Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched DFT for m: khafng khafng, found 5,
khafng 🗣 (u: khafng) p [wt][mo] khang [#]
1. (N) small crack; hole || 縫隙、孔洞。
1: phoax'khafng (破空) (破洞)
2: mngg'kngr'khafng (毛管空) (毛細孔)
2. (N) gain; profit; benefit || 引申為好處、賺頭、利益。
1: hør'khafng (好空) (好處)
2: phvae'khafng (歹空) (壞處、沒搞頭)
3. (N) pitfall; snare; trap || 引申為花樣、陷阱。
1: pvix'khafng (變空) (設陷阱)
2: khafng'thaau ze (空頭濟) (花樣多)
4. (Adj) hollow; empty || 沒有東西。
1: khafng zhux (空厝) (空屋)
2: khafng'khafng (空空) (空空的)
5. (Adj) unrealistic; impractical; false || 虛無的、不切實際。
1: khafng'oe (空話) ()
6. (Adv) used up; wholely; completely; entirely || 光、完、盡。
1: Mih'kvia be kaq khafng'khafng. (物件賣甲空空。) (東西賣光光。)
7. (Adv) in vain; all for nothing || 白白地、徒勞無功。
1: khafng hvoaf'hie (空歡喜) (白高興)

tonggi: ; s'tuix:
khafng 🗣 (u: khafng) t [wt][mo] khang [#]

tonggi: ; s'tuix:
khia'khafng 🗣 (u: khiaf'khafng) 欹空 [wt][mo] khia-khang [#]
1. (V) || 刁難。
1: Hid'ee kaxm'kafng cyn gaau ka laang khiaf'khafng. (彼个監工真𠢕共人欹空。) (那個監工很會無故刁難別人。)

tonggi: ; s'tuix:
køeh'e-khafng/køh'e-khafng 🗣 (u: køq'e-khafng) 胳下空 [wt][mo] koh-ē-khang [#]
1. (N) || 腋下、腋窩。人體胸腔上部外側與臂膀內側之間的部位,外形呈小三角錐狀。
1: Køq'e'khafng khaq gaau laau kvoa. (胳下空較𠢕流汗。) (腋窩比較容易流汗。)

tonggi: ; s'tuix:
Søex khafng m por, toa khafng kiørkhor. 🗣 (u: Søex khafng m por, toa khafng kiøx'khor.) 細空毋補,大空叫苦。 [wt][mo] Sè khang m̄ póo, tuā khang kiò-khóo. [#]
1. () || 勸人有小問題時應即時補救,不要等事情變大才來叫苦連天。

tonggi: ; s'tuix: