Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for koaf koaf, found 31,
- 🗣 binkoaf 🗣 (u: biin'koaf) 民歌 [wt][mo] bîn-kua
[#]
- 1. () (CE) folk song; CL:支[zhi1],首[shou3]
|| 民歌
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviuokoaf 🗣 (u: chviux'koaf) 唱歌 [wt][mo] tshiùnn-kua
[#]
- 1. () (CE) to sing a song
|| 唱歌
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gyn'ar-koaf 🗣 (u: girn'ar-koaf) 囡仔歌 [wt][mo] gín-á-kua
[#]
- 1. (N)
|| 童謠。兒童唱唸的歌謠。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøgyn'afkoaf 🗣 (u: iøf'girn'ar'koaf) 育囡仔歌 [wt][mo] io-gín-á-kua
[#]
- 1. (N)
|| 搖籃曲。哄小嬰兒入睡的童謠。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koa'afhix 🗣 (u: koaf'ar'hix) 歌仔戲 [wt][mo] kua-á-hì
[#]
- 1. (N)
|| 一種民間戲曲。流行於臺、閩地區。融合了錦歌、採茶曲等民間藝術和當地的民歌、說唱。又受京戲、四平戲的影響,逐漸發展成獨立戲種。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koa'afsiefn 🗣 (u: koaf'ar'siefn) 歌仔先 [wt][mo] kua-á-sian
[#]
- 1. (N)
|| 說唱藝人。從事職業彈唱的民間藝人。
- 🗣le: (u: Zar'zeeng koaf'ar'siefn chiaang'zai khix biø'tviaa liam'koaf.) 🗣 (早前歌仔先常在去廟埕唸歌。) (早年說唱藝人經常到廟前廣場表演彈唱。)
- 2. (N)
|| 「歌仔冊」(kua-á-tsheh)的編作者。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koa'afzheq 🗣 (u: koaf'ar'zheq) 歌仔冊 [wt][mo] kua-á-tsheh
[#]
- 1. (N)
|| 歌仔冊。盛行於清末、日治、民國初期,臺灣、閩南、潮州等地區的民間俗文學,通常為約六十四開小冊,多以七字一句、四句一韻之形式成篇,以閩南語、客語書寫,題材包羅萬象,為臺灣重要俗文學資料。
- 🗣le: (u: Koaf'ar'zheq si Taai'oaan siok'buun'hak ee pør'zong.) 🗣 (歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。) (歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koa'ar 🗣 (u: koaf'ar) 歌仔 [wt][mo] kua-á
[#]
- 1. (N)
|| 民謠、小調。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koa'iaau 🗣 (u: koaf'iaau) 歌謠 [wt][mo] kua-iâu
[#]
- 1. (N)
|| 民間歌曲或通俗歌曲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koa'tvoaa 🗣 (u: koaf'tvoaa) 歌壇 [wt][mo] kua-tuânn
[#]
- 1. () (CE) singing stage; music business (esp. pop music)
|| 歌壇
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koabee 🗣 (u: koaf'bee) 歌迷 [wt][mo] kua-bê
[#]
- 1. () (CE) fan of a singer
|| 歌迷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koabuo 🗣 (u: koaf'buo) 歌舞 [wt][mo] kua-bú
[#]
- 1. () (CE) singing and dancing
|| 歌舞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koabwthoaan 🗣 (u: koaf'buo'thoaan) 歌舞團 [wt][mo] kua-bú-thuân
[#]
- 1. (N)
|| 表演歌舞以供人觀賞的演藝團體。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koachiuo 🗣 (u: koaf'chiuo) 歌手 [wt][mo] kua-tshiú
[#]
- 1. (N)
|| 以唱歌為業的人。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koaf 🗣 (u: koaf) 歌p [wt][mo] kua
[#]
- 1. (N) song; tune with matching melody and sung lyrics
|| 配合曲調演唱詞句的曲樂。
