Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for løh, found 70, display thaau-15:
- bø'hexløh 🗣 (u: bøo'he'løh) 無下落 [wt][mo] bô-hē-lo̍h
[D]
- 1. (V)
|| 沒著落、沒下文。
- 1: Tai'cix kaux'tvaf iao'si bøo'he'løh. (代誌到今猶是無下落。) (事情到現在還是沒有下文。)
- 2. (V)
|| 不得要領。
- 1: Y zøx tai'cix bøo'he'løh. (伊做代誌無下落。) (他做事情不得要領。)
tonggi: ; s'tuix:
- hexløh 🗣 (u: he'løh) 下落 [wt][mo] hē-lo̍h
[D]
- 1. (N)
|| 去向、去處。
- 1: he'løh pud beeng (下落不明) (不知去向)
tonggi: ; s'tuix:
- hoadløh 🗣 (u: hoat'løh) 發落 [wt][mo] hua̍t-lo̍h
[D]
- 1. (V)
|| 處置、安排。
- 1: Goar laang ie'kefng ka lie zhoe`laai`aq, khvoax lie si beq arn'zvoar hoat'løh? (我人已經共你揣來矣,看你是欲按怎發落?) (我人已經幫你找來了,看你是要如何處置?)
- 2. (V)
|| 收拾、料理。
- 1: Y biin'ar'zaix tø beq zhud'kog`aq, cid'mar ti'leq hoat'løh heeng'lie. (伊明仔載就欲出國矣,這馬佇咧發落行李。) (他明天就要出國了,現在正收拾行李。)
tonggi: ; s'tuix:
- Kaau ia øe poaqløh chiuxkhaf. 🗣 (u: Kaau ia øe poah'løh chiu'khaf.) 猴也會跋落樹跤。 [wt][mo] Kâu iā ē pua̍h-lo̍h tshiū-kha.
[D]
- 1. ()
|| 比喻任何事都有可能發生意外,千萬不可大意。
tonggi: ; s'tuix:
- karngløh 🗣 (u: kaxng'løh) 降落 [wt][mo] kàng-lo̍h
[D]
- 1. (V)
|| 由高而低的落下、下墜。
tonggi: ; s'tuix:
- khankuløqlaxm 🗣 (u: khafn'kw'løh'laxm) 牽龜落湳 [wt][mo] khan-ku-lo̍h-làm
[D]
- 1. (Exp)
|| 引誘烏龜陷入泥沼之中,比喻用騙術引誘別人落入圈套,以謀取利益;或是帶壞人家。
- 0: Y sviu'beq khafn'kw'løh'laxm, lie maix ho y phiexn`khix. (伊想欲牽龜落湳,你莫予伊騙去。) (他要用騙術讓你落入圈套,以謀取利益,你別被他騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
- kholøh 🗣 (u: khof'løh) 箍絡 [wt][mo] khoo-lo̍h
[D]
- 1. (N)
|| 奴才。以前的人在搬運物品的時候需要使用繩子來綑綁,這種繩子稱為「箍絡索」,所以「箍絡」被引申有「搬運工」的意思,而後才再被引申成「奴才」的意思。
tonggi: ; s'tuix:
- khyløh 🗣 (u: khie'løh) 起落 [wt][mo] khí-lo̍h
[D]
- 1. (V)
|| 上下。
- 1: Khie'løh'chiaf aix sex'ji. (起落車愛細膩。) (上下車要小心謹慎。)
tonggi: 上落; s'tuix:
- koanløqym 🗣 (u: koafn'løh'ym) 關落陰 [wt][mo] kuan-lo̍h-im
[D]
- 1. (N)
|| 觀靈術的一種。指被施法的人在經過施法後,以一種靈魂出竅的方式,去黃泉尋找過世的親人。
tonggi: ; s'tuix:
- Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn. 🗣 (u: Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn.) 雞屎落塗,也有三寸煙。 [wt][mo] Ke sái lo̍h thôo, iā ū sann tshùn ian.
[D]
- 1. ()
|| 比喻人而無志,豈不空負七尺之軀。
tonggi: ; s'tuix:
- lab`løh 🗣 (u: lab`løh) 塌落 [wt][mo] lap--lo̍h
[D]
- 1. (V)
|| 陷落。凹陷下去。
- 1: Y sarn kaq bak'ciw lorng lab`løh`aq. (伊瘦甲目睭攏塌落矣。) (他瘦到眼睛都凹陷了。)
tonggi: 陷落; s'tuix:
- laksoef/løqsoef/laksuy 🗣 (u: løh'soef lag'suy) 落衰 [wt][mo] lo̍h-sue
[D]
- 1. (Adj)
|| 走背運、走霉運。
- 1: Cid'zam'ar cyn løh'soef. (這站仔真落衰。) (這陣子真倒楣。)
tonggi: phvay'un, soeun; s'tuix:
- liaau`løqkhix 🗣 (u: liaau`løh'khix) 蹽落去 [wt][mo] liâu--lo̍h-khì
[D]
- 1. (V)
|| 走進去、參與事情或涉入其中。
- 1: Beeng'beeng zay'viar tai'cix cyn giaam'tiong, y ma si liaau`løh'khix. (明明知影代誌真嚴重,伊嘛是蹽落去。) (明明知道事情很嚴重,他也是要參與。)
tonggi: ; s'tuix:
- logsit/løqsit 🗣 (u: lok'sit løh'sit) 落實 [wt][mo] lo̍k-si̍t
[D]
- 1. () practical; workable; to implement; to carry out; to decide
|| 落實
tonggi: ; s'tuix:
- Løh 🗣 (u: Løh) 駱 [wt][mo] Lo̍h
[D]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
plus 55 more ...