Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched DFT for ki ki ku ku, found 21,
chienky/chienkw 🗣 (u: chiefn'ky/kw) 遷居 [wt][mo] tshian-ki/tshian-ku [#]
1. (V) || 搬移住所。

tonggi: pvoazhux, 26403; s'tuix:
gvofliwky/gvofliwkw 🗣 (u: gvor'liuo'ky/kw) 五柳居 [wt][mo] ngóo-liú-ki/ngóo-liú-ku [#]
1. (N) || 糖醋魚。菜餚名稱,一種臺灣閩南菜系的糖醋魚烹調法。

tonggi: ; s'tuix:
hunky/hunkw 🗣 (u: hwn'ky/kw) 分居 [wt][mo] hun-ki/hun-ku [#]
1. () (CE) to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members) || 分居

tonggi: ; s'tuix:
khuiky/khuikw 🗣 (u: khuy'ky/kw) 開裾 [wt][mo] khui-ki/khui-ku [#]
1. (N) || 開衩。衣服邊緣所開的縫隙。

tonggi: ; s'tuix:
ki/ku 🗣 (u: ki/ku) p [wt][mo] kī/kū [#]

tonggi: ; s'tuix:
ki/ku 🗣 (u: ki/ku) [wt][mo] kī/kū [#]

tonggi: ; s'tuix:
ki/ku 🗣 (u: ki/ku) [wt][mo] kī/kū [#]

tonggi: ; s'tuix:
kibiin/kubiin/ki'biin 🗣 (u: ky/kw'biin) 居民 [wt][mo] ki-bîn/ku-bîn [#]
1. () (CE) resident; inhabitant || 居民

tonggi: ; s'tuix:
kicienzhao/kucienzhao 🗣 (u: ky/kw'cieen'zhao) 車前草 [wt][mo] ki-tsiân-tsháu/ku-tsiân-tsháu [#]
1. (N) || 車前草,又名芣苢、車輪菜,是一種多年生草本植物,常作為野菜食用,也是瀉藥的最佳原料。

tonggi: 27589; s'tuix:
kixtaxn/kuxtaxn 🗣 (u: ki/ku'taxn) 巨蛋 [wt][mo] kī-tàn/kū-tàn [#]
1. () (CE) oval-shaped stadium; dome; arena || 巨蛋

tonggi: ; s'tuix:
Kixtaxn/Kuxtaxn 🗣 (u: Ki/Ku'taxn) 巨蛋 [wt][mo] Kī-tàn/Kū-tàn [#]
1. () || 附錄-地名-高雄捷運紅線站名

tonggi: ; s'tuix:
kixzoat/kuxzoat 🗣 (u: ki/ku'zoat) 拒絕 [wt][mo] kī-tsua̍t/kū-tsua̍t [#]
1. (V) || 拒退斷絕,不接受。
1: Chviar lie m'thafng ki'zoat goar ee hør'ix. (請你毋通拒絕我的好意。) (請你不要拒絕我的好意。)

tonggi: høee, thuisii, siaxzoat; s'tuix:
kw/ky 🗣 (u: ky/kw) [wt][mo] ki/ku [#]
1. (N) hem at bottom of garment || 衣物的下襬。
1: svaf'ky (衫裾) (衣服下襬)
2: au'ky (後裾) (衣物的後襟)
3: lai'ky (內裾) (衣服的襯裡)

tonggi: ; s'tuix:
ky/kw 🗣 (u: ky/kw) b [wt][mo] ki/ku [#]

tonggi: ; s'tuix:
ky/kw 🗣 (u: ky/kw) p [wt][mo] ki/ku [#]

tonggi: ; s'tuix:
pwnki'tøe/pwnku'tøe 🗣 (u: purn'ky/kw'tøe) 本居地 [wt][mo] pún-ki-tē/pún-ku-tuē [#]
1. (N) || 本籍。源自日語。
1: Kof Hiern'eeng ee purn'ky'te si ti Lok'karng. (辜顯榮的本居地是佇鹿港。) (辜顯榮的本籍是在鹿港。)

tonggi: 27326, 27327; s'tuix:
sva'afkw/sva'afky 🗣 (u: svaf'ar'ky/kw) 衫仔裾 [wt][mo] sann-á-ki/sann-á-ku [#]
1. (N) || 衣服的下襬。

tonggi: 26093; s'tuix:
texngkw/texngky 🗣 (u: teng'ky/kw) 定居 [wt][mo] tīng-ki/tīng-ku [#]
1. () (CE) to settle (in some city, country etc); to take up residence || 定居

tonggi: ; s'tuix:
tongkw/tongky 🗣 (u: toong'ky/kw) 同居 [wt][mo] tông-ki/tông-ku [#]
1. (V) || 居住一處,共同生活在一起。法律上規定同居是夫妻間應盡的義務。
2. (V) || 俗指男女沒有經過結婚儀式而生活在一起。

tonggi: ; s'tuix:
wnkw/wnky 🗣 (u: urn'ky/kw) 隱居 [wt][mo] ún-ki/ún-ku [#]
1. (N) || 退居山林,不再過問世事。
1: Khix svoaf'terng urn'ky. (去山頂隱居。) (去山上隱居。)

tonggi: 27153; s'tuix:
zhaku/zha'ki/zha'ku 🗣 (u: zhaf'ki/ku) 差距 [wt][mo] tsha-kī/tsha-kū [#]
1. () (CE) disparity; gap || 差距

tonggi: ; s'tuix: