Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for koaq, found 16, display thaau-15:
hunkoaq 🗣 (u: hwn'koaq) 分割 [wt][mo] hun-kuah [D]
1. () to cut up; to break up || 分割

tonggi: ; s'tuix:
kaukoaq 🗣 (u: kaw'koaq) 交割 [wt][mo] kau-kuah [D]
1. (V) || 指交易時,將錢與貨物結清;現在多用於股市。
1: uii'iog kaw'koaq (違約交割) ()
2. (V) || 移交時,雙方交代並結清相關事項。

tonggi: ; s'tuix:
koah'aau 🗣 (u: koaq'aau) 割喉 [wt][mo] kuah-âu [D]
1. (V) || 自刎。自殺,割喉嚨結束自己的生命。

tonggi: ; s'tuix:
koahbaq 🗣 (u: koaq'baq) 割肉 [wt][mo] kuah-bah [D]
1. (V) || 心痛、割掉肉。
1: Aix y zhud cvii nar'chyn'chviu teq ka y koaq'baq. (愛伊出錢若親像咧共伊割肉。) (要他出錢好像在割他的肉。)

tonggi: ; s'tuix:
koahhøex 🗣 (u: koaq'høex) 割貨 [wt][mo] kuah-huè/kuah-hè [D]
1. (V) || 批貨。中、小盤商人採購添加貨品。

tonggi: ; s'tuix:
koahhviw 🗣 (u: koaq'hviw) 割香 [wt][mo] kuah-hiunn [D]
1. (V) || 進香。帶著佛像上廟宇參拜,為佛像求得神靈。

tonggi: ; s'tuix:
koahkex 🗣 (u: koaq'kex) 割價 [wt][mo] kuah-kè [D]
1. (N) || 批發價。商品大量買賣的價格。
1: Cid ee mih'kvia goar axn koaq'kex be`lie, maix thaxn lie ee cvii. (這个物件我按割價賣你,莫趁你的錢。) (這個東西我照批發價賣你,不賺你的錢。)

tonggi: 大賣價; s'tuix:
koahkym 🗣 (u: koaq'kym) 割金 [wt][mo] kuah-kim [D]
1. (N) || 一般拜神用的金紙。分大割金、中割金兩種。

tonggi: ; s'tuix:
koahpaw 🗣 (u: koaq'paw) 割包 [wt][mo] kuah-pau [D]
1. (N) || 刈包。用麵粉做成扁饅頭的形狀,中間有開口,通常夾入滷肉、酸菜、花生粉等配料一起吃。或稱「虎咬豬」(hóo-kā-ti)。

tonggi: ; s'tuix:
koahpe 🗣 (u: koaq'pe) 割耙 [wt][mo] kuah-pē [D]
1. (N) || 用來耙碎土塊並加以整平的一種農具。

tonggi: ; s'tuix:
koahtiuar 🗣 (u: koaq'tiu'ar) 割稻仔 [wt][mo] kuah-tiū-á [D]
1. (V) || 收割稻子。

tonggi: ; s'tuix:
koaq 🗣 (u: koaq) p [wt][mo] kuah [D]

tonggi: ; s'tuix:
koaq 🗣 (u: koaq) p [wt][mo] kuah [D]
1. (V) to tool such as knife to cut up or cut off (sever) || 用刀子等工具將東西切開或切斷。
1: koaq'tiu'ar (割稻仔) (收割水稻)
2: koaq`khuy (割開) ()
2. (V) to divide; to cut apart; to break up; to partition; to split || 引申為分配或劃分東西。
1: koaq'hoex (割貨) (批貨)
2: thor'te hwn koaq (土地分割) ()

tonggi: ; s'tuix:
koaq 🗣 (u: koaq) t [wt][mo] kuah [D]
1. (N) people in large numbers; group; grouping || 成群的人。
1: kuy'kuun'kuy'koaq (規群規括) (成群結夥)

tonggi: ; s'tuix:
koaq-tiuar-bøea 🗣 (u: koaq-tiu'ar-bøea) 割稻仔尾 [wt][mo] kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé [D]
1. (Exp) || 坐享其成。原意為收割稻子,引申為罵人不勞而獲。
1: Laang lorng zøx kaq beq hør`aq, y ciaq laai koaq'tiu'ar'boea. (人攏做甲欲好矣,伊才來割稻仔尾。) (別人都快要做完了,他才來坐享其成。)

tonggi: tsánn-tiū-á-bué/tsánn-tiū-á-bé; s'tuix:

plus 1 more ...