Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for m: haux haux, found 6,
- haux 🗣 (u: haux) 孝b [wt][mo] hàu
[D]
- 1. (V) to show filial respect and obedience
|| 孝敬順從。
- 1: pud'haux (不孝) ()
- 2: iuo'haux (有孝) (孝順)
- 2. (V) to offer sacrifice (to one's ancestors or gods)
|| 準備牲禮以祭拜先人或神祇。
- 1: haux kofng'mar (孝公媽) (祭拜祖先)
- 3. (V) to eat (said to another person, vulgar joke)
|| 吃。粗俗用法。
- 1: theh khix haux (提去孝) (拿去吃)
tonggi: ; s'tuix:
- haux'iuo/hauxiuo 🗣 (u: hau'iuo) 校友 [wt][mo] hāu-iú
[D]
- 1. () schoolmate; alumnus; alumna
|| 校友
tonggi: ; s'tuix:
- haux'iuo/hauxiuo 🗣 (u: hau'iuo) 校友 [wt][mo] hāu-iú
[D]
- 1. (N)
|| 學校師生稱畢業於本校的人,也可以包括曾服務於本校的教職員。
- 2. (N)
|| 畢業於同一學校、同一院、所系之一群人。
- 1: Goarn ciaf lorng si hau'iuo. (阮遮攏是校友。) (我們都是校友。)
tonggi: ; s'tuix:
- Khiaxm cvii oaxn zeazuo, put'haux oaxn pexbuo. 🗣 (u: Khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo.) 欠錢怨債主,不孝怨爸母。 [wt][mo] Khiàm tsînn uàn tsè-tsú, put-hàu uàn pē-bú.
[D]
- 1. ()
|| 欠錢就只會怪債主,自己不孝還怨父母。比喻人不懂反省,只會把責任推到他人身上。
tonggi: ; s'tuix:
- put'haux 🗣 (u: pud'haux) 不孝 [wt][mo] put-hàu
[D]
- 1. (Adj)
|| 對長輩不孝順。
- 1: Y cyn pud'haux. (伊真不孝。) (他很不孝順。)
- 2: pud'haux kviar (不孝囝) (不孝子)
tonggi: gvofgek; s'tuix:
- Seng ty giaa zaux, seng kviar put'haux. 🗣 (u: Seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux.) 倖豬夯灶,倖囝不孝。 [wt][mo] Sīng ti giâ tsàu, sīng kiánn put-hàu.
[D]
- 1. ()
|| 比喻子女要加以管教,不能放縱,否則會變成不孝。
tonggi: ; s'tuix: