Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for khef khef, found 102, display thaau-100-zoa:
🗣 A'kongtiaxm Khøef 🗣 (u: AF'kofng'tiaxm'khef Af'kofng'tiaxm Khøef) 阿公店溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Aeliaau Khøef 🗣 (u: Aix'liaau'khef Aix'liaau Khøef) 隘寮溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Anghiøh Khøef 🗣 (u: Aang'hiøh'khef Aang'hiøh Khøef) 紅葉溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Auxkhud Khøef 🗣 (u: Au'khud'khef Au'khud Khøef) 後堀溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Auxlaang Khøef 🗣 (u: Au'laang'khef Au'laang Khøef) 後龍溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Baai Khøef 🗣 (u: Baai'khef Baai Khøef) 眉溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Bauløo Khøef 🗣 (u: Baau'løo'khef Baau'løo Khøef) 貓羅溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Baxnlie Khøef 🗣 (u: Ban'lie'khef Ban'lie Khøef) 萬里溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Bilofng Khøef 🗣 (u: By'lofng'khef By'lofng Khøef) 美濃溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Bogkoef Khøef 🗣 (u: Bok'koef'khef Bok'koef Khøef) 木瓜溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Bwlog Khøef 🗣 (u: Buo'log'khef Buo'log Khøef) 武洛溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 chiørkhøef 🗣 (u: chiøx'khoef khef chiøx'khøef) 笑詼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
笑話 、 笑料 。 令人發笑歡樂的事物 。 詼諧 、 風趣 。 形容人或言談風趣幽默 , 笑料百出 。
🗣 chiørkhøezhud 🗣 (u: chiøx'khoef khef'zhud chiøx'khøef'zhud) 笑詼齣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
喜劇 、 爆笑劇 。 以取悅觀眾為主要目的的戲劇 。
🗣 Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx. 🗣 (u: Cid khef bøo hii, pat khef tiøx. Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx.) 這溪無魚,別溪釣。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
釣魚時 , 這條溪釣不到魚 , 不要氣餒 , 可到另一條溪釣釣看 。 比喻某處無法謀生時 , 可到別處另尋出路 。
🗣 Han Khøef 🗣 (u: Han'khef Han Khøef) 旱溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Hoalieen Khøef 🗣 (u: Hoaf'lieen'khef Hoaf'lieen Khøef) 花蓮溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Hongpvee Khøef/Hongpvii Khøef 🗣 (u: Hofng'pvee'khef Hofng'pvee/pvii Khøef) 豐坪溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Hoxngsvoaf Khøef 🗣 (u: Hong'svoaf'khef Hong'svoaf Khøef) 鳳山溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 høkhøef 🗣 (u: høo'khef khoef høo'khøef) 河溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
銀河 。 在天空中相連如帶的星群 。
🗣 Høpeeng Khøef 🗣 (u: Høo'peeng'khef Høo'peeng Khøef) 和平溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Huogoaan Khøef 🗣 (u: Hux'goaan'khef Hux'goaan Khøef) 富源溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Iuløo Khøef 🗣 (u: Iuu'løo'khef Iuu'løo Khøef) 油羅溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Jixjiin Khøef 🗣 (u: Ji'jiin'khef Ji'jiin Khøef) 二仁溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Kefngbea Khøef 🗣 (u: Kerng'bea'khef Kerng'bea Khøef) 景美溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Kefngsvoaf Khøef 🗣 (u: Kerng'svoaf'khef Kerng'svoaf Khøef) 景山溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 khalafofkhef 🗣 (u: khaf'lar'or'khef) kha33 la55 oo55 khe55 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () karaoke. from Japanese カラオケ (karaoke)
卡拉OK 。 源自日語カラオケ ( karaoke )。
🗣 kheciappuq 🗣 (u: khef'ciab'puq) khe33 tsiap5 puh3 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () ketchup. from Japanese ケチャップ (kechappu)
番茄醬 。 源自日語ケチャップ ( kechappu )。
🗣 khef 🗣 (u: khef) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to scrape off 2. (V) to speak sarcastically; to make cutting remarks; to mock sb
刮除 。 說話挖苦 、 諷刺別人 。
🗣 Khekhao Hiofng/Khøekhao Hiofng 🗣 (u: Khef'khao'hiofng Khøef'khao Hiofng) 溪口鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嘉義縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 khekhør/khe'khør 🗣 (u: khef'khør) 稽考 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
考究 、 研究 。 查究 、 計較 。
🗣 khøe'ar 🗣 (u: khef khoef'ar khøef'ar) 溪仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
溪 、 小溪 。
🗣 khøe'ar-kvii 🗣 (u: khef khoef'ar'kvii khøef'ar-kvii) 溪仔墘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
河岸 、 溪畔 。 溪河的岸邊 。
🗣 Khøeciw 🗣 (u: Khef'ciw Khøef'ciw) 溪州 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
