Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: axm m:axm m:axm OR u: axm u:axm u:axm, found 12,
🗣 axm 🗣 (u: axm) [wt][mo] àm [#]
1. (Adj) dark || 黑暗。
🗣le: (u: ciaf sviw axm) 🗣 (遮傷暗) (這裡太暗)
2. (Adj) || 夜深。
🗣le: (u: Khaq axm goar e tngr`khix.) 🗣 (較暗我就會轉去。) (晚點我就會回去。)
3. (Adj) not openhearted; not frank || 不光明的。
🗣le: (u: axm'po) 🗣 (暗步) (不光明的手段)
4. (Adj) private; secret; covert || 私下、祕密的。
🗣le: (u: axm'hø) 🗣 (暗號) (暗號)
5. (Mw) night || 計算夜晚的單位。
🗣le: (u: toax cit axm) 🗣 (蹛一暗) (住一個晚上)
6. (V) to misappropriate (public funds etc); to embezzle || 私吞。
🗣le: (u: Cvii khix ho y axm`khix.) 🗣 (錢去予伊暗去。) (錢被他私吞。)
7. (Adj) || 較深的顏色。
🗣le: (u: Cid niar svaf khaq axm'seg.) 🗣 (這領衫較暗色。) (這件衣服顏色較深。)
🗣le: (u: axm'aang'seg) 🗣 (暗紅色) (暗紅色)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 axm-bogbok 🗣 (u: axm-bok'bok) 暗漠漠 [wt][mo] àm-bo̍k-bo̍k [#]
1. (Adj) || 黑漆漆。形容非常黑暗的樣子,完全看不見。
🗣le: (u: Goa'khao bøo lo'tefng, axm'bok'bok.) 🗣 (外口無路燈,暗漠漠。) (外面沒有路燈,黑漆漆的。)
2. (Adj) || 黑幕重重。別指外人不知之內情。
🗣le: (u: Kor'torng ee kex'siaux axm'bok'bok, m si lai'haang'laang khvoax'bøo.) 🗣 (古董的價數暗漠漠,毋是內行人看無。) (古董的價格黑幕重重,不是內行人不懂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bin'af'axm/bin'afaxm 🗣 (u: biin'ar'axm) 明仔暗 [wt][mo] bîn-á-àm [#]
1. (Tw) || 明天晚上。
🗣le: (u: Biin'ar'axm goar beq ze chiaf tngr'khix e'karng`aq.) 🗣 (明仔暗我就欲坐車轉去下港矣。) (明晚我就要坐車回南部了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 e'axm 🗣 (u: ef'axm) 下暗 [wt][mo] e-àm [#]
1. (Tw) || 晚上、今晚。
🗣le: (u: EF'axm beq laai goarn taw ho goarn chviar`bøo?) 🗣 (下暗欲來阮兜予阮請無?) (今晚要來我們家作客嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 e'hng'axm 🗣 (u: ef'hngf'axm) 下昏暗 [wt][mo] e-hng-àm [#]
1. (Tw) || 今晚、今天晚上。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiøh'axm 🗣 (u: hiøq'axm) 歇暗 [wt][mo] hioh-àm [#]
1. (V) || 歇宿。夜間住宿休息。
🗣le: (u: Beq ti ciaf hiøq'axm`bøo?) 🗣 (欲佇遮歇暗無?) (要在這裡歇宿嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 im'axm 🗣 (u: ym'axm) 陰暗 [wt][mo] im-àm [#]
1. () (CE) dim; dark; overcast; darkness; shadow; (fig.) dismal; gloomy; somber; murky; shadowy (side) || 陰暗
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'axm 🗣 (u: of'axm) 烏暗 [wt][mo] oo-àm [#]
1. (Adj) || 黑暗、不明亮。
🗣le: (u: Y biq ti of'axm ee chiu'naa, sym'lai cyn kviaf'hviaa.) 🗣 (伊覕佇烏暗的樹林,心內真驚惶。) (他躲在黑暗的森林,內心很驚慌。)
2. (Adj) || 比喻風氣腐爛、敗壞,沒有公理正義。
🗣le: (u: Sia'hoe cyn of'axm.) 🗣 (社會真烏暗。) (社會真黑暗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tag'axm 🗣 (u: tak'axm) 逐暗 [wt][mo] ta̍k-àm [#]
1. (Tw) || 每天晚上。
🗣le: (u: Laau'terng tak'axm lorng ciog zhar`ee.) 🗣 (樓頂逐暗攏足吵的。) (樓上每天晚上都很吵。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thau'hiin-bag'axm 🗣 (u: thaau'hiin-bak'axm) 頭眩目暗 [wt][mo] thâu-hîn-ba̍k-àm [#]
1. (Exp) || 頭暈目眩、頭昏眼花。頭腦昏沈,視覺模糊。
🗣le: (u: Goar karm'kag thaau'hiin'bak'axm, laang bøo sorng'khoaix.) 🗣 (我感覺頭眩目暗,人無爽快。) (我覺得頭昏眼花,身體不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 za'axm 🗣 (u: zaf'axm) 昨暗 [wt][mo] tsa-àm [#]
1. (Tw) || 昨晚、昨夜。
🗣le: (u: Zaf'axm y bøo tngr'laai khuxn.) 🗣 (昨暗伊無轉來睏。) (昨晚他沒有回來睡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaf'axm/zafaxm 🗣 (u: zar'axm) 早暗 [wt][mo] tsá-àm [#]
1. (Adv) || 早晚。早晨與晚間。
🗣le: (u: Lie zar'axm aix e'kix'tid ciah iøh'ar.) 🗣 (你早暗愛會記得食藥仔。) (你早晚要記得吃藥。)
tonggi: ; s'tuix: