Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for khef, found 9,
Kheciw Hiofng 🗣 (u: Khef'ciw Hiofng) 溪州鄉 [wt][mo] Khe-tsiu-hiong [D]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
khef 🗣 (u: khef) t [wt][mo] khe [D]
1. (V) to scrape off || 刮除。
1: Kvoar'kirn ka lie khaf'tea ee thoo'soaf khef'khef`leq! (趕緊共你跤底的塗沙刮刮咧!) (快點把你腳底的泥土刮一刮!)
2. (V) to speak sarcastically; to make cutting remarks; to mock sb || 說話挖苦、諷刺別人。
1: Y korng'oe lorng e ka laang khef. (伊講話攏會共人刮。) (他說話的時候都會諷刺別人。)

tonggi: ; s'tuix:
Khekhao Hiofng/Khe'khao Hiofng 🗣 (u: Khef'khao Hiofng) 溪口鄉 [wt][mo] Khe-kháu-hiong [D]
1. () || 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
khekhør/khe'khør 🗣 (u: khef'khør) 稽考 [wt][mo] khe-khó [D]
1. (V) || 考究、研究。
1: Taai'gie ee Haxn'ji cyn øq khef'khør. (臺語的漢字真僫稽考。) (臺語的漢字很難稽考。)
2: Cid ee te'miaa arn'zvoar laai`ee, ie'kefng bøo zaai'tiau khef'khør`aq. (這个地名按怎來的,已經無才調稽考矣。) (這個地名怎麼來的,已經不可考了。)
2. (V) || 查究、計較。
1: Kaf'ki koarn'kax hør, m'kviaf pat'laang laai khef'khør. (家己管教好,毋驚別人來稽考。) (自己管教得好,就不怕別人來查究。)
2: Y u ka larn zhe'm'tiøh hør, koex'khix ee tai'cix maix køq khef'khør`aq. (伊有共咱坐毋著就好,過去的代誌莫閣稽考矣。) (他跟咱們道歉過就好,過去的事別再計較了。)

tonggi: ; s'tuix:
Kheoo Tixn 🗣 (u: Khef'oo Tixn) 溪湖鎮 [wt][mo] Khe-ôo-tìn [D]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
Siangkhef Khw 🗣 (u: Siafng'khef Khw) 雙溪區 [wt][mo] Siang-khe-khu [D]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
Taixkhef Khw 🗣 (u: Tai'khef Khw) 大溪區 [wt][mo] Tāi-khe-khu [D]
1. () || 桃園市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
Takhøef Hiofng/Ta'khef Hiofng 🗣 (u: Taf'khef Hiofng) 礁溪鄉 [wt][mo] Ta-khe-hiong [D]
1. () || 宜蘭縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
Tøhkhef Hiofng 🗣 (u: Tøq'khef Hiofng) 卓溪鄉 [wt][mo] Toh-khe-hiong [D]
1. () || 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix: