Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for m: hog hog, found 16,
🗣 ciok'hog 🗣 (u: ciog'hog) 祝福 [wt][mo] tsiok-hok [#]
1. (V) || 祈求神明賜福,後來多指希望對方得到福分。
🗣le: (u: Ciog'hog lie heng'hog bie'boarn.) 🗣 (祝福你幸福美滿。) (祝福你幸福美滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hog 🗣 (u: Hog) [wt][mo] Hok [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog 🗣 (u: hog) b [wt][mo] hok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hog 🗣 (u: Hog) [wt][mo] Hok [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog 🗣 (u: hog) b [wt][mo] hok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog 🗣 (u: hog) [wt][mo] hok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog 🗣 (u: hog) b [wt][mo] hok [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog 🗣 (u: hog) [wt][mo] hok [#]
1. (N) all matters auspicious and fortunate; good fortune; happiness; luck || 泛指一切吉祥幸運的事。
🗣le: (u: ciah'hog) 🗣 (食福) (口福)
2. (Adj) lucky; auspicious; propitious; fortunate || 吉祥的、幸運的。
🗣le: (u: hog'sioxng) 🗣 (福相) (有福氣的相貌,通常指人豐腴多肉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog'ek 🗣 (u: hok'ek) 服役 [wt][mo] ho̍k-i̍k [#]
1. () (CE) to serve in the army; in active service || 服役
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hog'iong 🗣 (u: hok'iong) 服用 [wt][mo] ho̍k-iōng [#]
1. () (CE) to take (medicine) || 服用
tonggi: ; s'tuix:
🗣 høehog/høe'hog 🗣 (u: hoee hee'hog høee'hog) 回覆 [wt][mo] huê-hok/hê-hok [#]
1. (V) || 答覆。
🗣le: (u: Goar terng lea'paix mng`lie ee bun'tee, lie tafng'sii e'taxng hoee'hog`goar?) 🗣 (我頂禮拜問你的問題,你當時會當回覆我?) (我上個星期問你的問題,你何時可以答覆我?)
2. (V) || 回信。
🗣le: (u: Goar u siar phoef ho`y, m'køq y lorng bøo hoee'hog`goar.) 🗣 (我有寫批予伊,毋過伊攏無回覆我。) (我有寫信給他,不過他都沒給我回信。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ki'hog 🗣 (u: kii'hog) 祈福 [wt][mo] kî-hok [#]
1. () (CE) to pray for blessings || 祈福
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pau'hog'ar 🗣 (u: paw'hok'ar) 包袱仔 [wt][mo] pau-ho̍k-á [#]
1. (N) || 包袱。用布包成,便於攜帶的行李。
2. (N) || 指背負負面的責任。
🗣le: (u: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar.) 🗣 (執政者攏加減有包袱仔。) (執政者多少都有包袱。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sek'hog 🗣 (u: seg'hog) 惜福 [wt][mo] sik-hok [#]
1. (V) || 珍惜福分,不隨意揮霍、不作過分的享受。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tap'hog 🗣 (u: tab'hog) 答覆 [wt][mo] tap-hok [#]
1. () (CE) to answer; to reply; Reply to: (in email header) || 答覆
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Uxliong tø u hog. 🗣 (u: U'liong tø u hog.) 有量就有福。 [wt][mo] Ū-liōng tō ū hok. [#]
1. () || 有度量就有福氣。指有度量的人自然會受到上天眷顧,得到賜福。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “U'liong u hog.” Pag'tngg aix paxng khaq khoaq`leq, m'thafng kef'ar tngg ciao'ar to, tak hang tai'cix tøf beq kaq laang kex'kaux.) 🗣 (俗語講:「有量就有福。」腹腸愛放較闊咧,毋通雞仔腸鳥仔肚,逐項代誌都欲佮人計較。) (俗語說:「有度量就有福氣。」心胸要寬廣一點,不要小鼻子小眼睛的,凡事都要與人計較。)
tonggi: ; s'tuix: