Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for khviw, found 5,
- haykhawkhviw 🗣 (u: hae'khao'khviw) 海口腔 [wt][mo] hái-kháu-khiunn
[D]
- 1. (N)
|| 由泉州同安腔而來,但腔調較同安腔更重,又因為說此腔調的人多居住在西部沿海與河口地帶,所以稱此種腔調為「海口腔」。從桃園市新屋西南角的蚵間村以南,一直沿著海岸線,直到嘉義的東石、蒜頭、布袋,都是泉州腔的勢力,這一長條的泉州腔因為處在海邊,故俗稱「海口腔」。最明顯的語音特徵就是陰上變調是中升調。
tonggi: ; s'tuix:
- khviukhao 🗣 (u: khviw'khao) 腔口 [wt][mo] khiunn-kháu
[D]
- 1. (N)
|| 口音、腔調。帶有各民族或地方特色的語音。
- 1: Thviaf lie ee khviw'khao kvar'nar si Taai'laam laang. (聽你的腔口敢若是臺南人。) (聽你的腔調好像是臺南人。)
tonggi: khaw'ym, khviw; s'tuix:
- khviw 🗣 (u: khviw) 姜p [wt][mo] khiunn
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- khviw 🗣 (u: khviw) 腔p [wt][mo] khiunn
[D]
- 1. (N) accent of one's speech; dialect; peculiar pronunciation; a brogue
|| 口音、說話的聲調和語氣。
- 1: zao khviw (走腔) (走調)
- 2: khviw'khao (腔口) (腔調)
tonggi: khaw'ym, khviukhao; s'tuix:
- Li hviw, bøo li khviw. 🗣 (u: Li hviw, bøo li khviw.) 離鄉,無離腔。 [wt][mo] Lī hiunn, bô lī khiunn.
[D]
- 1. ()
|| 雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。
tonggi: ; s'tuix: