Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for leh, found 15,
`leq 🗣 (u: `leq) t [wt][mo] --leh [D]
1. (Part) sentence-final particle expressing exclamation || 置於句末,用以加強語氣。
1: Cit tng zhaf kao chiøq, zhaf hng`leq. (一丈差九尺,差遠咧。) (一丈還差九尺,差得遠呢!)

tonggi: ; s'tuix:
goeh tieleh 🗣 (u: goeh tix'leh) 月戴笠 [wt][mo] gue̍h tì-le̍h [D]

tonggi: ; s'tuix:
iulehleq 🗣 (u: iuu'leq'leq) 油肭肭 [wt][mo] iû-leh-leh [D]
1. (Adj) || 油膩膩。形容含油量過多的樣子。
1: Zaux'khaf ee thoo'khaf iuu'leq'leq. (灶跤的塗跤油肭肭。) (廚房的地板油膩膩的。)

tonggi: ; s'tuix:
kahhaqleh 🗣 (u: kaq'hah'leh) 甲箬笠 [wt][mo] kah-ha̍h-le̍h [D]
1. (N) || 用竹葉做成的斗笠。

tonggi: ; s'tuix:
koef-løeqar/koef-leqar 🗣 (u: koef-leh'ar) 瓜笠仔 [wt][mo] kue-le̍h-á [D]
1. (N) || 用蒲葵葉做的斗笠。

tonggi: løeh, leq'ar, 草笠仔; s'tuix:
leh 🗣 (u: leh) t [wt][mo] le̍h [D]
1. (V) to use a knife to slit open without severing; to slit || 用刀子插入物體內,然後順勢拉開不切斷。
1: leh pag'tor (剺腹肚) (畫破肚皮)
2: leh phoee (剺皮) (皮用刀輕畫一下)
2. (V) to score with a knife (shallow cut) || 用刀子淺淺地劃開。
1: Iu'ar sefng leh ciaq pag'phoee. (柚仔先剺才剝皮。) (柚子要先劃一下再剝皮。)
3. (Mw) classifier for knife cuts or stabs; incisions || 刀、道。計算被刀子割到傷口的單位。
1: Ho tøf'ar koaq cit leh. (予刀仔割一剺。) (被刀畫一痕。)

tonggi: ; s'tuix:
leh to 🗣 (u: leh to) 剺肚 [wt][mo] le̍h tōo [D]
1. (V) || 剖肚宰殺動物。

tonggi: ; s'tuix:
leq'ar/leqar 🗣 (u: leh'ar) 笠仔 [wt][mo] le̍h-á [D]
1. (N) || 斗笠。用來遮日光、雨水的竹笠。

tonggi: løeh, koef-løeqar, 草笠仔; s'tuix:
leqhoef 🗣 (u: leh'hoef) 剺花 [wt][mo] le̍h-hue [D]

tonggi: ; s'tuix:
løeh/leh 🗣 (u: leh) p [wt][mo] le̍h [D]
1. (N) Asian conical hat. made of bamboo or Livistona chinensis. shields from the sun || 斗笠。以竹籜或蒲葵製成,可用來遮陽。
1: kaq'hah'leh (甲箬笠) (以竹籜製成的斗笠)

tonggi: leq'ar, koef-løeqar; s'tuix:
sviulehleq/sviuleqleh 🗣 (u: sviuu'leq'leq sviuu'leh'leh) 𣻸肭肭 [wt][mo] siûnn-leh-leh [D]

tonggi: ; s'tuix:
tarn`cide 🗣 (u: tarn`cit'e) 等一下 [wt][mo] tán--tsi̍t-ē [D]
1. () || 見【等咧】tán--leh 條。

tonggi: siøftarn, tarn`leq, khahtheng'ar; s'tuix:
tarn`leq 🗣 (u: tarn`leq) 等咧 [wt][mo] tán--leh [D]
1. (Time) || 等一下、稍待片刻。
1: Tarn`leq y e laai. (等咧伊就會來。) (等會他就會來。)

tonggi: siøftarn, tarn`cide, khahtheng'ar; s'tuix:
tixleq 🗣 (u: ti'leq) 佇咧 [wt][mo] tī-leh [D]
1. (Conj) || 在、正在。連接主詞、主語的現在進行中的動作或是位置所在地。
1: Y ti'leq khuxn. (伊佇咧睏。) (他正在睡覺。)
2: Y ze ti'leq hiaf. (伊坐佇咧遐。) (他坐在那兒。)

tonggi: ti, -teq; s'tuix:
toxng`leq 🗣 (u: toxng`leq) 擋咧 [wt][mo] tòng--leh [D]
1. (V) || 站住、停止。
1: Lie ka goar toxng`leq. (你共我擋咧。) (你給我站住。)

tonggi: ; s'tuix: