Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for kofng'ar, found 10,
erngkong'ar 🗣 (u: exng'kofng'ar) 應公仔 [wt][mo] ìng-kong-á [D]
1. (N) || 在墓場的某處發現的無主骨灰,供起來參拜的對象。

tonggi: Iwerngkofng, 大墓公, 百姓公, 萬善公; s'tuix:
kofng'afkøea 🗣 (u: korng'ar'køea) 管仔粿 [wt][mo] kóng-á-kué/kóng-á-ké [D]
1. (N) || 紅豆餅、車輪餅。

tonggi: 車輪粿, 紅豆餅; s'tuix:
lauxkong'ar 🗣 (u: lau'kofng'ar) 老公仔 [wt][mo] lāu-kong-á [D]
1. (N) || 老人、老翁。
1: lau'kofng'ar phiaw (老公仔標) (以老人圖像為記的商標)

tonggi: lauxlaang, lauxtoaxlaang, lauxhøea'ar; s'tuix:
pan-konghøefar 🗣 (u: pan-kofng'høea'ar) 扮公伙仔 [wt][mo] pān-kong-hué-á/pān-kong-hé-á [D]
1. (V) || 扮家家酒。一種常見的兒戲。小孩間各自扮演家庭腳色,擬構各種情節進行遊戲,可單人玩,也可以多人玩。
1: Goar kaq AF'zw`ar teq pan'kofng'hoea'ar. (我佮阿珠仔咧扮公伙仔。) (我跟阿珠在扮家家酒。)

tonggi: 扮公家伙仔, 扮家伙仔; s'tuix:
saikong'afsviuxpoef/saikong'afsixnpoef 🗣 (u: say'kofng'ar'sviu'poef say'kofng'ar'sin'poef) 司公仔象桮 [wt][mo] sai-kong-á-siūnn-pue [D]
1. (Exp) || 字面上說一個是道士,一個是筊杯,用來比喻形影不離的兩個好朋友或關係密切的人。
1: Yn nng ee nar say'kofng'ar'sviu'poef`leq. (𪜶兩个若司公仔象桮咧。) (他們一個像道士,一個像筊杯,形影不離、感情深厚。)

tonggi: 司公象桮結相黏, 童乩桌頭, 褲帶結相黏; s'tuix:
thofkong'afsexng 🗣 (u: thor'kofng'ar'sexng) 土公仔性 [wt][mo] thóo-kong-á-sìng [D]
1. (Adj) || 形容人的個性粗魯,就像墓穴工一樣。
1: Y si hid khoarn thor'kofng'ar'sexng, lie maix kaq y kex'kaux. (伊就是彼款土公仔性,你莫佮伊計較。) (他的個性就是那麼粗魯,你不要和他計較。)

tonggi: thofsexng; s'tuix:
thofkong'ar 🗣 (u: thor'kofng'ar) 土公仔 [wt][mo] thóo-kong-á [D]
1. (N) || 處理喪葬墓穴的工人。
2. (Adj) || 形容個性粗魯耿直。
1: Lie cid khoarn thor'kofng'ar'sexng tiøh'aix kae`laq! (你這款土公仔性著愛改啦!) (你這種粗魯的個性要改一改!)

tonggi: ; s'tuix:
thvikong'afkviar 🗣 (u: thvy'kofng'ar'kviar) 天公仔囝 [wt][mo] thinn-kong-á-kiánn [D]
1. (N) || 幸運兒。表示一個人,經常逢凶化吉,大難不死,讓人覺得有不可思議的好運氣。

tonggi: ; s'tuix:
thvikongpeq`ar 🗣 (u: thvy'kofng'peq`ar) 天公伯仔 [wt][mo] thinn-kong-peh--á [D]
1. (N) || 天老爺、老天爺。
1: Zhef'kao Thvy'kofng'svef, larn zøx'hoea kiuu Thvy'kofng'peq`ar pør'pix larn cit kef'khao'ar peeng'afn sun'si. (初九天公生,咱做伙求天公伯仔保庇咱一家口仔平安順序。) (初九天老爺老天爺誕辰公生,我們一起求老天爺保佑一家大小平安順利。)

tonggi: Thvikofng, Thvikongzor; s'tuix:
zofkong'afsarn 🗣 (u: zor'kofng'ar'sarn) 祖公仔產 [wt][mo] tsóo-kong-á-sán [D]
1. (N) || 祖產。
0: Oong`kaf hviaf'ti ui tiøh zor'kofng'ar'sarn oafn'kef siøf'køx. (王家兄弟為著祖公仔產冤家相告。) (王家兄弟為了祖產爭吵、打官司。)

tonggi: 祖公仔屎; s'tuix: