Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for kvoaa kvoaa, found 11,
- hiøhkvoaa 🗣 (u: hiøq'kvoaa) 歇寒 [wt][mo] hioh-kuânn
[#]
- 1. (V)
|| 放寒假。
- 🗣le: Goarn biin'ar'zaix tø khay'sie hiøq'kvoaa, biern khix hak'hau siong'khøx`aq. (阮明仔載就開始歇寒,免去學校上課矣。) (我們明天就開始放寒假,不用去學校上課了。)
tonggi: ; s'tuix:
- kvoaa 🗣 (u: kvoaa) 寒p [wt][mo] kuânn
[#]
- 1. (Adj) cold (weather, subjective sensation)
|| 一般指氣候上的冷。
- 🗣le: Kvoaa kaq beq'sie. (寒甲欲死。) (冷得要死。)
- 🗣le: Khix'siong pøx'køx korng biin'ar'zaix e pie kyn'ar'jit khaq kvoaa. (氣象報告講明仔載會比今仔日較寒。) (氣象報告說明天會比今天寒冷。)
tonggi: ; s'tuix:
- kvoaa`laang 🗣 (u: kvoaa`laang) 寒人 [wt][mo] kuânn--lâng
[#]
- 1. (N)
|| 冬天。
- 🗣le: Køq laai tø si kvoaa`laang`aq, kvoaa'svaf aix sefng zurn'pi ho hør. (閣來就是寒人矣,寒衫愛先準備予好。) (再來就是冬天了,冬衣要先準備好。)
tonggi: ; s'tuix:
- kvoaa`tiøh 🗣 (u: kvoaa`tiøh) 寒著 [wt][mo] kuânn--tio̍h
[#]
- 1. (V)
|| 著了涼,傷風感冒。
- 🗣le: Kiøx lie kef thah cit niar svaf lie tø m, cid'mar khix kvoaa`tiøh`aq`hvoq! (叫你加疊一領衫你就毋,這馬去寒著矣乎!) (叫你多加一件衣服你就不肯,現在感冒了吧!)
tonggi: ; s'tuix:
- kvoajied'ar/kvoajiedar 🗣 (u: kvoaa'jiet'ar) 寒熱仔 [wt][mo] kuânn-jia̍t-á/kuânn-lia̍t-á
[#]
- 1. (N)
|| 瘧疾、冷熱病。病名。以瘧蚊為媒介而散播的急性傳染病,其症狀為週期性的發冷發熱。
tonggi: ; s'tuix:
- kvoajoah 🗣 (u: kvoaa'joah) 寒熱 [wt][mo] kuânn-jua̍h/kuânn-lua̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 冷熱、寒暑。形容冷或熱的樣子。
- 🗣le: Y sux'kuix lorng zheng kang'khoarn svaf, kvar'nar m zay kvoaa'joah. (伊四季攏穿仝款衫,敢若毋知寒熱。) (他四季都穿同一個樣子的衣服,好像不知寒暑。)
tonggi: ; s'tuix:
- kvoasvaf 🗣 (u: kvoaa'svaf) 寒衫 [wt][mo] kuânn-sann
[#]
- 1. (N)
|| 冬衣、冬裝。冬天所穿的厚重衣服。
- 🗣le: Go'goeh'zeq koex'liao, kvoaa'svaf tø e'taxng siw`khie'laai`aq. (五月節過了,寒衫就會當收起來矣。) (過了端午節,冬衣就可以收起來了。)
tonggi: ; s'tuix:
- kvoathvy 🗣 (u: kvoaa'thvy) 寒天 [wt][mo] kuânn-thinn
[#]
- 1. (N)
|| 冬天。一年四季中最後一個季節,氣候寒冷。
tonggi: ; s'tuix:
- tiøh kvoajiedar 🗣 (u: tiøh kvoaa'jiet'ar) 著寒熱仔 [wt][mo] tio̍h kuânn-jia̍t-á/tio̍h kuânn-lia̍t-á
[#]
- 1. (V)
|| 得瘧疾。
- 🗣le: IE'zeeng hiaf oe'sefng bøo hør, u cyn ze laang tiøh kvoaa'jiet'ar. (以前遐衛生無好,有真濟人著寒熱仔。) (以前那裡衛生不好,有很多人得瘧疾。)
tonggi: ; s'tuix:
- toaxkvoaa 🗣 (u: toa'kvoaa) 大寒 [wt][mo] tuā-kuânn
[#]
- 1. (Adj)
|| 極冷,嚴寒。
- 🗣le: Chviu cid khoarn toa'kvoaa ee thvy, ciah cit koar siøf`ee siong hør. (像這款大寒的天,食一寡燒的上好。) (像這麼冷的天氣裡,吃些熱食是最好的了。)
tonggi: ; s'tuix:
- uiekvoaa 🗣 (u: uix'kvoaa) 畏寒 [wt][mo] uì-kuânn
[#]
- 1. (V)
|| 怕冷。因疾病引起怕冷的症狀。
- 🗣le: uix'kvoaa hoad'jiet (畏寒發熱) (發冷發熱)
- 2. (Adj)
|| 打冷顫。
- 🗣le: Thviaf'tiøh ciaf'ee kuie'ar'kor, goar tit'tit khie'uix'kvoaa. (聽著遮的鬼仔古,我直直起畏寒。) (聽到這些鬼故事,我一直打起冷顫。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 45