Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for m: khuy khuy, found 15,
kefng`khuy 🗣 (u: kefng`khuy) 弓開 [wt][mo] king--khui [D]
1. (V) || 撐開。用力使東西張開。
1: Mngg kefng`khuy`aq, lirn kirn zao`zhud'laai. (門弓開矣,恁緊走出來。) (門撐開了,你們快逃出來。)

tonggi: ; s'tuix:
keq`khuy 🗣 (u: keq`khuy) 隔開 [wt][mo] keh--khui [D]
1. (V) || 分開。

tonggi: hunkhuy; s'tuix:
khuy 🗣 (u: khuy) [wt][mo] khui [D]

tonggi: ; s'tuix:
khuy 🗣 (u: khuy) [wt][mo] khui [D]

tonggi: ; s'tuix:
khuy 🗣 (u: khuy) p [wt][mo] khui [D]
1. (V) to open (door etc); to open up or out || 啟、打開。
1: khuy mngg (開門) ()
2: khuy koaxn'thaau (開罐頭) ()
2. (V) (of flowers) to blossom; to bloom; to open || 綻放。
1: hoef khuy`aq (花開矣) (花開了)
3. (Adj) expanded; enlarged; broad; opened; spread; extended || 表示擴大、張開。
1: Goar ee sym'kvoaf paxng be khuy. (我的心肝放袂開。) (我的心情放不開。)
2: mngg khuy be khuy (門開袂開) (門打不開)
4. (V) to list; to enumerate; to write (receipts, invoices, transaction records) || 列舉、寫單據。
1: khuy iøh'hngf (開藥方) ()
2: khuy tvoaf (開單) ()
5. (V) to share (costs, responsibilities); to apportion || 分攤費用。
1: Cit laang khuy svaf'paq u'kaux`aq. (一人開三百就有夠矣。) (一人分攤三百就夠了。)
6. (Adj) uncrowded; not dense or concentrated || 不密集。
1: khia khaq khuy`leq (徛較開咧) (站開一點)
7. (V) to drive (a vehicle, tank, etc.); to pilot (a plane, ship, etc.) || 駕駛。
1: khuy'chiaf (開車) ()

tonggi: ; s'tuix:
khuy`khuy 🗣 (u: khuy`khuy) 開開 [wt][mo] khui--khui [D]
1. (V) || 打開。
1: Lie khix ka mngg khuy`khuy. (你去共門開開。) (你去將門打開。)

tonggi: ; s'tuix:
lih`khuy 🗣 (u: lih`khuy) 裂開 [wt][mo] li̍h--khui [D]
1. (V) || 破裂、分開。
1: Ka lie korng cid niar khox sviw aan lie m sixn, cid'mar lih`khuy`aq`laq. (共你講這領褲傷絚你毋信,這馬裂開矣啦。) (跟你說這件褲子太緊你不相信,現在裂開了啦。)

tonggi: ; s'tuix:
paxng`khuy 🗣 (u: paxng`khuy) 放開 [wt][mo] pàng--khui [D]
1. () to let go; to release || 放開

tonggi: ; s'tuix:
pehkhuy/peq`khuy 🗣 (u: peq'khuy peq`khuy) 擘開 [wt][mo] peh-khui [D]
1. (V) || 撥開。用手強制將東西分開。
1: Lie ka kafm'ar peq'khuy pwn ho tak'kef ciah. (你共柑仔擘開分予逐家食。) (你把橘子撥開分給大家吃。)

tonggi: ; s'tuix:
phoarkhuy/phoax`khuy 🗣 (u: phoax`khuy phoax'khuy) 破開 [wt][mo] phuà--khui [D]
1. (V) || 把東西分割切開。
1: Ka sy'koef phoax`khuy. (共西瓜破開。) (把西瓜剖開。)

tonggi: ; s'tuix:
pid`khuy 🗣 (u: pid`khuy) 必開 [wt][mo] pit--khui [D]
1. (V) || 裂開。破裂、分開。
1: Thvy'khix sviw lerng, khaf lorng pid`khuy`aq. (天氣傷冷,跤攏必開矣。) (天氣太冷,腳都裂開了。)

tonggi: ; s'tuix:
poahkhuy/poaq`khuy 🗣 (u: poaq`khuy poaq'khuy) 撥開 [wt][mo] puah--khui [D]
1. (V) || 用手將物品推開或分開。

tonggi: ; s'tuix:
thawkhuy/thao`khuy 🗣 (u: thao`khuy thao'khuy) 敨開 [wt][mo] tháu--khui [D]
1. (V) || 解開。
1: Ka sie'kad thao`khuy. (共死結敨開。) (把死結解開。)

tonggi: ; s'tuix:
thvoarkhuy/thvoax`khuy 🗣 (u: thvoax`khuy thvoax'khuy) 湠開 [wt][mo] thuànn--khui [D]
1. (V) || 蔓延擴大。
1: Pve'tok ie'kefng thvoax`khuy`aq, lirn tak'kef aix i'hoong. (病毒已經湠開矣,恁逐家愛預防。) (病毒已經蔓延擴大了,你們大家要預先防備。)

tonggi: ; s'tuix:
thykhuy/thie`khuy 🗣 (u: thie`khuy) 褫開 [wt][mo] thí--khui [D]
1. (V) || 把東西打開。
1: bak'ciw thie`khuy (目睭褫開) (把眼睛打開)

tonggi: ; s'tuix: