關。)
tonggi: ; s'tuix:
- khansy 🗣 (u: khafn'sy) 牽絲 [wt][mo] khan-si
[#]
- 1. (V)
|| 拉長絲。本指蜘蛛結網拉絲,後也用來指起司、麥芽糖等食物拉出細絲。
tonggi: ; s'tuix:
- khantefng 🗣 (u: khafn'tefng) 刊登 [wt][mo] khan-ting
[#]
- 1. () (CE) to carry a story; to publish (in a newspaper or magazine)
|| 刊登
tonggi: ; s'tuix:
- khanthoaf 🗣 (u: khafn'thoaf) 牽拖 [wt][mo] khan-thua
[#]
- 1. (V)
|| 牽連、連累。
- 1: Hiaf'ee tai'cix kaq goar bøo koafn'he, maix khafn'thoaf zøx'hoea. (遐的代誌佮我無關係,莫牽拖做伙。) (那些事情和我無關,不要牽連在一起。)
tonggi: khanlieen; s'tuix:
- khantiin 🗣 (u: khafn'tiin) 牽藤 [wt][mo] khan-tîn
[#]
- 1. (V)
|| 指蔓生植物,如葡萄等,攀附在別的東西上延伸成長。
tonggi: ; s'tuix:
- khanzaix 🗣 (u: khafn'zaix) 刊載 [wt][mo] khan-tsài
[#]
- 1. () (CE) to publish
|| 刊載
tonggi: ; s'tuix:
- kikhafn 🗣 (u: kii'khafn) 期刊 [wt][mo] kî-khan
[#]
- 1. () (CE) periodical
|| 期刊
tonggi: ; s'tuix:
- kuiekhafn 🗣 (u: kuix'khafn) 季刊 [wt][mo] kuì-khan
[#]
- 1. () (CE) quarterly publication
|| 季刊
tonggi: ; s'tuix:
- Laang khafn m kviaa, kuie khafn liuoliuokviaa. 🗣 (u: Laang khafn m kviaa, kuie khafn liux'liux'kviaa.) 人牽毋行,鬼牽溜溜行。 [wt][mo] Lâng khan m̄ kiânn, kuí khan liù-liù-kiânn.
[#]
- 1. ()
|| 形容人是非不分。正事不做,偏要做壞事。
tonggi: ; s'tuix:
- pørkhafn 🗣 (u: pøx'khafn) 報刊 [wt][mo] pò-khan
[#]
- 1. () (CE) newspapers and periodicals; the press
|| 報刊
tonggi: ; s'tuix:
- Søeahaxn thaw barn puu, toaxhaxn thaw khafn guu. 🗣 (u: Søex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu.) 細漢偷挽匏,大漢偷牽牛。 [wt][mo] Sè-hàn thau bán pû, tuā-hàn thau khan gû.
[#]
- 1. ()
|| 用來說明教育的重要,指若是縱容小孩子的小錯誤,會使其養成惡習,長大後會更為變本加厲。
tonggi: ; s'tuix:
- sukhafn 🗣 (u: sw'khafn) 書刊 [wt][mo] su-khan
[#]
- 1. () (CE) books and publications
|| 書刊
tonggi: ; s'tuix:
- thengkhafn 🗣 (u: theeng'khafn) 停刊 [wt][mo] thîng-khan
[#]
- 1. () to suspend publication
|| 停刊
tonggi: ; s'tuix:
- zhorngkhafn 🗣 (u: zhoxng'khafn) 創刊 [wt][mo] tshòng-khan
[#]
- 1. () (CE) to start publishing; to found a journal
|| 創刊
tonggi: ; s'tuix:
- zhutkhafn 🗣 (u: zhud'khafn) 出刊 [wt][mo] tshut-khan
[#]
- 1. () to publish
|| 出刊
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 201