Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for khy khy, found 22,
- 🗣 khi'piin-tioxnghux 🗣 (u: khy'piin-tiong'hux) 欺貧重富 [wt][mo] khi-pîn-tiōng-hù
[#]
- 1. (Exp)
|| 欺負、輕蔑窮人而重視、敬重富人。
- 🗣le: (u: Y zøx'laang khy'piin'tiong'hux, ti zngf'ar'thaau miaa'sviaf cviaa bae.) 🗣 (伊做人欺貧重富,佇庄仔頭名聲誠䆀。) (他為人欺貧重富,在村子裡的名聲很差。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khihu/khi'hu 🗣 (u: khy'hu) 欺負 [wt][mo] khi-hū
[#]
- 1. (V)
|| 欺悔、欺凌。
- 🗣le: (u: Lie ciaq toa'haxn, khy'hu sex'haxn`ee karm u gaau?) 🗣 (你遮大漢,欺負細漢的敢有𠢕?) (你這麼高大,欺侮弱小算什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khikhiaw 🗣 (u: khy'khiaw) 蹊蹺 [wt][mo] khi-khiau
[#]
- 1. (N)
|| 怪異、違背常情。
- 🗣le: (u: Cid kuie'kafng'ar y lorng m korng'oe, si u sviar'miq khy'khiaw`bøo?) 🗣 (這幾工仔伊攏毋講話,是有啥物蹊蹺無?) (這幾天他都不說話,是發生什麼奇怪的事嗎?)
- 2. (V)
|| 挑毛病。
- 🗣le: (u: Y ciog gaau khy'khiaw.) 🗣 (伊足𠢕蹊蹺。) (他很會挑毛病。)
- 3. (Adj)
|| 狡滑。
- 🗣le: (u: Y cid ciorng laang ciog khy'khiaw`ee.) 🗣 (伊這種人足蹊蹺的。) (他這種人很狡猾。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khimoaa/khi'moaa 🗣 (u: khy'moaa) 欺瞞 [wt][mo] khi-muâ
[#]
- 1. (V)
|| 欺瞞、欺騙。蓄意隱藏真相,不讓別人知道。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khimofciq 🗣 (u: khy'mor'ciq) khi33 moo55 tsih3 [wt][mo] khi-móo-tsih
[#]
- 1. () emotion; mood. from Japanese 氣持ち (kimochi)
|| 情緒、奇檬子、心情。源自日語きもち(kimochi),日語漢字為「氣持ち」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiphiexn/khi'phiexn 🗣 (u: khy'phiexn) 欺騙 [wt][mo] khi-phiàn
[#]
- 1. () (CE) to deceive; to cheat
|| 欺騙
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khuxn-thafnkhy 🗣 (u: khuxn-tharn'khy) 睏坦敧 [wt][mo] khùn thán-khi
[#]
- 1. (V)
|| 側睡。屈側著身體睡覺。
- 🗣le: (u: Y lorng khuxn tharn'khy, m bad khuxn tharn'phag.) 🗣 (伊攏睏坦敧,毋捌睏坦覆。) (他都側睡,不曾趴著睡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khy 🗣 (u: khy) 欺 [wt][mo] khi
[#]
- 1. (V) to cheat; to swindle; to deceive
|| 騙。
- 🗣le: (u: khy'phiexn) 🗣 (欺騙) (欺騙)
- 🗣le: (u: khy'moaa) 🗣 (欺瞞) (欺瞞)
- 2. (V) to bully; to abuse; to insult; to humiliate
|| 凌辱、欺負。
- 🗣le: (u: khy jiin thaix sim) 🗣 (欺人太甚) (欺人太甚)
- 🗣le: (u: khy'hu) 🗣 (欺負) (欺負)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khy 🗣 (u: khy) 敧 [wt][mo] khi
[#]
- 1. (V) to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt
|| 傾斜。
- 🗣le: (u: khy cit peeng) 🗣 (敧一爿) (斜一邊)
- 🗣le: (u: piaq khy`khix) 🗣 (壁敧去) (牆壁傾斜了)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khy 🗣 (u: khy) 蹊 [wt][mo] khi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khy'mof bae 🗣 (u: khie'mof bae) 起毛䆀 [wt][mo] khí-moo bái
[#]
- 1. (Exp)
|| 不爽、不高興。
- 🗣le: (u: Si sviar'miq tai'cix ho y khie'mof bae?) 🗣 (是啥物代誌予伊起毛䆀?) (是什麼事讓他不高興?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khy'mof giafng 🗣 (u: khie'mof giafng) 起毛婸 [wt][mo] khí-moo giang
