Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for liah, found 35, display thaau-15:
hitjiaq 🗣 (u: hid'jiaq) 彼跡 [wt][mo] hit-jiah/hit-liah [D]
1. (Pron) || 那裡、那個地方。
1: Hid'jiaq tvia'tvia u'laang teq siøf'phaq. (彼跡定定有人咧相拍。) (那裡常常有人在打架。)

tonggi: ; s'tuix:
hoehjiaq/huihjiaq 🗣 (u: hoeq/huiq'jiaq) 血跡 [wt][mo] hueh-jiah/huih-liah [D]
1. () bloodstain || 血跡

tonggi: ; s'tuix:
Hoesviu thaau liah satbør./Hoesviu thaau liah satbuo. 🗣 (u: Hoee'sviu thaau liah sad'bør/buo.) 和尚頭掠蝨母。 [wt][mo] Huê-siūnn thâu lia̍h sat-bó. [D]
1. () || 比喻徒勞無功。

tonggi: ; s'tuix:
hunjiaq 🗣 (u: huun'jiaq) 痕跡 [wt][mo] hûn-jiah/hûn-liah [D]
1. (N) || 事物經過所遺留下來的跡象。

tonggi: 影跡; s'tuix:
jiaq 🗣 (u: jiaq) s [wt][mo] jiah/liah [D]
1. (N) trace; impression (e.g. footprint); vestige; scar, or mark (left by a wound) || 印子、痕跡。
1: khaf'jiaq (跤跡) (腳印)
2: hoeq'jiaq (血跡) ()
2. (N) a particular area || 指特定的地方。
1: cid jiaq (這跡) (這一塊地方)

tonggi: ; s'tuix:
khajiaq 🗣 (u: khaf'jiaq) 跤跡 [wt][mo] kha-jiah/kha-liah [D]
1. (N) || 腳印、足跡。
1: Hae'soaf'pof'terng u ciog ze khaf'jiaq. (海沙埔頂有足濟跤跡。) (海灘上有很多腳印。)

tonggi: ; s'tuix:
liah 🗣 (u: liah) p [wt][mo] lia̍h [D]
1. (V) to catch; to seize; to capture; to grab; to snatch || 捕、抓。
1: liah hii (掠魚) (捉魚)
2. (V) to estimate; to reckon; to assess; to evaluate || 估計、估算。
1: Siør liah cit'ee tai'khaix'ar. (小掠一个大概仔。) (稍微估個大概。)
3. (V) to massage; to knead; to rub || 按摩、捏揉。
1: Kefng'kaq'thaau ka goar liah`cit'e. (肩胛頭共我掠一下。) (肩膀幫我按摩一下。)
4. (Mw) distance based on thumb to another finger. often used for convenient measurement || 計算拇指到其他指頭張開距離的單位。常用來當作簡便的測量工具。
1: cit'liah tngg (一掠長) (一掌長)
5. (V) to search or hunt for the location of a problem || 找出問題所在。
1: liah'lau (掠漏) (找出漏水的地方)
6. (V) to control, keep, maintain in some state or situation || 控制使維持為某種狀態。
1: liah ho y tit (掠予伊直) (控制使成為整齊的一直線)
7. (Prep) toward; against; at || 對著。
1: Liah y kym'kym'khvoax. (掠伊金金看。) (對著他目不轉睛地看。)

tonggi: ; s'tuix:
liah-kauthøex 🗣 (u: liah-kaw'thøex) 掠交替 [wt][mo] lia̍h-kau-thè/lia̍h-kau-thuè [D]
1. (Exp) || 抓替死鬼。在民俗信仰上,相傳人意外身亡之後,魂魄會留在原地,只要有人在原地區以相同方式死亡,自己便能被取代而投胎轉世,故冤魂為了抓取他人魂魄,便害人致死。
1: Zuie kuie'ar liah'kaw'thex. (水鬼仔掠交替。) (水鬼抓替死鬼。也指找人當替死鬼、代替受罪之意。)

tonggi: 叫交替, 討交替; s'tuix:
liah-thafnhvoaai 🗣 (u: liah-tharn'hvoaai) 掠坦橫 [wt][mo] lia̍h-thán-huâinn/lia̍h-thán-huînn [D]
1. (Exp) || 採取橫向。
1: Sym'kvoaf liah'tharn'hvoaai. (心肝掠坦橫。) (把心一橫。)

tonggi: ; s'tuix:
liaq 🗣 (u: liaq) t [wt][mo] liah [D]
1. (V) to rip apart; to tear; to shell; peel; break off (a splinter); pull off (a chip of a wood); come off || 把東西撕裂。
1: Liaq cit'tex'ar kef'baq laai ciah. (裂一塊仔雞肉來食。) (撕一塊雞肉來吃。)
2: liaq'phoax'bin (裂破面) (撕破臉)

tonggi: lix; s'tuix:
liaqbøthauzarng 🗣 (u: liah'bøo'thaau'zarng) 掠無頭摠 [wt][mo] lia̍h-bô-thâu-tsáng [D]
1. (Exp) || 不得要領、抓不到頭緒。
1: Y korng kuy pof, goar ma si liah'bøo'thaau'zarng. (伊講規晡,我嘛是掠無頭摠。) (他講了半天,我還是抓不到頭緒。)

tonggi: 捎無摠; s'tuix:
liaqkaau 🗣 (u: liah'kaau) 掠猴 [wt][mo] lia̍h-kâu [D]
1. (V) || 捉姦。
1: Y ui'tiøh li'ieen ee kvoaf'sy, khix lie'sia liah'kaau. (伊為著離緣的官司,去旅社掠猴。) (他為了離婚官司,去旅館捉姦。)

tonggi: 掠姦; s'tuix:
liaqkoong 🗣 (u: liah'koong) 掠狂 [wt][mo] lia̍h-kông [D]
1. (V) || 抓狂、發狂。通常表示極為憤怒或極度緊張。
1: Mar'maq khvoax'tiøh goar ee hwn'sox id'teng e liah'koong. (媽媽看著我的分數一定會掠狂。) (媽媽看到我的分數一定會發狂。)

tonggi: sym-koong-høea-tøh, khykoong; s'tuix:
liaqkøsiuu 🗣 (u: liah'køf'siuu) 掠篙泅 [wt][mo] lia̍h-ko-siû [D]
1. (N) || 捷式游泳。俗稱自由式游泳,是一種兩手交拍水面的游法。

tonggi: ; s'tuix:
liaqkw-zawpiq 🗣 (u: liah'kw-zao'piq) 掠龜走鱉 [wt][mo] lia̍h-ku-tsáu-pih [D]
1. (Exp) || 顧此失彼。注意這個卻忽略了那個。指不能全面兼顧。
1: Chviu lie cid khoarn liah'kw'zao'piq ee hofng'hoad, si beq arn'zvoar e seeng'kofng? (像你這款掠龜走鱉的方法,是欲按怎會成功?) (像你這種顧此失彼的方法,怎麼會成功?)

tonggi: ; s'tuix:

plus 20 more ...