Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for kngf kngf, found 28, display thaau-15:
- amkngf 🗣 (u: afm'kngf) 醃缸 [wt][mo] am-kng
[D]
- 1. (N)
|| 用來醃製食物的陶製缸。
tonggi: ; s'tuix:
- ba'buafkngf 🗣 (u: baa'bu'ar'kngf) 貓霧仔光 [wt][mo] bâ-bū-á-kng
[D]
- 1. (N)
|| 天將亮時的日光。
- 1: Jit'thaau tuo zhud`laai, thvy'pvy cie u baa'bu'ar'kngf. (日頭拄出來,天邊只有貓霧仔光。) (太陽剛出來,天邊只有微微的光線。)
tonggi: phahphwafkngf, ba'buxkngf; s'tuix:
- ba'buxkngf 🗣 (u: baa'bu'kngf) 貓霧光 [wt][mo] bâ-bū-kng
[D]
- 1. (Adj)
|| 曙光出現時的光亮。
tonggi: ba'buafkngf, 天欲光; s'tuix:
- bagkngf 🗣 (u: bak'kngf) 目光 [wt][mo] ba̍k-kng
[D]
- 1. () sight; vision; view; gaze; look
|| 目光
tonggi: ; s'tuix:
- Ciøqkngf Khw 🗣 (u: Ciøh'kngf Khw) 石岡區 [wt][mo] Tsio̍h-kng-khu
[D]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- Cit bin boahpiaq siafng bin kngf. 🗣 (u: Cit bin boaq'piaq siafng bin kngf.) 一面抹壁雙面光。 [wt][mo] Tsi̍t bīn buah-piah siang bīn kng.
[D]
- 1. ()
|| 比喻做人圓融,兩方都不得罪。
tonggi: ; s'tuix:
- Cit mee zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo./Cit mii zoaan thaulo, thvikngf bøpvoarpo. 🗣 (u: Cit mee/mii zoaan thaau'lo, thvy'kngf bøo'pvoax'po.) 一暝全頭路,天光無半步。 [wt][mo] Tsi̍t mê tsuân thâu-lōo, thinn-kng bô-puànn-pōo.
[D]
- 1. ()
|| 光說不練,紙上談兵。
tonggi: ; s'tuix:
- gøeqkngf 🗣 (u: gøeh'kngf) 月光 [wt][mo] gue̍h-kng/ge̍h-kng
[D]
- 1. () moonlight
|| 月光
tonggi: ; s'tuix:
- gøeqkngf-mee/gøeqkngf-mii 🗣 (u: gøeh'kngf-mee/mii) 月光暝 [wt][mo] gue̍h-kng-mê/ge̍h-kng-mî
[D]
- 1. (N)
|| 月夜。有月光的夜晚。
tonggi: ; s'tuix:
- hoatkngf 🗣 (u: hoad'kngf) 發光 [wt][mo] huat-kng
[D]
- 1. () to shine
|| 發光
tonggi: ; s'tuix:
- høefkngf 🗣 (u: høea'kngf) 火光 [wt][mo] hué-kng/hé-kng
[D]
- 1. () flame; blaze
|| 火光
tonggi: ; s'tuix:
- kngbin 🗣 (u: kngf'bin) 光面 [wt][mo] kng-bīn
[D]
- 1. (Adj)
|| 光滑的表面。
- 1: Cid tex tøq'ar si kngf'bin`ee. (這塊桌仔是光面的。) (這張桌子是光面的。)
tonggi: ; s'tuix:
- kngf 🗣 (u: kngf) 光p [wt][mo] kng
[D]
- 1. (N) (visible) light; light rays
|| 視覺所能接受的一種波,給人亮的感覺。
- 1: kngf'svoax (光線) ()
- 2: goeh'kngf (月光) ()
- 2. (V) to become bright
|| 變亮。
- 1: Thvy'kngf`aq. (天光矣。) (天亮了。)
- 3. (Adj) bright; shining; glittering
|| 明亮、發亮的樣子。
- 1: Gek'ar boaa kaq cyn kngf. (玉仔磨甲真光。) (玉磨得很光亮。)
- 2: Goa'khao khaq kngf. (外口較光。) (外面比較亮。)
- 4. (Adj) empty; vacant; unoccupied
|| 空無一物的樣子。
- 5. (Adj) not covered; naked; bare
|| 無遮掩。
- 1: thngx kngf'kngf (褪光光) (一絲不掛)
- 2: kngf'bea (光碼) (明碼)
- 6. (V) clear; obvious
|| 通曉、明白。
- 1: Haang'zeeng y cviaa kngf. (行情伊誠光。) (行情他很清楚。)
- 7. (Adj) flat and smooth
|| 平滑。
- 1: kngf'bin (光面) (光滑的相片,相對於布面)
tonggi: ; s'tuix:
- kngf 🗣 (u: kngf) 缸p [wt][mo] kng
[D]
- 1. (N) container to hold and store things. small bottom, large middle, wide mouth. made of pottery, porcelain, glass, etc; jar; vat
|| 一種盛裝、儲藏東西的容器。底部小、腹大、開口寬。用陶、瓷、玻璃等製成。
- 1: zuie'kngf (水缸) ()
tonggi: ; s'tuix:
- kngf 🗣 (u: kngf) 扛p [wt][mo] kng
[D]
- 1. (V) to carry on a pole on shoulders of two or more men (something rather heavy)
|| 兩人以肩膀擔負重物。
- 1: Lie karm e'sae ka goar taux kngf ciaf'ee bie? (你敢會使共我鬥扛遮的米?) (你可以幫我一起扛這些米嗎?)
- 2. (V) (of two or more persons) to carry
|| 抬東西。
- 1: Nng laang kngf cit ciaq tøq'ar. (兩人扛一隻桌仔。) (兩人抬一張桌子。)
tonggi: tvaf; s'tuix:
plus 13 more ...