[#]
- 1. (Exp)
|| 情緒好、心情好。「起毛」是日語外來語素,加上表示「爽快」的「婸」。
- 🗣le: (u: Siøf'lieen'soax lorng khør cit'paq hwn, bok'koaix khie'mof giafng.) 🗣 (相連紲攏考一百分,莫怪起毛婸。) (連續都考滿分,情緒大好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khy'yn/khyyn 🗣 (u: khie'yn) 起因 [wt][mo] khí-in
[#]
- 1. (N)
|| 原因。事情發生的根本原因。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khymar/khy'mar 🗣 (u: khie'mar) 起碼 [wt][mo] khí-má
[#]
- 1. (Adv)
|| 至少。
- 🗣le: (u: Cid boea hii'ar khie'mar u svaf kyn.) 🗣 (這尾魚仔起碼有三斤。) (這條魚至少有三斤。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khymof/khy'mof 🗣 (u: khie'mof) 起毛 [wt][mo] khí-moo
[#]
- 1. (N)
|| 情緒、感覺。源自日語。
- 🗣le: (u: khie'mof bae) 🗣 (起毛䆀) (情緒不好)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khynii/khy'nii 🗣 (u: khie'nii) 紀年 [wt][mo] khí-nî
[#]
- 1. (N)
|| 十二年、十二生肖的一輪。
- 🗣le: (u: Goar kaq goarn toa'cie lorng sviux thox, y ciog'ciog toa goar cit khie'nii.) 🗣 (我佮阮大姊攏相兔,伊足足大我一紀年。) (我和我大姊都屬兔,他足足大我一輪。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kin biø khy siin./Kun biø khy siin. 🗣 (u: Kin/Kun biø khy siin.) 近廟欺神。 [wt][mo] Kīn biō khi sîn.
[#]
- 1. ()
|| 指住在廟旁的百姓,對神的敬意反而不如遠地的人。比喻貴遠賤近。
- 🗣le: (u: Goarn ciaf svoaf'khaf cit kefng biø, pud'sii u laang tuix ciog hng ee sor'zai laai teq paix, tiefn'tør goarn ciaf ee laang lorng m bad khix ka paix, zef tø si laang korng`ee “kin biø khy siin”.) 🗣 (阮遮山跤一間廟,不時有人對足遠的所在來咧拜,顛倒阮遮的人攏毋捌去共拜,這就是人講的「近廟欺神」。) (我們這裡山腳下有一間廟,經常有人從很遠的地方來拜拜,反而我們這裡的人沒去拜過,這就是人家說的「離廟近不在乎神」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kixnbiø-khisiin/kuxnbiø-khisiin 🗣 (u: kin/kun'biø-khy'siin) 近廟欺神 [wt][mo] kīn-biō-khi-sîn/kūn-biō-khi-sîn
[#]
- 1. (Exp)
|| 住在廟宇附近,而對廟內神明心存輕視不敬的態度。引申為對身旁的人表現出輕忽、漠視的態度。
- 🗣le: (u: Pvee'pvee si zngf`lie ee laang, lie m'thafng kin'biø'khy'siin.) 🗣 (平平是庄裡的人,你毋通近廟欺神。) (你不要輕視村里的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taxngkhi'peeng 🗣 (u: tang'khy'peeng) 重敧爿 [wt][mo] tāng-khi-pîng
[#]
- 1. (Exp)
|| 指不平衡、輕重不一或不公平。
- 🗣le: (u: Cid tvax zhvef'zhaix tang'khy'peeng.) 🗣 (這擔青菜重敧爿。) (這擔青菜左右不平衡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thafnkhisyn 🗣 (u: tharn'khy'syn) 坦敧身 [wt][mo] thán-khi-sin
[#]
- 1. (Adj)
|| 側身。形容人的身體向左右兩邊偏斜的狀態。
- 🗣le: (u: Lie aix tharn'khy'syn ciaq e'taxng koex.) 🗣 (你愛坦敧身才會當過。) (你要側身才可以過。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thafnkhy 🗣 (u: tharn'khy) 坦敧 [wt][mo] thán-khi
[#]
- 1. (Adv)
|| 形容人或物體側向行走、倒臥或擺放的狀態。
- 🗣le: (u: tharn'khy svef) 🗣 (坦敧生) (即嬰兒頭顱偏向一邊的側產)
- 🗣le: (u: khuxn tharn'khy) 🗣 (睏坦敧) (側睡)
- 🗣le: (u: khngx tharn'khy) 🗣 (囥坦敧) (橫放)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zarkhy 🗣 (u: zax'khy) 詐欺 [wt][mo] tsà-khi
[#]
- 1. (V)
|| 欺騙。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 39