屏東縣南州 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Khøeciw Hiofng 🗣 (u: Khef'ciw'hiofng Khøef'ciw Hiofng) 溪州鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 khøef 🗣 (u: khef khoef khøef) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) creek; rivulet; stream
河川 。
🗣 khøehaai/khøe'haai 🗣 (u: khoef khef'haai khøef'haai) 詼諧 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
噱頭 、 花樣 、 把戲 、 裝模作樣 。 囉嗦 、 難應付 。
🗣 khøekaw 🗣 (u: khef khoef'kaw khøef'kaw) 溪溝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夾在兩山之間的溪水 。
🗣 Khøekhao 🗣 (u: Khef'khao Khøef'khao) 溪口 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 火車線站名
🗣 khøekøar 🗣 (u: khef khoef'køf'ar khøef'køf'ar) 溪哥仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
溪哥 、 粗首 。 魚名 。 屬鯉科 , 體型約十五公分長 , 成雄魚身上有約十條的淺藍色條紋 。 分佈於臺灣各溪流中下游及湖泊 , 是臺灣特有的溪魚 。
🗣 khøelaau 🗣 (u: khef khoef'laau khøef'laau) 溪流 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) stream
溪流
🗣 Khøeoo Tixn 🗣 (u: Khef'oo'tixn Khøef'oo Tixn) 溪湖鎮 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
彰化縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 khøepof 🗣 (u: khef khoef'pof khøef'pof) 溪埔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
溪灘 、 河灘 。 河川兩旁的沙石地或草生地 。
🗣 Khøethaau 🗣 (u: Khef Khoef'thaau Khøef'thaau) 溪頭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) famous scenic spot in Nantou county in central Taiwan
溪頭
🗣 khøezuie 🗣 (u: khef khoef'zuie khøef'zuie) 溪水 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) creek water; creek
溪水
🗣 Kiamzuie Khøef 🗣 (u: Kiaam'zuie'khef Kiaam'zuie Khøef) 鹽水溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khøef tvaf bøo zuie./Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kun khøef tvaf bøo zuie. 🗣 (u: Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie. Kin/Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kin/kun khøef tvaf bøo zuie.) 近山剉無柴,近溪擔無水。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
靠近山卻砍不到柴 , 靠近溪邊卻挑不到水 。 反諷人往往捨近求遠 , 忽略了身邊隨手可得的資源 , 去追求遙不可及的事物 。 或指人往往輕忽有把握的事 , 反而坐失良機 , 以致失敗 。
🗣 Kipzuie Khøef 🗣 (u: Kib'zuie'khef Kib'zuie Khøef) 急水溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Kisafn Khøef 🗣 (u: Kii'safn'khef Kii'safn Khøef) 旗山溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Konghok Khøef 🗣 (u: Kofng'hok'khef Kofng'hok Khøef) 光復溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 korng-chiørkhøef 🗣 (u: korng'chiøx'khoef khef korng-chiøx'khøef) 講笑詼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
打諢 、 逗笑 、 講笑話 。
🗣 Køpiin Khøef 🗣 (u: Køf'piin'khef Køf'piin Khøef) 高屏溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Kvoatien Khøef 🗣 (u: Kvoaf'tien'khef Kvoaf'tien Khøef) 官田溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Lan'iaang Khøef 🗣 (u: Laan'iaang'khef Laan'iaang Khøef) 蘭陽溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Lauxloong Khøef 🗣 (u: Lau'loong'khef Lau'loong Khøef) 荖濃溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Lauxzhanliaau Khøef 🗣 (u: Lau'zhaan'liaau'khef Lau'zhaan'liaau Khøef) 老田寮溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 liaau khøe'ar 🗣 (u: liaau khef khoef'ar liaau khøef'ar) 蹽溪仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
涉水過溪 。
🗣 Liongkhøef 🗣 (u: Lioong'khef Lioong'khøef) 瀧溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Log'iar Khøef 🗣 (u: Lok'iar'khef Lok'iar Khøef) 鹿野溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Logliaau Khøef 🗣 (u: Lok'liaau'khef Lok'liaau Khøef) 鹿寮溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Loglok Khøef 🗣 (u: Lok'lok'khef Lok'lok Khøef) 樂樂溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Løkhao Khøef 🗣 (u: Løo'khao'khef Løo'khao Khøef) 濁口溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Løtofng Khøef 🗣 (u: Løo'tofng'khef Løo'tofng Khøef) 羅東溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Løzuie Khøef 🗣 (u: Løo'zuie'khef Løo'zuie Khøef) 濁水溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Maftaixafn Khøef 🗣 (u: Mar'tai'afn'khef Mar'tai'afn Khøef) 馬太鞍溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Of Khøef 🗣 (u: Of'khef Of Khøef) 烏溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Pakkarng Khøef 🗣 (u: Pag'karng'khef Pag'karng Khøef) 北港溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Paksix Khøef 🗣 (u: Pag'six'khef Pag'six Khøef) 北勢溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Patciarng Khøef 🗣 (u: Pad'ciarng'khef Pad'ciarng Khøef) 八掌溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Pengkhøef 🗣 (u: Peeng'khef Peeng'khøef) 平溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Pengkhøef-svoax 🗣 (u: Peeng'khef'svoax Peeng'khøef-svoax) 平溪線 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車支線
