Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for khiam, found 14,
- cietkhiam 🗣 (u: cied'khiam) 節儉 [wt][mo] tsiat-khiām
[D]
- 1. (V)
|| 節省儉用。
tonggi: kiafmserng, cietserng; s'tuix:
- khiafm 🗣 (u: khiafm) 歉s [wt][mo] khiam
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- khiafm 🗣 (u: khiafm) 謙 [wt][mo] khiam
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- khiam 🗣 (u: khiam) 儉 [wt][mo] khiām
[D]
- 1. (Adj) frugal; economical; thrifty
|| 節儉。
- 1: Y cyn khiam. (伊真儉。) (他很節儉。)
- 2. (V) to save (money); to economize
|| 節省金錢。
- 1: khiam'cvii (儉錢) (省錢)
tonggi: ; s'tuix:
- khiamhw/khiamhy 🗣 (u: khiafm'hy) 謙虛 [wt][mo] khiam-hi
[D]
- 1. (Adj)
|| 虛心謙讓不自滿。
- 1: Y zøx'laang cyn khiafm'hy. (伊做人真謙虛。) (他做人很謙虛。)
tonggi: korkhiafm, khiampy; s'tuix:
- khiampy 🗣 (u: khiafm'py) 謙卑 [wt][mo] khiam-pi
[D]
- 1. (Adj)
|| 形容謙虛、不傲慢不自大。
tonggi: korkhiafm, khiamhw; s'tuix:
- khiaxmcvii 🗣 (u: khiam'cvii) 儉錢 [wt][mo] khiām-tsînn
[D]
- 1. (V)
|| 存錢。
- 1: Y zu sex'haxn tø cyn gaau khiam'cvii. (伊自細漢就真𠢕儉錢。) (他從小就很會存錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- khiaxmkhiam'ar eng 🗣 (u: khiam'khiam'ar eng) 儉儉仔用 [wt][mo] khiām-khiām-á īng
[D]
- 1. ()
|| 節用、節儉、節省。見【節省】tsiat-síng 條。
tonggi: cietserng, 儉用, 儉省; s'tuix:
- khiaxmtngg-nehto 🗣 (u: khiam'tngg-neq'to) 儉腸凹肚 [wt][mo] khiām-tn̂g-neh-tōo
[D]
- 1. (Adj)
|| 縮衣節食、省吃儉用。節省日常生活上的飲食開支。
- 1: Goar khiam'tngg'neq'to, tø si ui'tiøh beq bea zhux. (我儉腸凹肚,就是為著欲買厝。) (我省吃儉用,就是為了要買房子。)
tonggi: ; s'tuix:
- khinkhiam/khunkhiam 🗣 (u: khiin/khuun'khiam) 勤儉 [wt][mo] khîn-khiām/khûn-khiām
[D]
- 1. (Adj)
|| 勤於勞動又節儉純樸。
- 1: Zøx'sefng'lie tø aix khiin'khiam ciaq thaxn u cvii. (做生理就愛勤儉才趁有錢。) (做生意要勤儉才賺得到錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- khiukhiam 🗣 (u: khiuu'khiam) 虯儉 [wt][mo] khiû-khiām
[D]
- 1. (Adj)
|| 節儉、節約、儉省。
- 1: Sefng'lie sid'pai liao'au, y ee jit'cie tø koex kaq cyn khiuu'khiam. (生理失敗了後,伊的日子就過甲真虯儉。) (生意失敗以後,他的日子就過得很節儉。)
tonggi: cietserng, 儉用, 儉省; s'tuix:
- korkhiafm 🗣 (u: kox'khiafm) 過謙 [wt][mo] kòo-khiam
[D]
- 1. (Adj)
|| 過於謙虛。
- 1: Lie sviw kox'khiafm`aq, m'biern ciaq'ni kheq'khix. (你傷過謙矣,毋免遮爾客氣。) (你太謙虛了,不用這麼客氣。)
tonggi: khiampy, khiamhw; s'tuix:
- Toaxlaang khiam cit zhuix, gyn'ar ciah kaq uix. 🗣 (u: Toa'laang khiam cit zhuix, girn'ar ciah kaq uix.) 大人儉一喙,囡仔食甲飫。 [wt][mo] Tuā-lâng khiām tsi̍t tshuì, gín-á tsia̍h kah uì.
[D]
- 1. ()
|| 大人少吃一口,小孩子就可以吃得飽,甚至吃到膩了。這是老人家疼愛小孩子常說的話。
tonggi: ; s'tuix:
- zuxkhiafm 🗣 (u: zu'khiafm) 自謙 [wt][mo] tsū-khiam
[D]
- 1. (V)
|| 自我謙虛。
- 1: Zøx'laang aix zu'khiafm. (做人愛自謙。) (做人要自謙。)
tonggi: ; s'tuix: