Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for ly ly, found 10,
🗣 hoepali'niaw 🗣 (u: hoef'paf'ly'niaw) 花巴哩貓 [wt][mo] hue-pa-li-niau [#]
1. (Adj) || 形容圖案樣式或顏色雜亂無章的樣子。
🗣le: (u: Y kyn'ar'jit zheng kaq hoef'paf'ly'niaw.) 🗣 (伊今仔日穿甲花巴哩貓。) (他今天的穿著很花。)
2. (Adj) || 形容人吃東西的時候,臉上沾滿食物殘渣。
🗣le: (u: Lie nar e ciah kaq kuy'ee bin hoef'paf'ly'niaw?) 🗣 (你哪會食甲規个面花巴哩貓?) (你怎麼吃得滿臉都是菜渣?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 li'afkhaq 🗣 (u: ly'ar'khaq) li33 a55 khah3 [wt][mo] li-á-khah [#]
1. () rearcar (handcar; bicycle trailer; cart with two wheels usually towed behind a bicycle). from Japanese リヤカー (riyakā) || 自行車後面的兩輪拖車、台車、臺車。源自日語リヤカー(riyakaa)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lily-laklag 🗣 (u: ly'ly-lag'lag) 離離落落 [wt][mo] li-li-lak-lak [#]
1. (Adj) || 零零落落。形容凌亂散落而沒有條理。
🗣le: (u: Goar khao'chix korng kaq ly'ly'lag'lag, id'teng khør be tiaau.) 🗣 (我口試講甲離離落落,一定考袂牢。) (我口試回答得零零落落,一定考不上。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lily-løløf 🗣 (u: ly'ly-løf'løf) 哩哩囉囉 [wt][mo] li-li-lo-lo [#]
1. (Adv) || 語言不清楚。
🗣le: (u: Lie korng kaq ly'ly'løf'løf, goar thviaf lorng bøo!) 🗣 (你講甲哩哩囉囉,我聽攏無!) (你講得不清不楚,我都聽不懂!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ly 🗣 (u: ly) t [wt][mo] li [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ly 🗣 (u: ly) t [wt][mo] li [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ly'ar-kiaam/lyar-kiaam 🗣 (u: lie'ar-kiaam) 李仔鹹 [wt][mo] lí-á-kiâm [#]
1. (N) || 蜜餞、鹹李子。用李子製成的一種蜜餞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ly'ar/lyar 🗣 (u: lie'ar) 李仔 [wt][mo] lí-á [#]
1. (N) || 李子。李樹的果實,味甘而酸,可作蜜餞或釀酒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ly'iuu/lyiuu 🗣 (u: lie'iuu) 理由 [wt][mo] lí-iû [#]
1. () (CE) reason; grounds; justification; CL:個|个[ge4] || 理由
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøqlisy 🗣 (u: pøh'ly'sy) 薄縭絲 [wt][mo] po̍h-li-si [#]
1. (Adj) || 形容東西厚度很薄或是分量很少。
🗣le: (u: Thvy'khix piexn liaang`aq, lie køq zheng kaq pøh'ly'sy.) 🗣 (天氣變涼矣,你閣穿甲薄縭絲。) (天氣變涼了,你還穿這麼薄。)
tonggi: ; s'tuix: