Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: afn afn afn, found 18,
afn 🗣 (u: afn) b [wt][mo] an [#]

tonggi: ; s'tuix:
afn 🗣 (u: afn) b [wt][mo] an [#]
1. (Adj) intact; in good condition; nothing the matter || 完好無事。
🗣le: peeng'afn (平安) (平安)
2. (V) to console sb else to feel relieved || 勸慰他人放心。
🗣le: Afn`laq! (安啦!) (放心啦!)
🗣le: afn'uix (安慰) (安慰)
3. (V) to handle appropriately; to treat properly || 妥善的處理。
🗣le: afn'taq (安搭) (安置、安撫)
4. (V) to set up; to install; to place in position (an ancestral tablet) || 設置、放設。
🗣le: afn cit svix mngg (安一扇門) (裝置一扇門)
🗣le: afn siin'ui (安神位) (設置神位)
tonggi: ; s'tuix:
Afn 🗣 (u: Afn) [wt][mo] An [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
afn Thaesoex 🗣 (u: afn Thaix'soex) 安太歲 [wt][mo] an Thài-suè [#]
1. (V) || 安太歲。一種民間信仰習俗。根據民間道士的說法,與當年「太歲神」(值年太歲星君)對沖的人,會有大凶降臨,化解之道,即是請廟公將其姓名安置在供奉「太歲神」的神龕上,或在家中貼上太歲符,每逢初一、十五,還要祭祀拜神。
🗣le: Køq laai si kef'nii, lie hoan Thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex. (閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。) (再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。)
tonggi: ; s'tuix:
arm'afn 🗣 (u: axm'afn) 暗安 [wt][mo] àm-an [#]
1. (Adj) || 晚安。問候語。
tonggi: ; s'tuix:
boafn'afn 🗣 (u: boarn'afn) 晚安 [wt][mo] buán-an [#]
1. () (CE) Good night!; Good evening! || 晚安
tonggi: ; s'tuix:
Efng'afn Chixtviuu 🗣 (u: Erng'afn Chi'tviuu) 永安市場 [wt][mo] Íng-an Tshī-tiûnn [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
Efng'afn Khw 🗣 (u: Erng'afn Khw) 永安區 [wt][mo] Íng-an-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Kefng'afn 🗣 (u: Kerng'afn) 景安 [wt][mo] Kíng-an [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線、新北捷運環狀線站名
tonggi: ; s'tuix:
khiarm'afn 🗣 (u: khiaxm'afn) 欠安 [wt][mo] khiàm-an [#]
1. (Adj) || 不平安、身體不適、生病。
🗣le: Y syn'thea khiaxm'afn, ciaq e bøo laai siong'pafn. (伊身體欠安,才會無來上班。) (他因為身體不舒服,所以沒有到班。)
tonggi: ; s'tuix:
Kiet'afn 🗣 (u: Kied'afn) 吉安 [wt][mo] Kiat-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Kiet'afn Hiofng 🗣 (u: Kied'afn Hiofng) 吉安鄉 [wt][mo] Kiat-an-hiong [#]
1. () || 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
kong'afn 🗣 (u: kofng'afn) 公安 [wt][mo] kong-an [#]
1. () (CE) (Ministry of) Public Security; public safety; public security || 公安
tonggi: ; s'tuix:
Parngphuix afn kao sym. 🗣 (u: Paxng'phuix afn kao sym.) 放屁安狗心。 [wt][mo] Pàng-phuì an káu sim. [#]
1. () || 放屁給狗聞,讓牠以為有屎可吃。比喻敷衍的給予承諾。
🗣le: Y tak'axm lorng zao kaq bøo khvoax'tiøh laang, køq chixn'zhae ixn korng ef'axm beq ka larn taux'svaf'kang, goar khvoax y si teqpaxng'phuix afn kao symnia'nia, larn m'thafng ngx'bang`y. (伊逐暗攏走甲無看著人,閣凊彩應講下暗欲共咱鬥相共,我看伊是咧「放屁安狗心」爾爾,咱毋通向望伊。) (他每晚都不見人影,還隨便回說今晚要幫忙我們,我看他只是「敷衍我們」而已,我們不該指望他。)
tonggi: ; s'tuix:
peng'afn 🗣 (u: peeng'afn) 平安 [wt][mo] pîng-an [#]
1. (Adj) || 平穩、安定。
🗣le: Larn zøx'laang kiuu'peeng'afn hør, m'thafng siao'thafm. (咱做人求平安就好,毋通痟貪。) (我們做人求平安就好,別貪小便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
put'afn 🗣 (u: pud'afn) 不安 [wt][mo] put-an [#]
1. () (CE) unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried || 不安
tonggi: ; s'tuix:
Tirn'afn 🗣 (u: Tixn'afn) 鎮安 [wt][mo] Tìn-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
zhefng'afn 🗣 (u: zherng'afn) 請安 [wt][mo] tshíng-an [#]
1. (V) || 晚輩向長輩問候。
🗣le: Chviar lie thex goar ka lirn af'mr zherng'afn. (請你替我共恁阿姆請安。) (請你代我向你伯母問候。)
tonggi: ; s'tuix: