Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for liam, found 41, display thaau-15:
armliam 🗣 (u: axm'liam) 暗唸 [wt][mo] àm-liām [D]
1. (V) || 背誦。不看書,憑記憶將原文句唸出來。
1: Goar sex'haxn ee sii, si'toa'laang u kax goar iong Taai'gie axm'liam Safm'ji'kefng. (我細漢的時,序大人有教我用臺語暗唸三字經。) (我小時候,父母曾教我用台語背誦三字經。)

tonggi: ua̍t-liām, 暗記; s'tuix:
Cvibok Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Cvii'bok Kix'liam'koarn) 錢穆紀念館 [wt][mo] Tsînn-bo̍k Kì-liām-kuán [D]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)

tonggi: ; s'tuix:
hoailiam 🗣 (u: hoaai'liam) 懷念 [wt][mo] huâi-liām [D]
1. (V) || 懷想思念。
1: Hoaai'liam sex'haxn sii'zun ee peeng'iuo. (懷念細漢時陣的朋友。) (懷念小時候的朋友。)

tonggi: ; s'tuix:
ieliam 🗣 (u: ix'liam) 意念 [wt][mo] ì-liām [D]
1. () idea; thought || 意念

tonggi: ; s'tuix:
jibliam 🗣 (u: jip'liam) 入殮 [wt][mo] ji̍p-liām/li̍p-liām [D]
1. (V) || 將亡者的遺體放入棺木中。

tonggi: jibbok, 落棺; s'tuix:
kaeliam/khaeliam 🗣 (u: kaix'liam khaix'liam) 概念 [wt][mo] kài-liām [D]
1. () concept; idea; CL:個|个[ge4] || 概念

tonggi: ; s'tuix:
kafmliam 🗣 (u: karm'liam) 感念 [wt][mo] kám-liām [D]
1. () to recall fondly; to remember with emotion || 感念

tonggi: ; s'tuix:
kauxkau-liam 🗣 (u: kau'kau-liam) 詬詬唸 [wt][mo] kāu-kāu-liām [D]
1. () || 嘮嘮叨叨、囉囉嗦嗦。見【踅踅唸】se̍h-se̍h-liām 條。

tonggi: seqseqliam, 嘈嘈唸; s'tuix:
kieliam 🗣 (u: kix'liam) 紀念 [wt][mo] kì-liām [D]
1. () to commemorate; to remember; CL:個|个[ge4] || 紀念

tonggi: ; s'tuix:
koanliam 🗣 (u: koafn'liam) 觀念 [wt][mo] kuan-liām [D]
1. (N) || 對事物的看法及概念。

tonggi: ; s'tuix:
Kok'hu Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Kix'liam'koarn) 國父紀念館 [wt][mo] Kok-hū Kì-liām-kuán [D]
1. () || 附錄-地名-臺北捷運南港線站名

tonggi: ; s'tuix:
Kok'hu Swzeg Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Suo'zeg Kix'liam'koarn) 國父史蹟紀念館 [wt][mo] Kok-hū Sú-tsik Kì-liām-kuán [D]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)

tonggi: ; s'tuix:
liafm 🗣 (u: liafm) t [wt][mo] liam [D]
1. (V) to walk softly and noiselessly; to tiptoe || 為了不發出聲音而踮著腳走。
1: Liafm khaf kviaa. (跕跤行。) (踮腳輕聲地走。)

tonggi: ; s'tuix:
liafm 🗣 (u: liafm) [wt][mo] liam [D]
1. (V) to gently grasp with the fingers || 用手指輕輕夾物。
1: liafm'zhaan'vef (拈田嬰) (捉蜻蜓)
2: liafm'hviw (拈香) (撮香祭拜)

tonggi: ; s'tuix:
liafm-zhanvef/liafm-zhanvy 🗣 (u: liafm-zhaan'vef/vy) 拈田嬰 [wt][mo] liam-tshân-enn/liam-tshân-inn [D]
1. (V) || 捉蜻蜓。悄悄的走近蜻蜓後面,輕輕的用雙指捉住蜻蜓尾巴。是從前夏天常見的小孩子遊戲。
1: AF'beeng ciøf goar khix liafm'zhaan'vef. (阿明招我去拈田嬰。) (阿明找我去捉蜻蜓。)

tonggi: ; s'tuix:

plus 26 more ...