🗣 Phøhzuo Khøef 🗣 (u: Phøq'zuo'khef Phøq'zuo Khøef) 朴子溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Pilaam Khøef 🗣 (u: Py'laam'khef Py'laam Khøef) 卑南溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Siangkhøef 🗣 (u: Siafng'khef Siafng'khøef) 雙溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Siangkhøef Khw 🗣 (u: Siafng'khef'khw Siafng'khøef Khw) 雙溪區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Siangkhøekhao 🗣 (u: Siafng'khef'khao Siafng'khøef'khao) 雙溪口 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
嘉義縣溪口 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Sie'teeng Khøef 🗣 (u: Six'teeng'khef Six'teeng Khøef) 四重溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Sintiaxm Khøef 🗣 (u: Syn'tiaxm'khef Syn'tiaxm Khøef) 新店溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Sioxngpeeng Khøef 🗣 (u: Siong'peeng'khef Siong'peeng Khøef) 上坪溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Siøftaf Khøef 🗣 (u: Siør'taf'khef Siør'taf Khøef) 小礁溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Siuokoloaan Khøef 🗣 (u: Siux'kof'loaan'khef Siux'kof'loaan Khøef) 秀姑巒溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Siuxhofng Khøef 🗣 (u: Siu'hofng'khef Siu'hofng Khøef) 壽豐溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Ta'khøef 🗣 (u: Taf'khef Taf'khøef) 礁溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Ta'khøef 🗣 (u: Taf'khef Taf'khøef) 乾溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
花蓮縣卓溪 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 Taixafn Khøef 🗣 (u: Tai'afn'khef Tai'afn Khøef) 大安溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Taixhaxn Khøef 🗣 (u: Tai'haxn'khef Tai'haxn Khøef) 大漢溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Taixkahkhøef paxng zhawhii——u zurn bøo. 🗣 (u: Tai'kaq'khef paxng zhao'hii——u zurn bøo. Tai'kaq'khøef paxng zhao'hii——u zurn bøo.) 大甲溪放草魚——有準無。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在大甲溪邊流放魚苗 , 一旦放出去就不會回頭 , 形容東西離手了 , 就再也不會回來 。 比喻肉包子打狗 , 有去無回 。
🗣 Taixkaq Khøef 🗣 (u: Tai'kaq'khef Tai'kaq Khøef) 大甲溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Taixkhøef 🗣 (u: Tai'khef Tai'khøef) 大溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 Taixkhøef Khw 🗣 (u: Tai'khef'khw Tai'khøef Khw) 大溪區 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
桃園市行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Taixlie Khøef 🗣 (u: Tai'lie'khef Tai'lie Khøef) 大里溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Takhøef Hiofng/Ta'khøef Hiofng 🗣 (u: Taf'khef'hiofng Taf'khøef Hiofng) 礁溪鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
宜蘭縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Tan'iwlaan Khøef 🗣 (u: Taan'iuo'laan'khef Taan'iuo'laan Khøef) 陳有蘭溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Tangkarng Khøef 🗣 (u: Tafng'karng'khef Tafng'karng Khøef) 東港溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Tefngkhøef 🗣 (u: Terng'khef khoef Terng'khøef) 頂溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北捷運中和新蘆線站名
🗣 Thaupaxnkhvef Khøef 🗣 (u: Thaau'pan'khvef'khef Thaau'pan'khvef/khvy Khøef) 頭汴坑溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Thauzeeng Khøef 🗣 (u: Thaau'zeeng'khef Thaau'zeeng Khøef) 頭前溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Tiongkarng Khøef 🗣 (u: Tiofng'karng'khef Tiofng'karng Khøef) 中港溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Toaxtaf Khøef 🗣 (u: Toa'taf'khef Toa'taf Khøef) 大礁溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Tongpolak Khøef 🗣 (u: Tofng'pof'lak'khef Tofng'pof'lak Khøef) 東埔蚋溪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Tøhkhøef Hiofng 🗣 (u: Tøq'khef'hiofng Tøq'khøef Hiofng) 卓溪鄉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
花蓮縣行政區 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )

plus 2 more ...