- 🗣le: (u: Goar cyn aix thviaf y ee koaf.) 🗣 (我真愛聽伊的歌。) (我很愛聽他的歌。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Koaf 🗣 (u: Koaf) 柯 [wt][mo] Kua
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koaf 🗣 (u: koaf) 瓜b [wt][mo] kua
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koaf 🗣 (u: koaf) 柯t [wt][mo] kua
[#]
- 1. (Adj) (of vegetables or fruits) crude, gruff, rough, or coarse in texture or mouthfeel
|| 形容在品嚐蔬菜或瓜果時,有纖維粗糙的感覺。
- 🗣le: (u: Cid pvoaa kex'naa'ar'zhaix u'kaux koaf.) 🗣 (這盤芥藍仔菜有夠柯。) (這盤芥菜纖維很粗糙。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koakheg 🗣 (u: koaf'kheg) 歌曲 [wt][mo] kua-khik
[#]
- 1. (N)
|| 結合曲調和歌詞,可供演唱的樂曲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koakiok 🗣 (u: koaf'kiok) 歌劇 [wt][mo] kua-kio̍k
[#]
- 1. () (CE) Western opera; CL:場|场[chang3],出[chu1]
|| 歌劇
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koakør 🗣 (u: koaf'kør) 瓜果 [wt][mo] kua-kó
[#]
- 1. () (CE) fruit (plural sense); melons and fruit
|| 瓜果
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koasuu 🗣 (u: koaf'suu) 歌詞 [wt][mo] kua-sû
[#]
- 1. () (CE) song lyric; lyrics
|| 歌詞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koasviaf 🗣 (u: koaf'sviaf) 歌聲 [wt][mo] kua-siann
[#]
- 1. () (CE) singing voice; fig. original voice of a poet
|| 歌聲
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koasy 🗣 (u: koaf'sy) 歌詩 [wt][mo] kua-si
[#]
- 1. (N)
|| 詩歌、歌謠。臺灣民間歌詩常以一組或多組「四句聯」(sì-kù-liân)的韻文形式來唱唸。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koazhvef/koachvy 🗣 (u: koaf'zhvef/chvy) 歌星 [wt][mo] kua-tshenn/kua-tshinn
[#]
- 1. () (CE) singing star; famous singer
|| 歌星
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kokkoaf 🗣 (u: kog'koaf) 國歌 [wt][mo] kok-kua
[#]
- 1. (N)
|| 由國家制定,代表國家的樂歌。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liaxmkoaf 🗣 (u: liam'koaf) 唸歌 [wt][mo] liām-kua
[#]
- 1. (V)
|| 唸謠。隨音韻、平仄演唱歌謠、詞曲,傳統常以月琴、大廣弦伴奏,也有以南管琵琶伴唱。
- 🗣le: (u: AF'kofng nar ef ji'hieen nar liam'koaf, ciog hør'thviaf`ee.) 🗣 (阿公那挨二絃那唸歌,足好聽的。) (爺爺一邊拉二絃一邊唱歌,很好聽。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pøkoaf 🗣 (u: pøf'koaf) 褒歌 [wt][mo] po-kua
[#]
- 1. (N)
|| 流行於閩南及臺灣的一種說唱類民歌,內容多半是男女相互諧謔的情話,歌詞大部分是七字一句,四句一段,亦屬「七字仔歌」(tshit-jī-á kua)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sikoaf 🗣 (u: sy'koaf) 詩歌 [wt][mo] si-kua
[#]
- 1. (N)
|| 詩與歌曲的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siøpøkoaf/svapøkoaf 🗣 (u: siøf/svaf'pøf'koaf) 相褒歌 [wt][mo] sio-po-kua
[#]
- 1. (N)
|| 以前臺灣人在日常生活或工作場合,互相酬唱應和的民間歌謠。歌詞為七字一句,四句一段,常逐句押韻,內容多表現男女之間相互歡愛的情緒。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkoaf 🗣 (u: zeeng'koaf) 情歌 [wt][mo] tsîng-kua
[#]
- 1. () (CE) love song
|| 情歌
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 44